blob: d7be1f8bd00374efd5fd8741de71d735dd9c44ee [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS/MMS"</string>
<string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Новое сообщение"</string>
<string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"Написать новое сообщение"</string>
<string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Позвонить абоненту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Написать письмо пользователю <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Написать"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Настройки"</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Добавить пользователя <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> в Контакты"</string>
<string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Позвонить"</string>
<string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"Удалить цепочки"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Удалить цепочку"</string>
<string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"Недоставленные сообщения"</string>
<string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Просмотреть цепочку"</string>
<string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Обновление..."</string>
<string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Черновик"</string>
<!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
<string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> &amp;gt; <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"Аноним"</string>
<string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Без темы)"</string>
<string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Я"</string>
<string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"Просмотреть картинку"</string>
<string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Просмотреть слайд-шоу"</string>
<string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Просмотреть отчет"</string>
<string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"Удалить сообщение"</string>
<string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"Отправлено: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Срок истекает: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"Кб"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Недоставленное сообщение"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Невозможно отправить сообщение."\n"Попыток: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Не удается отправить это сообщение."</string>
<string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Удалить цепочку"</string>
<string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Переслать"</string>
<string name="download" msgid="4488877642230207631">"Загрузить"</string>
<string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Загрузка..."</string>
<string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
<string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Текст защищен средствами DRM *"</string>
<string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Обнаруженных прав DRM недостаточно."</string>
<string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Копировать текст сообщения"</string>
<string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Параметры сообщения"</string>
<string name="done" msgid="7479926268660505871">"Готово"</string>
<string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Переместить вверх"</string>
<string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Переместить вниз"</string>
<string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Удалить слайд"</string>
<string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Добавить слайд"</string>
<string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Выберите, чтобы создать новый слайд."</string>
<string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Отменить слайд-шоу"</string>
<string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Часть <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Удалить текст"</string>
<string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Добавить картинку"</string>
<string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Удалить картинку"</string>
<string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Добавить музыку"</string>
<string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Удалить музыку"</string>
<string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Добавить видео"</string>
<string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Удалить видео"</string>
<string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"Написать"</string>
<string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Кому:"</string>
<string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Тема"</string>
<string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Вложить"</string>
<string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Добавить тему"</string>
<string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Отменить"</string>
<string name="view" msgid="7929667761715467136">"Просмотреть"</string>
<string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Заменить"</string>
<string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Удалить"</string>
<string name="send" msgid="4589898724889248486">"Отправить"</string>
<string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Все цепочки"</string>
<string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"Введите текст"</string>
<string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Открыть клавиатуру, чтобы ввести сообщение"</string>
<string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"Картинка слишком большая"</string>
<string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"Уменьшить картинки перед отправкой?"</string>
<string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Картинка слишком большая. Выполняется сжатие…"</string>
<string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Неподдерживаемый формат <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Измените выбор: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Достигнут максимальный размер сообщения."</string>
<string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Сообщение слишком велико, чтобы приложить видео."</string>
<string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Невозможно добавить <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> к сообщению."</string>
<string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Не удалось изменить размер рисунка."</string>
<string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Картинка слишком велика даже после уменьшения. Ее нельзя отправить."</string>
<string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
<string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Отменить"</string>
<string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Сообщение будет отменено, поскольку у него нет действительных получателей."</string>
<string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Недопустимые получатели: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"Введен недопустимый адрес."</string>
<string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Укажите получателей правильно. В противном случае сообщения не будут им доставлены."</string>
<string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Не удается отправить это сообщение"</string>
<string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Действительные получатели сообщения отсутствуют."</string>
<string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"Пересылка DRM-объекта из этого сообщения невозможна."</string>
<string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Преобразование в сообщение MMS..."</string>
<string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Преобразование в сообщение SMS..."</string>
<string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Больше нельзя добавить слайдов."</string>
<string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Нельзя добавить на слайд и картинку, и видео."</string>
<string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Не удается сохранить сообщение."</string>
<string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"Не удается загрузить сообщение."</string>
<string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Сообщение сохранено как черновик."</string>
<string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"Заблокированное сообщение нельзя удалить"</string>
