blob: fa04a40629c1535883f5cee2c44786d90971427e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"ler mensagens instantâneas"</string>
<string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Permite que as aplicações leiam dados a partir do fornecedor de conteúdo de MI."</string>
<string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"escrever mensagens instantâneas"</string>
<string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Permite que as aplicações escrevam dados para o fornecedor de conteúdo de MI."</string>
<string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"MI"</string>
<string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Chat - Seleccione uma conta"</string>
<string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Adicionar conta"</string>
<string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Editar conta"</string>
<string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Remover conta"</string>
<string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Terminar sessão em todos"</string>
<string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Chat - Seleccione uma conta"</string>
<string name="conversations" msgid="7338245838564623519">"(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Cancelar início de sessão"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Adicionar contacto"</string>
<string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Eliminar contacto"</string>
<string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Bloquear contacto"</string>
<string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Bloqueado"</string>
<string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Lista de contas"</string>
<string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Definições"</string>
<string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Iniciar chat"</string>
<string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Terminar sessão"</string>
<string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Ver perfil"</string>
<string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Terminar chat"</string>
<string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Lista de contactos"</string>
<string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Convidar..."</string>
<string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Trocar chats"</string>
<string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Inserir sorriso"</string>
<string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menu+"</string>
<string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Entrada"</string>
<string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Confirmar"</string>
<string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Pretende terminar sessão em todos os serviços?"</string>
<string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"O contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" será eliminado."</string>
<string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"O contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" será bloqueado."</string>
<string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"O contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" será desbloqueado."</string>
<string name="ok" msgid="1521940081498188645">"OK"</string>
<string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"Cancelar"</string>
<string name="yes" msgid="4042588907115698888">"OK"</string>
<string name="no" msgid="1791024164361629713">"Cancelar"</string>
<string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"A sua sessão no <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> foi terminada."</string>
<string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"A sua sessão no <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> foi terminada porque <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"Adicionar conta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Nome de utilizador:"</string>
<string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Palavra-passe:"</string>
<string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Memorizar a minha palavra-passe."</string>
<string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Iniciar sessão automaticamente"</string>
<string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Não tem uma conta?"</string>
<string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Esta opção inicia a sessão automaticamente sempre que abrir esta aplicação. Para desactivar a opção, termine a sessão e desmarque a caixa de verificação \"Iniciar sessão automaticamente\"."</string>
<string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Iniciar sessão"</string>
<string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"A iniciar sessão no <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"A iniciar sessão..."</string>
<string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Dados de fundo desactivados"</string>
<string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"O <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> precisa que os dados de fundo sejam activados."</string>
<string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Activar"</string>
<string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Sair"</string>
<string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Chats a decorrer (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> on-line"</string>
<string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Convites de amigo"</string>
<string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Desconhecido"</i>")"</string>
<string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Vazio"</string>
<string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Sem conversas"</string>
<string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Seleccione contacto(s) para convidar"</string>
<string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Escreva para encontrar um contacto"</string>
<string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Não foram encontrados contactos."</string>
<string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Contactos bloqueados - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"Sem contactos bloqueados."</string>
<string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Perfil do contacto"</string>
<string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Estado:"</string>
<string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"Tipo de cliente:"</string>
<string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Computador"</string>
<string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Telemóvel"</string>
<string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"On-line"</string>
<string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Ocupado"</string>
<string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Ausente"</string>
<string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Inactivo"</string>
<string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Off-line"</string>
<string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Aparecer off-line"</string>
<string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Chat com <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="me" msgid="8421609599685404593">"Eu"</string>
<string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Escrever para redigir"</string>
<string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está on-line"</string>
<string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ausente"</string>
<string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ocupado"</string>
<string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está off-line"</string>
<string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> aderiu"</string>
<string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> foi-se embora"</string>
<string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Enviado às '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>' em '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>"</string>
<string name="send" msgid="2726588254020771734">"Enviar"</string>
<string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Não foi possível enviar a mensagem."</string>
<string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Perdeu-se a ligação ao servidor. As mensagens serão enviadas quando estiver on-line."</string>
