blob: 420fdc2fe195bcd3963aa2afbd47f8cafc1b759f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"anlık iletileri oku"</string>
<string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Uygulamalara, IM içerik sağlayıcısından gelen verileri okuma izni verir."</string>
<string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"anlık iletiler yazın"</string>
<string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Uygulamalara, IM içerik sağlayıcısına veri yazma izni verir."</string>
<string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"IM"</string>
<string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Sohbet - Bir hesap seçin"</string>
<string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Hesap ekle"</string>
<string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Hesabı düzenle"</string>
<string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Hesabı kaldır"</string>
<string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Tüm hizmetlerden çık"</string>
<string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Sohbet - Bir hesap seçin"</string>
<string name="conversations" msgid="7338245838564623519">"(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Oturum açmayı iptal et"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Kişi ekle"</string>
<string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Kişiyi sil"</string>
<string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Kişiyi engelle"</string>
<string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Engellenenler"</string>
<string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Hesap listesi"</string>
<string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Ayarlar"</string>
<string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Sohbeti başlat"</string>
<string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Çıkış"</string>
<string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Profili görüntüle"</string>
<string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Sohbeti sonlandır"</string>
<string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Kişi listesi"</string>
<string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Davet et..."</string>
<string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Sohbetler arasında geçiş yap"</string>
<string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"İfade ekle"</string>
<string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menü+"</string>
<string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Giriş"</string>
<string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Doğrula"</string>
<string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Tüm hizmetlerden çıkmak istiyor musunuz?"</string>
<string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi silinecek."</string>
<string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi engellenecek."</string>
<string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisinin engellemesi kaldırılacak."</string>
<string name="ok" msgid="1521940081498188645">"Tamam"</string>
<string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"İptal"</string>
<string name="yes" msgid="4042588907115698888">"Tamam"</string>
<string name="no" msgid="1791024164361629713">"İptal"</string>
<string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumunuz kapatıldı."</string>
<string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumunuz <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g> nedeniyle kapatıldı."</string>
<string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> hesabını ekle"</string>
<string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Kullanıcı adı:"</string>
<string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Şifre:"</string>
<string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Şifremi hatırla."</string>
<string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Oturumumu otomatik olarak aç."</string>
<string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Hesabınız yok mu?"</string>
<string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Bu seçenek, bu uygulamayı her açtığınızda oturumunuzu otomatik olarak açar. Bu seçeneği devre dışı bırakmak için oturumu kapatın ve ardından \"Oturumumu otomatik olarak aç\" onay kutusunun işaretini kaldırın."</string>
<string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Oturum aç"</string>
<string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumu açılıyor"</string>
<string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Oturum açılıyor..."</string>
<string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Arka plan verileri devre dışı"</string>
<string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> arka plan verilerinin etkinleştirilmesine gereksinim duyuyor."</string>
<string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Etkinleştir"</string>
<string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Çık"</string>
<string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Devam eden sohbetler (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> çevrimiçi"</string>
<string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Arkadaş davetiyeleri"</string>
<string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Bilinmiyor"</i>")"</string>
<string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Boş"</string>
<string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Konuşma yok"</string>
<string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Davet edilecek kişileri seç"</string>
<string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Kişiyi bulmak üzere yazın"</string>
<string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Hiçbir kişi bulunamadı."</string>
<string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Engellenmiş kişiler - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"Engellenmiş kişi yok."</string>
<string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Kişi profili"</string>
<string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Durum:"</string>
<string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"İstemci türü:"</string>
<string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Bilgisayar"</string>
<string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Mobil"</string>
<string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"Çevrimiçi"</string>
<string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Meşgul"</string>
<string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Dışarıda"</string>
<string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Boşta"</string>
<string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Çevrimdışı"</string>
<string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Çevrimdışı göster"</string>
<string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ile sohbet et"</string>
<string name="me" msgid="8421609599685404593">"Ben"</string>
<string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Oluşturmak için yazın"</string>
<string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> çevrimiçi"</string>
<string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> dışarıda"</string>
<string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> meşgul"</string>
<string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> çevrimdışı"</string>
<string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> katıldı"</string>
<string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ayrıldı"</string>
<string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Şu tarih ve saatte gönderildi: '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>' '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>"</string>
<string name="send" msgid="2726588254020771734">"Gönder"</string>
<string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Bu ileti gönderilemedi."</string>
<string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Sunucu bağlantısı kesildi. İletiler çevrimiçi olunduğunda gönderilecek."</string>