<string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"У этого сообщения слишком много получателей (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Максимальное число получателей: <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"Получателей: <xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Не удается воспроизвести аудио."</string>
<string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Просмотреть"</string>
<string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Предварительный просмотр"</string>
<string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Заменить картинку"</string>
<string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Продолжительность: (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> с.)"</string>
<string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Продолжительность показа слайда "</string>
<string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Макет слайд-шоу "</string>
<string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Расположение (внизу)"</string>
<string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Расположение (внизу)"</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Введите текст или оставьте поле пустым"</string>
<string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Длительность должна выражаться в цифрах."</string>
<string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Длительность должна быть больше нуля секунд."</string>
<string name="secs" msgid="6886003523109967972">"с."</string>
<string-array name="select_dialog_items">
<item msgid="4840183714016984112">"1 секунда"</item>
<item msgid="3734955613666864447">"2 секунды"</item>
<item msgid="6032232473048379828">"3 секунды"</item>
<item msgid="5978471781525927827">"4 секунды"</item>
<item msgid="4888440297621208402">"5 секунд"</item>
<item msgid="6047246213264166841">"6 секунд"</item>
<item msgid="2327501250056533797">"7 секунд"</item>
<item msgid="3400770414689795703">"8 секунд"</item>
<item msgid="4358760614161107970">"9 секунд"</item>
<item msgid="2618179407176906471">"10 секунд"</item>
<item msgid="6238597861937337981">"Другая..."</item>
</string-array>
<string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Просмотреть контакт"</string>
<string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Добавить в Контакты"</string>
<string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Адрес отправителя скрыт"</string>
<string name="yes" msgid="3246158147503160811">"ОК"</string>
<string name="no" msgid="4289742508556913860">"Отмена"</string>
<string name="set" msgid="4642365398263275979">"Настроить"</string>
<string name="play" msgid="1888432400937785115">"Воспроизвести"</string>
<string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Изменить"</string>
<string name="resize" msgid="4308912589984220360">"Уменьшить"</string>
<string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Попытаться отправить"</string>
<string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Настройки"</string>
<string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Восстановить значения по умолчанию"</string>
<string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Настройки MMS"</string>
<string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Настройки SMS"</string>
<string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Настройки хранилища"</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Управление сообщениями, хранящимися на SIM-карте"</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Запрашивать отчет о прочтении для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Удалять старые сообщения по достижении макс. количества"</string>
<string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"Сообщений в цепочке: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Управление сообщениями на SIM-карте"</string>
<string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Отчеты о прочтении"</string>
<string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Удалить старые сообщения"</string>
<string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Предел количества SMS"</string>
<string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Предел количества MMS"</string>
<string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Уведомления"</string>
<string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Отображать уведомления о сообщениях в строке состояния"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrate" msgid="7076203487928035310">"Вибрация"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrate" msgid="6005751082181574289">"Вибрировать при уведомлении"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Выбрать мелодию звонка"</string>
<string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Установить количество сообщений для сохранения"</string>
<string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Автополучение"</string>
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Автоматически получать сообщения"</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Автополучение в роуминге"</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Автоматически получать сообщения в роуминге"</string>
<string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Кому: "</string>
<string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Удалить"</string>
<string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Удалить заблокированное сообщение?"</string>
<string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Вся цепочка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Все цепочки будут удалены."</string>
<string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Сообщение будет удалено."</string>
<string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Действительно удалить это заблокированное сообщение?"</string>
<string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"Вся цепочка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Все сообщения на SIM-карте будут удалены."</string>
<string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Это сообщение будет удалено с SIM-карты."</string>
<string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Удалить заблокированные сообщения"</string>
<string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Удалить"</string>
<string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Не удается получить сведения"</string>
<string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Тип: "</string>
<string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Текстовое сообщение"</string>
<string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Мультимедийное сообщение"</string>
<string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Уведомление о MMS"</string>
<string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"От: "</string>
<string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Кому: "</string>
<string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Скрытая копия: "</string>
<string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Отправлено: "</string>
<string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Получено: "</string>
<string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Сохранено: "</string>
<string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Тема: "</string>
<string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Размер сообщения: "</string>
<string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Приоритет: "</string>
<string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Высокий"</string>
<string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Обычный"</string>
<string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Низкий"</string>
<string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Класс сообщений: "</string>
<string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Изменить"</string>
<string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"Попытаться отправить повторно"</string>
<string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"Попытаться отправить повторно все сообщения"</string>
<string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Удалить сообщения"</string>
<string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"Отправить сообщение <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> не удалось из-за проблем с соединением."\n"Повторная отправка…"</string>
<string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"Заблокировать сообщение"</string>
