| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"អានឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"ឲ្យកម្មវិធីអានឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ចូលដំណើរការទិន្នន័យកម្មវិធីផ្ដល់អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដើម្បីចូលដំណើរការមូលដ្ឋានទិន្នន័យអ៊ីមែលរបស់អ្នក, រួមទាំងសារដែលបានទទួល, សារដែលបានផ្ញើ, ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"តែង"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"កែកំហុស"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"បោះបង់"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"មុន"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ផ្ញើ"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"ឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"ឆ្លើយតបទាំងអស់"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"លុប"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"បញ្ជូនបន្ត"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ផ្កាយ"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ធ្វើរួច"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"បង្កើតថ្មី"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"លុប"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"គ្មានការឆ្លើយតបរហ័ស។"</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"បោះបង់"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"រក្សាទុកសេចក្ដីព្រាង"</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"បញ្ចូលការឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"សម្គាល់ថាអានរួច"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"សម្គាល់ថាមិនទាន់អាន"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"បន្ថែមផ្កាយ"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"ដកផ្កាយចេញ"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"តែង"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"ការកំណត់គណនី"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"ជម្រើសសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"សម្គាល់ថាមិនទាន់អាន"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"បន្ថែម ចម្លងជូន/ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"ភ្ជាប់ឯកសារ"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"បិទ"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ផ្ញើសារទាំងអស់"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"ជ្រើសឯកសារភ្ជាប់"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"ផ្លាស់ទីទៅ"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"កំពុងផ្ទុកសារ…"</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"បញ្ហាក្នុងការតភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"មិនអាចផ្ទុកអត្ថបទសារ។ សារអាចធំពេកសម្រាប់មើល។"</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"ផ្លាស់ទីសារ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"ផ្លាស់ទីសារ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"មិនគាំទ្រការផ្លាស់ទីនៅលើគណនី POP3 ។"</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"មិនអាចផ្លាស់ទីដោយសារតែការជ្រើសរើសមានគណនីច្រើន។"</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"សារនៅក្នុងសេចក្ដីព្រាង, ប្រអប់ចេញ, បានផ្ញើ ហើយមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ទី។"</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> មិនទាន់អាន ( <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> )"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> មិនទាន់អាន (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> មិនទាន់អាន ( <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> )"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"នៅក្នុងគណនី <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"នៅក្នុងគណនី <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"ជូនចំពោះ <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> សារថ្មី"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"គណនីទាំងអស់"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"គណនី <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"គណនី <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ប្រអប់ទទួល"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"ប្រអប់ចេញ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"សេចក្ដីព្រាង"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ធុងសំរាម"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"បានផ្ញើ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ឥតបានការ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"បានដាក់ផ្កាយ"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"មិនទាន់អាន"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"ប្រអប់ទទួល (មិនទាន់អាន)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"ប្រអប់ទទួល (ទាំងអស់)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"ទិដ្ឋភាពរួមបញ្ចូលគ្នា ( <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> )"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"គណនី <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"គណនី <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"កំណែ៖ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ប្រអប់ទទួល"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"បានដាក់ផ្កាយ"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"សេចក្ដីព្រាង"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"ប្រអប់ចេញ"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"ទិដ្ឋភាពរួមបញ្ចូលគ្នា"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"បង្ហាញថតទាំងអស់"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"គណនី"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"ថតថ្មីៗ (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"ថតទាំងអស់"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"ថតថ្មីៗ"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"ប្រធានបទ"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"គ្មានប្រធានបទ"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"ផ្ទុកសារបន្ថែមទៀត"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"បានជ្រើស <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"បានជ្រើស <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"គ្មានសារ។"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"ជូនចំពោះ"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"ចម្លងជូន"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"ប្រធានបទ"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"ពី៖"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"ជូនចំពោះ"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"ចម្លងជូន"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"ប្រធានបទ"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"តែងអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- សារដើម --------\n ប្រធានបទ៖ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n ពី៖ <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\n ជូនចំពោះ៖ <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\n ចម្លងជូន៖ <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> បានសរសេរ៖ \n\n"</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"បញ្ចូលអត្ថបទដកស្រង់"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"រួមបញ្ចូលអត្ថបទ"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"បញ្ចូលអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់មួយ។"</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមួយចំនួនមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"ឯកសារធំពេក ដើម្បីភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"បញ្ចូលចម្លើយតបរហ័ស"</string> |
| <!-- no translation found for message_compose_insert_quick_response_menu_title (5817075097532919955) --> |
| <skip /> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"ជូនចំពោះ៖"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"ចម្លងជូន៖"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន៖"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"កាលបរិច្ឆេទ៖"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"ពី៖"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"ប្រធានបទ៖"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"មើល"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"ចាក់"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"ផ្ទុក"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"ព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"បានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"បញ្ឈប់"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"ឯកសារភ្ជាប់ដែលបានរក្សាទុកដូចជា <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"មិនអាចរក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"ឯកសារភ្ជាប់មួយ ឬច្រើននៅក្នុងសារដែលបានបញ្ជូនបន្តរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានទាញយកមុនពេលផ្ញើ។"</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"សារ"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"អញ្ជើញ"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"ឯកសារភ្ជាប់ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"ឯកសារភ្ជាប់ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"បង្ហាញរូបភាព"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"បង្ហាញជានិច្ច"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"បង្ហាញរូបភាពជានិច្ចពីអ្នកផ្ញើនេះ"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"នឹងបង្ហាញរូបភាពពីអ្នកផ្ញើនេះស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"មើលក្នុងប្រតិទិន"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"ប្រតិទិនអញ្ជើញ"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"ចូលរួម?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ប្រហែល"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" ទេ"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"អ្នកបានទទួលយកការអញ្ជើញនេះ។"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"អ្នកបានឆ្លើយ \"ប្រហែល\" ចំពោះការអញ្ជើញនេះ។"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"អ្នកបានបដិសេធការអញ្ជើញនេះ។"</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"បង្ហាញសេចក្ដីលម្អិត"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"សេចក្ដីលម្អិតអំពីសារ"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"ព័ត៌មានឯកសារភ្ជាប់"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"ទាមទារឲ្យភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"មិនអាចបើកឯកសារភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"អ្នកមិនអាចរក្សាទុក ឬបើកឯកសារនេះបានទេព្រោះប្រភេទនៃឯកសារភ្ជាប់នេះប្រហែលជាមានកម្មវិធីដែលបង្កឲ្យមានបញ្ហា។"</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"មិនអាចរក្សាទុក ឬបើកឯកសារភ្ជាប់នេះ ដោយសារតែគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពគណនី។"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"ឯកសារភ្ជាប់នេះធំពេកដើម្បីទាញយកនៅលើបបណ្ដាញឧបករណ៍ចល័ត។ អ្នកអាចទាញយកវាបន្ទាប់ពីអ្នកភ្ជាប់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ។"</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងដែលអាចបើកឯកសារភ្ជាប់នេះ។ ព្យាយាមទាញយកកម្មវិធីពីត្រឹមត្រូវទីផ្សារ Android ។"</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"ឯកសារភ្ជាប់នេះគឺជាកម្មវិធីមួយ។ អ្នកត្រូវតែពិនិត្យមើលប្រភពដែលមិនស្គាល់នៅក្នុងការកំណត់> កម្មវិធី មុននឹងអ្នកដំឡើងវា។"</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីដោយផ្ទាល់ពីអ៊ីមែល។ ជាដំបូងរក្សាទុកកម្មវិធីនេះ ហើយបន្ទាប់មកដំឡើងវាដោយប្រើកម្មវិធីទាញយក។"</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"មិនអាចទាញយកឯកសារភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"មានកំហុសខណៈពេលឌិកូដសារ។"</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"មើល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"លុបសារនេះ?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"លុបសារទាំងនេះ?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"បានលុបសារ។"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"បានលុបសារ។"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"បានបោះបង់សារ។"</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"បានរក្សាទុកសារជាសេចក្ដីព្រាង។"</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"មិនអាចបង្ហាញឯកសារភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"មិនអាចផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់ \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" ។"</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"ការបើកសារ ..."