| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"ອ່ານໄຟລ໌ແນບໃນອີເມວ"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯອ່ານໄຟລ໌ແນບໃນອີເມວຂອງທ່ານໄດ້."</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຜູ່ໃຫ້ບໍລິການອີເມວ"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯດັ່ງກ່າວເຂົ້າເຖິງຖານຂໍ້ມູນອີເມວ, ຮວມເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ໄດ້ຮັບ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງ, ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ."</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"ຂຽນຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"ດີບັ໊ກ"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"ຕໍ່ໄປ"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"ກ່ອນໜ້າ"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ສົ່ງ"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"ຕອບກັບ"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"ລຶບ"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"ສົ່ງຕໍ່"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ດາວ"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ແລ້ວໆ"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"ສ້າງໃຫມ່"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"ລຶບ"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"ບໍ່ມີຄໍາຕອບແບບວ່ອງໄວ."</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ບັນທຶກສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"ໃສ່ການຕອບແບບວ່ອງໄວ"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"ໝາຍວ່າອ່ານແລ້ວ"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"ໝາຍວ່າຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"ຕິດດາວ"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"ລຶບດາວ"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"ໂຫຼດຂໍ້ມູນໃໝ່"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"ຊອກຫາ"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"ຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"ໂຕເລືອກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"ໝາຍວ່າຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"ຍ້າຍ"</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"ເພີ່ມ Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"ແນບໄຟລ໌"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"ປິດ"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"ເລືອກໄຟລ໌ແນບ"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"ຍ້າຍໄປ"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"ກຳລັງໂຫລດຂໍ້ຄວາມ..."</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"ບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່."</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"ບໍ່ສາມາດໂຫລດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ຂໍ້ຄວາມອາດມີຂະໜາດໃຫຍ່ເກີນທີ່ຈະເບິ່ງໄດ້."</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"ຍ້າຍຂໍ້ຄວາມ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"ຍ້າຍຂໍ້ຄວາມ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"ບໍ່ຮອງຮັບການຍ້າຍໃນບັນຊີແບບ POP3."</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້ ເນື່ອງຈາກຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກແມ່ນມາຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"ຂໍ້ຄວາມໃນແບບຮ່າງ, ກ່ອງສົ່ງອີເມວ ແລະ ອີເມວທີ່ສົ່ງແລ້ວ ແມ່ນບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້."</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"ໃນ <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"ໃນ <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"ເຖິງ <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃຫມ່"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"ບັນຊີທັງຫມົດ"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ກ່ອງຮັບອີເມວ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"ກ່ອງອີເມວອອກ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"ສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ສົ່ງແລ້ວ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ຂີ້ເຫຍື້ອ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"ກ່ອງອີເມວເຂົ້າ (ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"ກ່ອງອີເມວເຂົ້າ (ທັງໝົດ)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"ມຸມມອງປະສົມ (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> ບັນຊີ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"ເວີຊັນ: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ກ່ອງຮັບອີເມວ"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ໝາຍດາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"ສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"ກ່ອງອີເມວຂາອອກ"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"ມຸມມອງແບບປະສົມ"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"ສະແດງໂຟນເດີທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"ບັນຊີ"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"ໂຟນເດີຜ່ານມາ ( <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"ໂຟນເດີທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"ໂຟນເດີຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"ຫົວຂໍ້"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"ບໍ່ມີຫົວຂໍ້"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"ໂຫຼດຂໍ້ຄວາມເພີ່ມຕື່ມ"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"ເລືອກ <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ຖືກເລືອກ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"ເຖິງ"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"ເລື່ອງ"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"ຈາກ:"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"ເຖິງ"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"ຫົວຂໍ້"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບ --------\nເລື່ອງ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nຈາກ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nເຖິງ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n" \n <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ຂຽນວ່າ: \n \n"</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"ພ້ອມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"ພ້ອມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"ໃສ່ຜູ່ຮັບຢ່າງຫນ້ອຍນຶ່ງຄົນ."</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"ບາງທີ່ຢູ່ອີເມວແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"ໄຟລ໌ແນບໃຫຍ່ເກີນໄປ."</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"ໃສ່ການຕອບແບບວ່ອງໄວ"</string> |
| <!-- no translation found for message_compose_insert_quick_response_menu_title (5817075097532919955) --> |
| <skip /> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ຄົນ"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"ຈາກ:"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"ວັນທີ:"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"ຈາກ:"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"ຫົວຂໍ້:"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"ເບິ່ງ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"ຕິດຕັ້ງ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"ໂຫລດ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"ລາຍລະອຽດ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ບັນທຶກແລ້ວ"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"ຢຸດ"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"ບັນທຶກໄຟລ໌ແນບເປັນ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ແນບໄດ້."</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"ນຶ່ງຫຼື່ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ແນບ ໃນຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງຕໍ່ ຈະຖືກດາວໂຫລດກ່ອນໜ້າທຳການສົ່ງຕໍ່."</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"ເຊີນ"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"ໄຟລ໌ແນບ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"ໄຟລ໌ແນບ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"ສະແດງຮູບພາບ"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"ສະແດງທຸກຄັ້ງ"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"ສະແດງຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ທຸກຄັ້ງ"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"ຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"ເບິ່ງໃນປະຕິທິນ"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"ປະຕິທິນທີ່ມີການເຊີນ"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"ໄປບໍ່?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ອາດຈະໄປ"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" ບໍ່"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"ທ່ານໄດ້ຍອມຮັບການເຊື້ອເຊີນນີ້."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"ທ່ານໄດ້ຕອບວ່າ \"ອາດຈະໄປ\" ຕໍ່ການເຊີນນີ້."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດການເຊີນນີ້."</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"ສະແດງລາຍລະອຽດ"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"ລາຍລະອຽດຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"ລາຍລະອຽດໄຟລ໌ແນບ"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"ຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"ການຕັ້ງຄ່າ Wi-Fi"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"ການຕັ້ງຄ່າແອັບຯ"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"ບໍ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ແນບໄດ້."</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"ທ່ານບໍ່ສາມາດບັນທຶກ ຫຼື ເປີດໄຟລ໌ນີ້ໄດ້ ເນື່ອງຈາກວ່າໄຟລ໌ແນບປະເພດນີ້ ອາດມີຊອບແວທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ."</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ ຫຼື ເປີດໄຟລ໌ແນບນີ້ໄດ້ ເນື່ອງຈາກຂໍ້ກຳນົດຄວາມປອດໄພຂອງບັນຊີນີ້."</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"ໄຟລ໌ແນບນີ້ມີຂະໜາດໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະດາວໂຫລດຜ່ານເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບ. ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດມັນໄດ້ ເມື່ອເວລາທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ໃນເທື່ອໜ້າ."</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"ບໍ່ມີແອັບຯໃດທີ່ຕິດຕັ້ງໃນເຄື່ອງ ທີ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ແນບນີ້ໄດ້. ລອງດາວໂຫລດແອັບຯທີ່ເໝາະສົມຈາກ Android Market ເພື່ອເປີດໄຟລ໌ນີ້."</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"ໄຟລ໌ແນບນີ້ແມ່ນແອັບຯ. ທ່ານຕ້ອງເລືອກເອົາ \"ແຫລ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ\" ໃນເມນູ \"ການຕັ້ງຄ່າ\" ເສຍກ່ອນ ຈຶ່ງຈະສາມາດຕິດຕັ້ງມັນໄດ້."</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"ບໍ່ສາມາດຕິດຕັ້ງແອັບຯຈາກອີເມວໂດຍກົງໄດ້. ກ່ອນອື່ນບັນທຶກແອັບຯເສຍກ່ອນ ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ເປີດນຳໃຊ້ແອັບຯທີ່ດາວໂຫລດມາ."</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄຟລ໌ແນບໄດ້."</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມດັ່ງກ່າວ."