<string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"Разблокировать сообщение"</string>
<string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"Копировать в память телефона"</string>
<string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Удалить"</string>
<string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Текстовые сообщения на SIM-карте"</string>
<string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Просмотреть"</string>
<string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"На SIM-карте сообщений нет."</string>
<string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Отчет"</string>
<string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Нет)"</string>
<string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Ожидает"</string>
<string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Прочитанные"</string>
<string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Получено"</string>
<string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Сбой"</string>
<string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Непрочитанные"</string>
<string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Отклоненные"</string>
<string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Получатель: "</string>
<string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Статус: "</string>
<string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Рисунки"</string>
<string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Сделать фотографию"</string>
<string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Видео"</string>
<string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Снять видео"</string>
<string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Аудио"</string>
<string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Записать аудио"</string>
<string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Слайд-шоу"</string>
<string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Текст внизу"</string>
<string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Текст вверху"</string>
<string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Непрочитанных сообщений: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Новые сообщения"</string>
<string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"Не удается отправить сообщения: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Сообщения не отправлены"</string>
<string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-карта заполнена"</string>
<string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Удалите несколько сообщений, чтобы освободить место."</string>
<string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Память для текстовых сообщений переполнена."</string>
<string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Входящее сообщение отклонено из-за переполнения памяти. Удалите старые сообщения."</string>
<string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Сообщение SMS отклонено."</string>
<string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Входящее сообщение отклонено по неизвестной причине."</string>
<string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"аудио"</string>
<string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"картинка"</string>
<string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"видео"</string>
<string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Подтвердить"</string>
<string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Будет отправлен отчет о прочтении."</string>
<string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"В настоящий момент отправить сообщение невозможно. Сообщение будет отправлено, когда появится доступ к службе."</string>
<string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Без темы)"</string>
<string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Неизвестный отправитель"</string>
<string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Загрузка сообщения <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> от пользователя <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> не удалась."</string>
<string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Это сообщение устарело и будет удалено."</string>
<string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Подтвердить"</string>
<string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Отправляется большое количество MMS. Продолжить?"</string>
<string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Не удалось загрузить сообщение"</string>
<string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Сообщение не отправлено"</string>
<string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Выберите, чтобы просмотреть сообщение и повторить попытку."</string>
<string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"В настоящий момент загрузка невозможна. Повторите попытку позже."</string>
<string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Выбор аудио"</string>
<string name="copy_to_sdcard" msgid="6056459122898138734">"Копировать приложение на SD-карту"</string>
<string name="copy_to_sdcard_success" msgid="5322211009838330188">"Приложение скопировано на SD-карту"</string>
<string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="2726421767948392438">"Не удалось скопировать приложение на SD-карту"</string>
<string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Сохранить как мелодию звонка"</string>
<string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Мелодия сохранена"</string>
<string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Не удалось сохранить мелодию"</string>
<string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Вставить смайлик"</string>
<string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Выберите действие"</string>
<string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Слайд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="slide_duration">
<item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
<item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
<item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
</plurals>
<string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Отчет о доставке"</string>
<string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Пределы хранилища"</string>
<string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"Добавить приложение:"</string>
<string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"Выберите расположение"</string>
<string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Изменить продолжительность"</string>
<string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Изменить текст"</string>
<string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Изменить слайд-шоу"</string>
<string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Изменить слайд"</string>
<string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"Выберите номера"</string>
<string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Слайд-шоу"</string>
<string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Сообщение класса 0"</string>
<string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"Отправить как MMS"</string>
<string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"Выбрать способ связи"</string>
<string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Сообщения"</string>
<string name="search_hint" msgid="1340787800788064929">"Поиск по сообщениям"</string>
<string name="search" msgid="2008586577169316010">"Поиск по сообщениям"</string>
<string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Соответствий нет"</string>
<plurals name="search_results_title">
<item quantity="one" msgid="675571420878010439">"Результатов по запросу \"%s\": <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="3778201725913692491">"Результатов по запросу \"%s\": <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="save" msgid="6847069284991531310">"Сохранить"</string>
<string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ограничивать количество сообщений"</string>
<string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Ограничить число сохраняемых сообщений в цепочке?"</string>
<string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Установить ограничения"</string>
<string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Нет ограничений"</string>
<string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Не удается отправить сообщение сейчас. Слишком много неотправленных MMS."</string>
</resources>