</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> បានផ្លាស់ទីសារទៅ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> បានផ្លាស់ទីសារទៅ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"មិនអាចបញ្ជូនឯកសារភ្ជាប់មួយ ឬច្រើន។"</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"មិនបានបញ្ជូនបន្តឯកសារភ្ជាប់"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"ចូល <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ជោគជ័យ។"</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"មិនអាចចូល"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> បៃ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> គីឡូបៃ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> មេកាបៃ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ជីកាបៃ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"ថ្មីជាង"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"ចាស់ជាង"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"គណនីអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអ៊ីមែលសម្រាប់គណនីច្រើនតែពីរ ឬបីជំហានប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"ផ្ញើអ៊ីមែលពីគណនីនេះតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"រៀបចំដោយដៃ"</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ និងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"ស្ទួនគណនី"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"អ្នកកំពុងតែប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់គណនីនេះ \" <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g> \"។"</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"បញ្ចប់ ឬចាប់ផ្ដើមពាក្យសម្ងាត់នេះជាមួយចន្លោះតួអក្សរច្រើន។ ម៉ាស៊ីនមេជាច្រើនមិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដោយប្រើដំណឃ្លាទេ។"</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"កំពុងទៅយកព័ត៌មានគណនី ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"សុពលភាពការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"ការកំណត់សុពលភាព smtp ..."</string> |
| <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"កំពុងបង្កើតគណនី…"</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"បានរៀបចំគណនីរបស់អ្នក ហើយអ៊ីមែលកំពុងដំណើរការ!"</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ផ្ដល់ឈ្មោះគណនីនេះ (ជាជម្រើស)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ឈ្មោះរបស់អ្នក (បានបង្ហាញនៅលើសារចេញ)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"វាលនេះមិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ប្រភេទគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"តើគណនីនេះជាប្រភេទអ្វី?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចូល"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ច្រក"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"គ្មាន"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (ទទួលយកវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (ទទួលយកវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"លុបអ៊ីមែលពីម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"មិន"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"នៅពេលដែលខ្ញុំបានលុបពីប្រអប់ទទួល"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"បុព្វបទផ្លូវ IMAP"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"ជាជម្រើស"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"ម៉ាស៊ីនមេ SMTP"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ច្រក"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ទាមទារឲ្យចូល"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"រៀបចំគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"ដែន\\ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"ប្រើការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាព (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"ទទួលយកវិញ្ញាបនបត្រ SSL ទាំងអស់"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ជ្រើស"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"លុបចេញ"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"គ្មាន"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចល័ត"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"ការកំណត់គណនី"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"ជម្រើសគណនី"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"ពិនិត្យប្រអប់ទទួលញឹកញាប់"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"កុំ"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"ស្វ័យប្រវត្តិ (រុញ)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"រៀងរាល់ ៥ នាទី"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"រៀងរាល់ ១០ នាទី"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"រៀងរាល់ ១៥ នាទី"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"រៀងរាល់ ៣០ នាទី"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"រៀងរាល់ម៉ោង"</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ជូនដំណឹងខ្ញុំនៅពេលដែលអ៊ីមែលមកដល់"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្មពីគណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិនពីគណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែលពីគណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"មិនអាចបញ្ចប់"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ថ្ងៃត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"ទាំងអស់"</string> |
| <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ការចូលបានបរាជ័យ។ \n ( <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេដោយសុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយសុវត្ថិភាព។ \n ( <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"បានទាមទារវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ។ តើអ្នកចង់ភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយប្រើវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវឬ?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"វិញ្ញាបនបត្រគឺមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនអាចចូលដំណើរការ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"ម៉ាស៊ីនមេបានឆ្លើយតបដោយមានកំហុស។ ពិនិត្យមើលឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក បន្ទាប់មកព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។ \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS បានទាមទារ ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយម៉ាស៊ីនមេ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រូវបានគាំទ្រដោយម៉ាស៊ីនមេ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"មិនអាចបើកការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេដោយសារតែកំហុសសុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"មិនអាចបើកការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនមេ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"អ្នកបានបញ្ចូលអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេមិនត្រឹមត្រូវ ឬម៉ាស៊ីនមេទាមទារកំណែពិធីការដែលអ៊ីមែលមិនគាំទ្រ។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មជាមួយម៉ាស៊ីនមេនេះទេ។ ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។"</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"ការគ្រប់គ្រងសុវត្ថិភាពពីចម្ងាយ"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"ម៉ាស៊ីនមេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកអនុញ្ញាតវាដើម្បីត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយលក្ខណៈសុវត្ថិភាពមួយចំនួននៃឧបករណ៍ Android របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់បញ្ចប់ការរៀបចំគណនីនេះឬ?