</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"ກຳລັງເບິ່ງ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"ລຶບຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ່?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"ລຶບຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ບໍ່?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"ລຶບຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"ລຶບຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"ຂໍ້ຄວາມຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"ບັນທຶກຂໍ້ຄວາມເປັນສະບັບຮ່າງແລ້ວ."</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"ບໍ່ສາມາດສະແດງໄຟລ໌ແນບ."</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"ບໍ່ສາມາດໂຫລດໄຟລ໌ແນບ \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" ໄດ້."</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"ກຳລັງເປີດຂໍ້ຄວາມ..."</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຖືກຍ້າຍໄປ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຖືກຍ້າຍໄປ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ນຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ແນບ."</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"ໄຟລ໌ແນບບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ໄດ້"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ເຂົ້າສູ່ລະບົບບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"ໃໝ່ກວ່າ"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"ເກົ່າກວ່າ"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"ຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"ບັນຊີອີເມວ"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງບັນຊີໄດ້ໃນພຽງບໍ່ພໍເທົ່າໃດຂັ້ນຕອນ."</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ທີ່ຢູ່ອີເມວ"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ລະຫັດຜ່ານ"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"ຕັ້ງໃຫ້ສົ່ງອີເມວຈາກບັນຊີນີ້ໂດຍມາດຕະຖານ"</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"ຕັ້ງດ້ວຍຕົນເອງ"</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"ພິມທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະ ລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"ບັນຊີຊ້ຳກັນ"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"ທ່ານໄດ້ໃຊ້ຊື່ຜູ່ໃຊ້ນີ້ສຳລັບບັນຊີ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ຢູ່ແລ້ວ."</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"ລະຫັດຜ່ານນີ້ເລີ່ມຕົ້ນ ຫຼື ລົງທ້າຍດ້ວຍຍະຫວ່າງນຶ່ງເທື່ອ ຫຼືຫຼາຍກວ່າ. ເຊີບເວີສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ຮອງຮັບລະຫັດຜ່ານທີ່ມີຍະຫວ່າງຢູ່ນຳ."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"ກຳລັງຮັບຂໍ້ມູນບັນຊີ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"ກຳລັງຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າຂອງເຊີບເວີ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"ກຳລັງຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າ smtp…"</string> |
| <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"ກຳລັງສ້າງບັນຊີ..."</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"ຕິດຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"ບັນຊີຂອງທ່ານແມ່ນຕິດຕັ້ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ ແລະ ອີເມວກຳລັງຈະມາໄວໆນີ້!"</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ໃສ່ຊື່ໃຫ້ບັນຊີນີ້ (ທາງເລືອກ)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ຊື່ຂອງທ່ານ (ສະແດງໃນຂໍ້ຄວາມຂາອອກ)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"ຊ່ອງນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້."</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"ຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ປະເພດບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ປະເພດບັນຊີຂອງທ່ານນີ້ແມ່ນປະເພດໃດ?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"ຕິດຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ກຳລັງສົ່ງມາຈາກເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ລະຫັດຜ່ານ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"ເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ພອດ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"ປະເພດຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (ຮັບໃບຮັບຮອງທັງຫມົດ)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (ຍອມຮັບໃບຮັບຮອງທັງຫມົດ)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"ລຶບອີເມວອອກຈາກເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"ບໍ່ໃຊ້"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"ໃນເວລາຂ້ອຍລຶບອອກຈາກກ່ອງຮັບອີເມວ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"path ນຳໜ້າ IMAP"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"ໂຕເລືອກ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"ຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ກຳລັງສົ່ງອອກຈາກເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"ເຊີບເວີ SMTP"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ພອດ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"ປະເພດຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ລະຫັດຜ່ານ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"ຕັ້ງບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"ເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"ໂດເມນ\\ຊື່ຜູ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"ໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ປອດໄພ (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"ຍອມຮັບໃບຮັບຮອງ SSL ທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"ໃບຮັບຮອງໄຄຼເອນ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ເລືອກ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"ນໍາໃຊ້ໃບຮັບຮອງຂອງໄຄຼເອນ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"ລຶບ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ໄອດີອຸປະກອນມືຖື"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"ຕົວເລືອກບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"ຄວາມຖີ່ໃນການກວດກ່ອງຮັບອີເມວ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"ບໍ່ເຄີຍ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"ອັດຕະໂນມັດ (ຕ້ອງກົດ)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"ທຸກໆ 5 ນາທີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"ທຸກໆ 10 ນາທີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"ທຸກໆ 15 ນາທີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"ທຸກໆ 30 ນາທີ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"ທຸກໆຊົ່ວໂມງ"</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ແຈ້ງໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ເມື່ອມີອີເມວມາຮອດ"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຈາກບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນປະຕິທິນຈາກບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວຈາກບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ແນບອັດຕະໂນມັດໃນເວລາເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"ບໍ່ສາມາດເຮັດສໍາເລັດໄດ້"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ມື້ທີ່ຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"ທັງໝົດ"</string> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫລື ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ການເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຢ່າງປອດໄພໄດ້."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຢ່າງປອດໄພໄດ້.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"ຕ້ອງໃຊ້ໃບຮັບຮອງໄຄຼເອນ. ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີດ້ວຍໃບຮັບຮອງໄຄຼເອນຫຼືບໍ່?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"ໃບຮັບຮອງນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້."</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"ເຊີບເວີຕອບສະຫນອງກັບດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ. ໃຫ້ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີໄດ້."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"ຕ້ອງໃຊ້ TLS ແຕ່ມັນບໍ່ຮອງຮັບໂດຍເຊີບເວີ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"ເຊີບເວີບໍ່ຮອງຮັບວິທີການຢືນຢັນນີ້."</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"ບໍ່ສາມາດເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີໄດ້ ເນື່ອງຈາກຂໍ້ຜິດພາດທາງຄວາມປອດໄພ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"ບໍ່ສາມາດເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້."</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"ທ່ານໃສ່ທີ່ຢູ່ເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ເຊີບເວີຕ້ອງໃຊ້ໂປຣໂຕຄອນເວີຊັນທີ່ອີເມວບໍ່ຮອງຮັບ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການຊິ້ງຂໍ້ມູນກັບເຊີບເວີນີ້. ຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ເບິ່ງແຍງລະບົບເຊີບເວີຂອງທ່ານ ເພື່ອສອບຖາມຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ."</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"ການຈັດການດ້ານຄວາມປອດໄພຈາກໄລຍະໄກ"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"ເຊີບເວີ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດ ໃຫ້ມັນສາມາດຄວບຄຸມ ຄວາມສາມາດທາງດ້ານຄວາມປອດໄພບາງອັນໃນອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານໄດ້ຈາກໄລຍະໄກ. ທ່ານຕ້ອງການຕັ້ງຄ່າບັນຊີນີ້ໃຫ້ແລ້ວບໍ່?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"ເຊີບເວີນີ້ຕ້ອງການໃຊ້ຄວາມສາມາດດ້ານຄວາມປອດໄພ ທີ່ອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບ, ຮວມມີ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ຜູ່ໃຊ້ຂອງບັນຊີໄດ້. ເພື່ອເພີ່ມບັນຊີທີ່ມີຊື່ຜູ່ໃຊ້ຕ່າງກັນ ໃຫ້ແຕະປຸ່ມເພີ່ມບັນຊີ."</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ຄໍາເຕືອນ: ການປິດອຳນາດໃນການຈັດການຂອງແອັບຯ ອີເມວໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຈະເປັນການລຶບບັນຊີອີເມວ ພ້ອມກັບອີເມວຂອງບັນຊີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ລາຍຊື່, ນັດໝາຍໃນປະຕິທິນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆ."</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"ອັບເດດຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອັບເດດການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"ບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້ ເນື່ອງຈາກຄວາມຕ້ອງການດ້ານຄວາມປອດໄພບໍ່ພຽງພໍ."</string> |
| <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"ບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພ."</string> |
| <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ແລ້ວ; ຜູ່ໃຊ້ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດຫຍັງ."</string> |
| <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"ນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພມີການປ່ຽນແປງ"</string> |
