blob: 2028e80af0932ec95f7b249e14fa4cbb22e0b5a4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixează"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Formă liberă"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Niciun element recent"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setări de utilizare a aplicației"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Șterge tot"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicații recente"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Activitatea s-a încheiat"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minut"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Au mai rămas <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> astăzi"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestii de aplicații"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplicațiile estimate"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primește sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primește sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina ta. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primește sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nu, mulțumesc"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Setări"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Cele mai folosite aplicații apar aici și se modifică în funcție de rutine"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trage aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestiile de aplicații sunt adăugate în spațiile goale"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisează pentru a reveni"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Înapoi la ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncearcă"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gata!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Glisați în sus pentru a accesa pagina principală"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Atinge butonul ecran de pornire ca să accesezi ecranul de pornire"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ești gata să folosești <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispozitivul"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setările de navigare ale sistemului"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuie"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Împărțit"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Atinge altă aplicație pentru ecranul împărțit"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Alege altă aplicație pentru ecranul împărțit"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația ta"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiți tutorialul de navigare?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl poți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulează"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omite"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotește ecranul"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informații despre bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a afișat"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a închis"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Trage în lateral o aplicație ca să folosești 2 aplicații deodată"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Glisează lent în sus pentru a afișa bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Primește sugestii de aplicații în funcție de rutina ta"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activează navigarea prin gesturi în Setări ca să ascunzi automat bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Fă mai multe din Bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Înainte"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Înapoi"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închide"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gata"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Ecran de pornire"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilitate"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Înapoi"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Comutator IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recente"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificări"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Setări rapide"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Bară de activități"</string>
<!-- no translation found for taskbar_a11y_shown_title (6842833581088937713) -->
<skip />
<!-- no translation found for taskbar_a11y_hidden_title (9154903639589659284) -->
<skip />
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Bară de navigare"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mută în stânga sus"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mută în dreapta jos"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Afișează încă # aplicație}few{Afișează încă # aplicații}other{Afișează încă # de aplicații}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>