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"ម៉ាស៊ីនមេនេះតម្រូវឲ្យមានលក្ខណៈដែលឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមិនគាំទ្រ រួមមាន៖ <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"អ្នកមិនអាចប្ដូរឈ្មោះអ្នកប្រើគណនី។ ដើម្បីបន្ថែមគណនីដោយប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើផ្សេងគ្នា, ប៉ះ ដើម្បីបន្ថែមគណនី។"</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ព្រមាន៖ ធ្វើឲ្យអសកម្មប្រភពកម្មវិធីអ៊ីមែល ដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក នឹងលុបគណនីអ៊ីមែលទាំងអស់ដែលទាមទារវា, រួមជាមួយអ៊ីមែល, ទំនាក់ទំនង,ព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិន និងទិន្នន័យផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"បច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកអ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មគណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ដោយសារតែតម្រូវឲ្យមានសុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" ទាមទារបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់សុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"គណនី \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" បានប្ដូរការកំណត់សុវត្ថិភាពរបស់វា គ្មានសកម្មភាពអ្នកប្រើត្រូវបានទាមទារ។"</string> |
| <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"បានទាមទារបច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"បានប្ដូរគោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"មិនអាចមានគោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"ម៉ាស៊ីនមេ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ទាមទារឲ្យអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យវាត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយលក្ខណៈសុវត្ថិភាពមួយចំនួនឧបករណ៍ Android របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"កែសេចក្ដីលម្អិត"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \"តម្រូវឲ្យអ្នកប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ផុតកំណត់"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកបានផុតកំណត់។"</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ពាក្យសម្ងាត់អេក្រង់ចាក់សោផុតកំណត់"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ផុតកំណត់"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"អ្នកចាំបាច់ត្រូវប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក ឬនឹងលុបទិន្នន័យសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ។ តើអ្នកចង់ប្ដូរវាឥឡូវនេះឬ?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ពាក្យសម្ងាត់អេក្រង់ចាក់សោផុតកំណត់"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"ទិន្នន័យសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> នឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ អ្នកអាចស្ដារវាដោយប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្ដូរវាឥឡូវឬ?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"មិនអាចចូល"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាឥឡូវនេះឬ?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"បានបរាជ័យក្នុងការចូល <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> របស់អ្នក ម៉ាស៊ីនមេបង្ហាញថា៖ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> តើអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឈ្មោះអ្នកប្រើ និង/ឬ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឬ?"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"ទាញយកឯកសារភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិចំពោះសារថ្មីតាមរយៈវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ការជូនដំណឹងអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ធ្វើសមកាលកម្មញឹកញាប់, ការជូនដំណឹង ។ល។"</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ផ្ញើការជូនដំណឹងនៅពេលអ៊ីមែលមកដល់"</string> |
| <!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ការកំណត់ចូល"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ, ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចូលផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"កំណត់ការចេញ"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ, ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"បានអនុវត្តគោលនយោបាយ"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"គ្មាន"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"គោលនយោបាយដែលមិនបានគាំទ្រ"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"គ្មាន"</string> |
| <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"ប៉ុនប៉ងធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"ប៉ះនៅទីនេះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មគណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ឈ្មោះគណនី"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ឈ្មោះរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"កែអត្ថបទដែលអ្នកបញ្ចូលជាញឹកញាប់នៅពេលដែលតែងអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"ការកំណត់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"គោលនយោបាយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"ថតប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ថតធុងសំរាម"</string> |
| <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"ថតធាតុដែលបានផ្ញើ"</string> |
| <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"ជ្រើសថតធាតុដែលបានផ្ញើនៃម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"ជ្រើសថតធាតុម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើ"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"កែការឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ទំនាក់ទំនងសមកាលកម្មសម្រាប់គណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិន"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"ធ្វើសមកាលកម្មព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនសម្រាប់គណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ធ្វើសមកាលកម្មអ៊ីមែលសម្រាប់គណនីនេះ"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"ញ័រ"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"ជ្រើសសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"នឹងលុបគណនី \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ចេញពីអ៊ីមែល។"</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"ជម្រើសសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"ជម្រើសសមកាលកម្ម ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) --> |