| <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບຂໍ້ກຳນົດຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"ຄວາມປອດໄພຂອງອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"ເຊີບເວີ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ມັນສາມາດຄວບຄຸມ ບາງຄວາມສາມາດທາງດ້ານຄວາມປອດໄພ ໃນອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານຈາກໄລຍະໄກ."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ແກ້ໄຂລາຍລະອຽດ"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍ."</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໃກ້ຈະໝົດອາຍຸ"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ລະຫັດ PIN ລັອກໜ້າຈໍ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ໝົດອາຍຸລົງແລ້ວ."</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໝົດອາຍຸແລ້ວ"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໃກ້ຈະໝົດອາຍຸ"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"ທ່ານຕ້ອງປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍໄວໆນີ້, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນຂໍ້ມູນສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ຈະຖືກລຶບ. ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໝົດອາຍຸແລ້ວ"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"ຂໍ້ມູນສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ກຳລັງຖືກລຶບອອກຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດກູ້ມັນຄືນໄດ້ ໂດຍການປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ຍົກເລີກການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກບໍ່?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານສໍາລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ທ່ານຕ້ອງການອັບເດດມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"ການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານຫາ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ລົ້ມເຫຼວ; ເຊີບເວີບອກວ່າ: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> ທ່ານຕ້ອງການອັບເດດຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະ/ຫຼື ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ່?"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ແນບ"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"ດາວໂຫລດໄຟລ໌ແນບຈາກຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດ ໂດຍອັດຕະໂນມັດຜ່ານທາງ Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ການແຈ້ງເຕືອນອີເມວ"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ຄວາມຖີ່ໃນການຊິ້ງຂໍ້ມູນ, ການແຈ້ງເຕືອນ, ຯລຯ."</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອອີເມວເຂົ້າ"</string> |
| <!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ການຕັ້ງຄ່າຂາເຂົ້າ"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າຂາເຂົ້າອື່ນໆຈາກເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"ຕັ້ງຄ່າຂາອອກ"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະການຕັ້ງຄ່າຂາອອກອື່ນໆຈາກເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"ນະໂຍບາຍບັງຄັບໃຊ້"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"ນະໂຍບາຍບໍ່ຮອງຮັບ"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"ພະຍາຍາມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"ແຕະບ່ອນນີ້ເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ຊື່ບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ຊື່ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"ການຕອບແບບວ່ອງໄວ"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໃສ່ເລື້ອຍໆໃນເວລາຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"ການຕັ້ງຄ່າແຈ້ງເຕືອນ"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້"</string> |
| <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"ນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ"</string> |
| <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"ໂຟນເດີລະບົບ"</string> |
| <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ໂຟນເດີຂີ້ເຫຍື້ອ"</string> |
| <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"ເລືອກໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"ເລືອກໂຟນເດີ້ຂີ້ເຫຍື້ອສຳລັບເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"ໂຟນເດີລາຍການສົ່ງ"</string> |
| <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"ເລືອກໂຟນເດີສົ່ງລາຍການຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"ເລືອກໂຟນເດີລາຍການສົ່ງສຳລັບເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ແກ້ໄຂການຕອບແບບວ່ອງໄວ"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຈາກບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນນັດໝາຍຂອງປະຕິທິນສຳລັບບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວ"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວຈາກບັນຊີນີ້"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"ສັ່ນເຕືອນ"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"ເລືອກສຽງຣິງໂທນ"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"ຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"ລຶບບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"ບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ຈະຖືກລຶບອອກຈາກອີເມວ."</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"ລຶບບັນຊີ"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"ລຶບບັນຊີ"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"ທາງເລືອກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"ຕົວເລືອກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"ການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) --> |
| <skip /> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string> |
| <string-array name="prefEntries_conversationListIconName"> |
| <item msgid="228585958140385749">"ສະແດງຮູບພາບ"</item> |
| <item msgid="2226691218102223696">"ບໍ່ສະແດງຫຍັງ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"ເລືອກວ່າຈະໃຫ້ສະແດງຮູບຜູ່ສົ່ງໃນມຸມມອງການສົນທະນາ"</string> |