<string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> está off-line. As mensagens que enviar serão entregues quando <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> estiver on-line."</string>
<string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> não consta da sua lista de contactos."</string>
<string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Seleccionar link"</string>
<string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Não há chats activos."</string>
<string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Adicionar contacto"</string>
<string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"Endereço de e-mail da pessoa que pretende convidar:"</string>
<string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Seleccione uma lista:"</string>
<string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Escreva um nome para adicionar a partir dos contactos."</string>
<string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Enviar convite"</string>
<string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Definições gerais"</string>
<string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Ocultar contactos off-line"</string>
<string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Definições de notificação"</string>
<string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"Notificações de MI"</string>
<string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Notificar na barra de estado quando chega uma MI"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibrar"</string>
<string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibrar também quando chega uma MI"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Som"</string>
<string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Tocar também quando chega uma MI"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Seleccionar toque"</string>
<string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> convidou-o para aderir a um chat em grupo."</string>
<string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"O convite foi enviado para <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Aceitar"</string>
<string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Recusar"</string>
<string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> convidou-o para fazer parte da lista de contactos."</string>
<string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Aceitar"</string>
<string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Recusar"</string>
<string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"Não foi possível aprovar a subscrição de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Tente novamente mais tarde."</string>
<string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Não é possível recusar a subscrição de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Tente novamente mais tarde."</string>
<string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Novas mensagens de <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> chats não lidos"</string>
<string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Novo convite de amigo enviado por <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Convite para chat em grupo"</string>
<string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Novo convite para chat em grupo de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" adicionado."</string>
<string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" eliminado."</string>
<string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" bloqueado."</string>
<string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" desbloqueado."</string>
<string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"iniciar serviço de MI"</string>
<string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Permite que as aplicações iniciem o serviço de MI por finalidade."</string>
<string name="error" msgid="4778856523246532623">"Atenção"</string>
<string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"Não foi possível iniciar sessão no serviço <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Tente novamente mais tarde. "\n"(Detalhe: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"A lista não foi adicionada."</string>
<string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"O contacto não foi bloqueado."</string>
<string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"O contacto não foi desbloqueado."</string>
<string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Seleccione primeiro um contacto."</string>
<string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Desligado! "\n</string>
<string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Erro no serviço!"</string>
<string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"A lista de contactos não foi carregada."</string>
<string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Não é possível estabelecer ligação ao servidor. Verifique a sua ligação."</string>
<string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> já consta da sua lista de contactos."</string>
<string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"O contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" foi bloqueado."</string>
<string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Aguarde enquanto a lista de contactos é carregada."</string>
<string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Ocorreu um erro na rede."</string>
<string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"O servidor não suporta esta funcionalidade."</string>
<string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"A palavra-passe introduzida não é válida."</string>
<string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"O servidor encontrou um erro."</string>
<string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"O servidor não suporta esta funcionalidade."</string>
<string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"De momento, o servidor não está disponível."</string>
<string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"O servidor excedeu o limite de tempo."</string>
<string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"O servidor não suporta a versão actual."</string>
<string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"A fila de mensagens está cheia."</string>
<string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"O servidor não suporta reencaminhamento para o domínio."</string>
<string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"O nome de utilizador introduzido não é reconhecido."</string>
<string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Lamentamos, mas foi bloqueado pelo utilizador."</string>
<string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"A sessão expirou. Inicie sessão novamente."</string>
<string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"iniciou sessão a partir de outro cliente."</string>
<string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"já tem sessão iniciada com outro cliente."</string>
<string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Lamentamos, mas não é possível ler o número de telefone a partir do cartão SIM. Contacte o seu operador para obter ajuda."</string>
<string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"De momento não tem sessão iniciada."</string>
<string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Erro de código <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
<string-array name="default_smiley_names">
<item msgid="1496436377093882868">"Feliz"</item>
<item msgid="4535010061202018372">"Triste"</item>
<item msgid="9126439186030536335">"A piscar o olho"</item>
<item msgid="850866187116359823">"Língua de fora"</item>
<item msgid="394905071090547502">"Surpreendido"</item>
<item msgid="154223719974718360">"Beijoqueiro"</item>
<item msgid="7922997411177141520">"A gritar"</item>
<item msgid="2507841103887006866">"Fixe"</item>
<item msgid="7305800612774038776">"Interesseiro"</item>
<item msgid="8019801991256267534">"Arrependido"</item>
<item msgid="6054214980935551183">"Envergonhado"</item>
<item msgid="6425740366789820735">"Anjo"</item>
<item msgid="6790879686860830930">"Indeciso"</item>
<item msgid="8487432187298106600">"Chorão"</item>
<item msgid="1697327406585784541">"Boca fechada"</item>
<item msgid="4623875498872672218">"Risonho"</item>
<item msgid="6044435333460205962">"Confuso"</item>
</string-array>
</resources>