<string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> çevrimdışı. Gönderdiğiniz iletiler <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> çevrimiçi olduğunda teslim edilecek."</string>
<string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> Kişi listenizde yok."</string>
<string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Bağlantıyı seç"</string>
<string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Etkin sohbet yok."</string>
<string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Kişi ekle"</string>
<string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"Davet etmek istediğiniz kullanıcının e-posta adresi:"</string>
<string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Liste seçin:"</string>
<string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Kişiler\'den eklemek için bir ad yazın."</string>
<string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Davetiye gönder"</string>
<string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Genel ayarlar"</string>
<string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Çevrimdışı kişileri gizle"</string>
<string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Bildirim ayarları"</string>
<string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"IM bildirimleri"</string>
<string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"IM geldiğinde durum çubuğunda bildir"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Titreşim"</string>
<string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"IM geldiğinde aynı zamanda titret"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Ses"</string>
<string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"IM geldiğinde aynı zamanda zil sesi çal"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Zil sesini seç"</string>
<string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> sizi bir grup sohbetine katılmaya davet etti."</string>
<string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullanıcısına davetiye gönderildi."</string>
<string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Kabul Et"</string>
<string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Reddet"</string>
<string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> sizi kendi Kişi listesinde olmaya davet etti."</string>
<string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Kabul Et"</string>
<string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Reddet"</string>
<string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullanıcısından gelen abonelik onaylanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."</string>
<string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullanıcısından gelen abonelik reddedilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."</string>
<string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Yeni <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> iletileri"</string>
<string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> okunmamış sohbet"</string>
<string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> kullanıcısından yeni arkadaş davetiyesi"</string>
<string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Grup sohbeti davetiyeleri"</string>
<string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> kullanıcısından gelen yeni grup sohbeti daveti"</string>
<string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi eklendi."</string>
<string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi silindi."</string>
<string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi engellendi."</string>
<string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisinin engellemesi kaldırıldı."</string>
<string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"IM hizmetini başlat"</string>
<string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Amacını bildirerek uygulamaların IM hizmetini başlatmasına izin verir."</string>
<string name="error" msgid="4778856523246532623">"Dikkat"</string>
<string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hizmetinde oturum açılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."\n"(Ayrıntılı bilgi: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"Liste eklenmedi."</string>
<string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"Kişi engellenmedi."</string>
<string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Kişinin engellemesi kaldırılmadı."</string>
<string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Lütfen önce bir kişi seçin."</string>
<string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Bağlantı kesildi!"\n</string>
<string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Hizmet hatası!"</string>
<string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"Kişi listesi yüklenmedi."</string>
<string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen bağlantınızı kontrol edin."</string>
<string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> zaten Kişi listenizde var."</string>
<string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kişisi engellenmiş."</string>
<string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Kişi listeniz yüklenirken lütfen bekleyin."</string>
<string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Bir ağ hatası oluştu."</string>
<string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"Sunucu bu işlevi desteklemiyor."</string>
<string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"Girdiğiniz şifre geçerli değil."</string>
<string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"Sunucu bir hata ile karşılaştı."</string>
<string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"Sunucu bu işlevi desteklemiyor."</string>
<string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"Sunucu şu an kullanılamıyor."</string>
<string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"Sunucu zaman aşımına uğradı."</string>
<string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Sunucu geçerli sürümü desteklemiyor."</string>
<string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"İleti kuyruğu dolu."</string>
<string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Sunucu alan adına yönlendirmeyi desteklemiyor."</string>
<string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Girdiğiniz kullanıcı adı tanınmıyor."</string>
<string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Maalesef, kullanıcı tarafından engellenmişsiniz."</string>
<string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Oturum zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar oturum açın."</string>
<string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"başka bir istemciden oturum açtınız."</string>
<string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"başka bir istemciden zaten oturum açtınız."</string>
<string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Maalesef, telefon numarası SIM kartınızdan okunamıyor. Lütfen yardım için operatörünüze başvurun."</string>
<string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"Şu anda oturumunuz açık değil."</string>
<string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Hata kodu <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
<string-array name="default_smiley_names">
<item msgid="1496436377093882868">"Mutlu"</item>
<item msgid="4535010061202018372">"Üzgün"</item>
<item msgid="9126439186030536335">"Göz kırpma"</item>
<item msgid="850866187116359823">"Dil çıkarmış"</item>
<item msgid="394905071090547502">"Şaşırmış"</item>
<item msgid="154223719974718360">"Öpücük"</item>
<item msgid="7922997411177141520">"Bağırma"</item>
<item msgid="2507841103887006866">"Sakin"</item>
<item msgid="7305800612774038776">"Para ağızlı"</item>
<item msgid="8019801991256267534">"Ayak ağızda"</item>
<item msgid="6054214980935551183">"Utanmış"</item>
<item msgid="6425740366789820735">"Melek"</item>
<item msgid="6790879686860830930">"Kararsız"</item>
<item msgid="8487432187298106600">"Ağlama"</item>
<item msgid="1697327406585784541">"Dudakları mühürlü"</item>
<item msgid="4623875498872672218">"Gülme"</item>
<item msgid="6044435333460205962">"Kafası karışmış"</item>
</string-array>
</resources>