| <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"ບັນຊີອີເມວ"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"ເລືອກບັນຊີ"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"ເລືອກໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"ບໍ່ພົບເຫັນບັນຊີ. ມັນອາດຖືກລຶບອອກແລ້ວ."</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"ບໍ່ພົບໂຟນເດີ. ມັນອາດຈະໄດ້ຖືກລຶບອອກແລ້ວ."</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"ມີແຕ່ບາງບັນຊີ \"Plus\" ທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງ POP ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໂປຣແກຣມນີ້ເຊື່ອມຕໍ່. ຫາກທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະ ລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານອາດບໍ່ມີບັນຊີ \"Plus\" ທີ່ບໍ່ທຳການຊຳລະ. ເປີດໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບເພື່ອເຂົ້າເຖິງບັນຊີອີເມວເຫຼົ່ານີ້."</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ກ່ອນທີ່ຈະຕິດຕັ້ງບັນຊີອີເມວ, ໃຫ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊ T-Online ແລະ ສ້າງລະຫັດຜ່ານສຳລັບການເຂົ້າເຖິງອີເມວ POP3 ກ່ອນ."</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"ບໍ່ສາມາດສ້າງບັນຊີໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ອີເມວ"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"ເປີດນຳໃຊ້ຂໍ້ກຳນົດຄວາມປອດໄພສະເພາະເຊີບເວີ"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"ກຳລັງຊອກຫາ <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> ຜົນໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> ຜົນການຊອກຫາຈາກ <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"ແອັບພລິເຄຊັນ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"ຢືນຢັນກ່ອນການລຶບ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"ຢືນຢັນກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"ຂະໜາດຫນັງສືຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"ໜັງສືຂະໜາດນ້ອຍຫຼາຍ"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"ໜັງສືຂະໜາດນ້ອຍ"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"ໜັງສືຂະໜາດທໍາມະດາ"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"ໜັງສືຂະໜາດໃຫຍ່"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"ໜັງສືໃຫຍ່ຫຼາຍ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"ຂະໜາດຫນັງສືຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"ນ້ອຍຫຼາຍ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"ຂະໜາດນ້ອຍ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"ປົກກະຕິ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ຂະໜາດໃຫຍ່"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ຂະໜາດໃຫຍ່ໂຕ"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"ຮູບຢູ່ໃນຂໍ້ຄວາມຈະບໍ່ຖືກສະແດງໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"ກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ອີເມວຂອງທ່ານຈະໄປປາກົດໄວໆນີ້."</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"ແຕະໄອຄອນເພື່ອປ່ຽນ."</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"ກ່ອງຮັບອີເມວແບບປະສົມ"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"ແຕະເພື່ອຕິດຕັ້ງ."</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງບັນຊີອີເມວເທື່ອ."</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ຊອກຫາອີເມວ"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"ຊອກຫາ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"ຜົນໄດ້ການຊອກຫາຮັບສຳລັບ \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"ລໍຖ້າຜົນໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"ບາງເຊີບເວີອາດໃຊ້ເວລາດົນ."</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"ໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ກ້ອງຂອງອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"ຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຂອງອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"ຈຳກັດການໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດຊ້ຳຄືນ"</string> |
| <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"ລະຫັດຜ່ານໝົດອາຍຸຈຳເປັນຕ້ອງໝົດອາຍຸ"</string> |
| <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ອຸປະກອນຫວ່າງວຽກເພື່ອລັອກໜ້າຈໍຂອງມັນ"</string> |
| <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"ຈຳກັດຈຳນວນຂໍ້ມູນກິດຈະກຳໃນປະຕິທິນເພື່ອຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"ຈຳກັດຈຳນວນຂໍ້ມູນອີເມວທີ່ຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"ຂໍຂອບໃຈ!"</string> |
| <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"ຟັງແລ້ວຊົງຄັກດີ!"</string> |
| <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"ຂ້ອຍຈະອ່ານໃນພາຍຫຼັງ ແລະຈະຕິດຕໍ່ກັບໄປ."</string> |
| <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"ພວກເຮົາມາຈັດກອງປະຊຸມເພື່ອປຶກສາກັນເລື່ອງນີ້ດີກວ່າ."</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນຢູ່ເບື້ອງຫຼັງສຳລັບບັນຊີນີ້ ໄດ້ຖືກປິດນຳໃຊ້ໃນລະຫວ່າງການໂຣມມິງ."</string> |
| <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"ກຳລັງສົ່ງຄໍາຕອບ..."</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string> |
| <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string> |
| <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"ໂຕເລືອກໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"ເລືອກໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເຊີບເວີສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"ເລືອກໂຟນເດີສົ່ງລາຍການຂອງເຊີບເວີສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"ສ້າງໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"ກໍາລັງໂຫລດລາຍຊື່ໂຟນເດີ..."</string> |
| </resources> |