| <skip /> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"រូបភាពអ្នកផ្ញើ"</string> |
| <string-array name="prefEntries_conversationListIconName"> |
| <item msgid="228585958140385749">"បង្ហាញរូបភាព"</item> |
| <item msgid="2226691218102223696">"គ្មានអ្វីបង្ហាញ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"ជ្រើសថាតើត្រូវបង្ហាញរូបភាពរបស់អ្នកផ្ញើនៅក្នុងទិដ្ឋភាពការសន្ទនា"</string> |
| <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"រូបភាពអ្នកផ្ញើ"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"គណនីអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"ជ្រើសគណនី"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"ជ្រើសថត"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"រកមិនឃើញគណនី។ វាអាចត្រូវបានយកចេញ។"</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"រកមិនឃើញថត។ វាអាចត្រូវបានលុបចេញ។"</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"មានគណនី \"Plus\" តែមួយចំនួន រួមបញ្ចូលនូវការចូលដំណើរការ POP អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះត្រូវតភ្ជាប់។ បើអ្នកមិនអាចចុះហត្ថលេខាដោយប្រើអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវនិងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក, អ្នកប្រហែលជាមិនចាំបាច់បង់ប្រាក់គណនី \"Plus\" ។ បើកដំណើរការកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតបណ្ដាញដើម្បីទទួលបាននូវការចូលដំណើរការទៅកាន់គណនីអ៊ីមែលទាំងនេះ។"</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"មុនពេលរៀបចំគណនីអ៊ីមែលនេះ សូមមើលតំបន់បណ្ដាញ T-Online ហើយបង្កើតពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ចូលដំណើរការអ៊ីមែល POP3 ។"</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"សហការ"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"មិនអាចបង្កើតគណនី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"បើកគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនមេដែលបានបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"កំពុងស្វែងរក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> លទ្ធផលពី <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> លទ្ធផលពី <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"ការកំណត់ទូទៅ"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"បញ្ជាក់មុនពេលលុប"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"សារ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"បញ្ជាក់មុនពេលផ្ញើ"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"សារ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"ទំហំអត្ថបទសារ"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"អត្ថបទតូច"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"អត្ថបទតូច"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"អត្ថបទដែលមានទំហំធម្មតា"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"អត្ថបទធំ"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"អត្ថបទធំសម្បើម"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"ទំហំអត្ថបទសារ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"តូចល្អិត"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"តូច"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"ធម្មតា"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ធំ"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ធំសម្បើម"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"នឹងមិនបង្ហាញរូបភាពនៅក្នុងសារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"រង់ចាំធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"អ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងលេចឡើងបន្តិចទៀត។"</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"ប៉ះរូបតំណាង ដើម្បីប្ដូរ។"</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"បានបញ្ចូលប្រអប់ទទួលចូលគ្នា"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"មិនទាន់អាន"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"បានដាក់ផ្កាយ"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"ប៉ះ ដើម្បីរៀបចំ។"</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"អ្នកមិនបានរៀបចំគណនីអ៊ីមែលនៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ស្វែងរកអ៊ីមែល"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"ស្វែងរក <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"លទ្ធផលនៃការស្វែងរកសម្រាប់ \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"រង់ចាំលទ្ធផល"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"ម៉ាស៊ីនមេមួយចំនួនអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។"</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"ថត"</string> |
| <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"មិនអនុញ្ញាតប្រើម៉ាស៊ីនថតរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"ទាមទារការពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"ដាក់កម្រិតប្រើពាក្យសម្ងាត់ថ្មីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីកំណត់ពេលផុតកំណត់"</string> |
| <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ទាមទារឲ្យមានឧបករណ៍ទំនេរ ដើម្បីចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"កំណត់លេខព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"កំណត់ចំនួនអ៊ីមែលដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"អរគុណ!"</string> |
| <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"ល្អចំពោះខ្ញុំ!"</string> |
| <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"ខ្ញុំនឹងអាននៅពេលក្រោយ និងឆ្លើយតបអ្នកវិញ។"</string> |
| <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"រៀបចំកិច្ចប្រជុំ ដើម្បីពិភាក្សារឿងនេះ។"</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្មផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់គណនីនេះខណៈពេលរ៉ូមីង។"</string> |
| <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"កំពុងផ្ញើការឆ្លើយតប..."</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"គ្មានសារ។"</string> |
| <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string> |
| <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string> |
| <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"កម្មវិធីជ្រើសថត"</string> |
| <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"ជ្រើសថតធាតុបានផ្ញើដោយម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"បង្កើតថត"</string> |
| <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"កំពុងផ្ទុកបញ្ជីថត ..."</string> |
| </resources> |