blob: 2cc61b07be082daeaed9e00b1efdaf70a0bd67e0 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Llegeix els fitxers adjunts al correu electrònic"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Permet a aquesta aplicació llegir els fitxers adjunts del correu electrònic."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Accedeix a les dades del proveïdor de correu electrònic"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Permet a aquesta aplicació accedir a la base de dades del correu electrònic, inclosos els missatges rebuts, els missatges enviats, els noms d\'usuari i les contrasenyes."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Correu electrònic"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redacció"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depuració"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Següent"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"D\'acord"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancel·la"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Envia"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Respon"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Respon a tots"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Suprimeix"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Reenvia"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Fet"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Descarta"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Anomena i desa com a esborrany"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Llegit/No llegit"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marca\'l com a llegit"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marca com a no llegit"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Preferit"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Destaca"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"No destaquis"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualitza"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Afegeix un compte"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Anul·la la selecció de tot"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redacta"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Cerca"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Obre"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Configuració del compte"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Elimina el compte"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Carpetes"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Comptes"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Marca com a llegit"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marca com a no llegit"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Afegeix Cc/Cco"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Afegeix un fitxer adjunt"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Configuració d\'abocament"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Selecció d\'un fitxer adjunt"</string>
<string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"S\'estan carregant els missatges…"</string>
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"S\'estan enviant els missatges..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error de connexió"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Correu electrònic nou"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"S\'ha produït un error inesperat en carregar el text del missatge. Pot ser que el missatge sigui massa gran per visualitzar-lo."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"a <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> comptes"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"a <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> comptes"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Safata d\'entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Bústia de sortida"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Esborranys"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Paperera"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviat"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Correu brossa"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Comptes"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Safata d\'entrada combinada"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Destacats"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Esborranys"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Bústia de sortida"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Premeu durant una estona un compte per actualitzar-lo"</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Bústia de correu"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Carrega més missatges"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Envia els missatges de sortida"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Per a"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Cco"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Assumpte"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Redacta"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Missatge original --------"\n"Assumpte: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Per a: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ha escrit:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Text citat"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Heu d\'afegir com a mínim un destinatari."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Algunes adreces electròniques no són vàlides."</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Alguns fitxers adjunts no es poden reenviar perquè no s\'han baixat."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"El fitxer és massa gran per adjuntar-lo."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> més"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Per a:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Obre"</string>
<string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Desa"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Fitxer adjunt desat com a <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"No es pot desar el fitxer adjunt."</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Seleccioneu \"Mostra les imatges\" per visualitzar les imatges incrustades."</string>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostra les imatges"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"S\'està obtenint el fitxer adjunt."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"S\'està obtenint el fitxer adjunt <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Visualitza-ho al calendari »"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Invitació al calendari"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Hi anireu?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sí"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Potser"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" No"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Heu acceptat la invitació"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Heu respost \"potser\" a aquesta invitació"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Heu rebutjat la invitació"</string>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Missatge suprimit."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Missatges suprimits."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Missatge descartat."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Missatge desat com a esborrany."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Aquest fitxer adjunt no es pot visualitzar."</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Configuració del correu electrònic"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Afegeix un compte d\'Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Afegeix un compte d\'Exchange ActiveSync"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Podeu configurar el correu electrònic per a la majoria dels comptes en uns quants passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Podeu configurar un compte d\'Exchange en uns quants passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Podeu configurar un compte d\'Exchange ActiveSync en uns quants passos."</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Adreça electrònica"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Contrasenya"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuració manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escriviu una adreça electrònica i una contrasenya vàlides."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Compte duplicat"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Aquest inici de sessió ja s\'utilitza per al compte \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"S\'està recuperant la informació del compte..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"S\'està comprovant la configuració del servidor d\'entrada…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"S\'està cancel·lant..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Configuració del correu electrònic"</string>
<string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"El compte està configurat i ja hi arriba correu electrònic."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Assigneu un nom al compte (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"El vostre nom (visualitzat als missatges de sortida)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Afegeix un compte de correu electrònic nou"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"De quin tipus de compte es tracta?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Configuració del servidor d\'entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nom d\'usuari"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Contrasenya"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Servidor POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Servidor IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipus de seguretat"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Cap"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (accepta tots els certificats)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (accepta tots els certificats)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Suprimeix el correu electrònic del servidor"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Mai"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Quan el suprimeixi de la safata d\'entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefix de camí IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Configuració del servidor de sortida"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipus de seguretat"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Requereix l\'inici de sessió."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nom d\'usuari"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Contrasenya"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Configuració del servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domini\\Nom d\'usuari"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilitza una connexió segura (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Accepta tots els certificats SSL"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Opcions del compte"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Mai"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automàtica (tramesa automàtica)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Cada 5 minuts"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Cada 10 minuts"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Cada 15 minuts"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Cada 30 minuts"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Cada hora"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Notifica\'m quan arribi correu electrònic nou."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronitza els contactes d\'aquest compte."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronitza el calendari d\'aquest compte."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"La configuració no ha pogut finalitzar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantitat per sincronitzar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un dia"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tres dies"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Una setmana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dues setmanes"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Un mes"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"No es pot establir la connexió amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"No es pot establir la connexió amb el servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS necessari, però no compatible amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"No es pot obrir la connexió amb el servidor a causa d\'un error de seguretat."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"No es pot obrir la connexió amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administració de seguretat remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon. Voleu acabar de configurar aquest compte?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Aquest servidor requereix funcions de seguretat no compatibles amb el telèfon."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualització de la configuració de seguretat"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Seguretat del dispositiu"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edita\'n els detalls"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Configuració general"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Compte predeterminat"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificacions de correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Freqüència de sincronització, notificacions, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Quan arribi correu electrònic, notifica-ho a la barra d\'estat"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuració d\'entrada"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuració de sortida"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nom del compte"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"El vostre nom"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatura"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Annexa text als missatges que envieu"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Configuració de notificacions"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronitza els contactes"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Sincronitza també els contactes d\'aquest compte"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sincronitza el calendari"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Sincronitza també el calendari d\'aquest compte"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibra"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibra també quan arribi correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Sempre"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Només quan està en silenci"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Mai"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibra"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Selecció del so de trucada"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configuració del servidor"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Elimina el compte"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" s\'eliminarà del correu electrònic."</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualitza els comptes"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"No es pot actualitzar el compte"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no podeu iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tingueu un compte \"Plus\" de pagament. Inicieu el navegador web per accedir a aquests comptes de correu."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visiteu el lloc web de T-Online i creeu una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporatiu"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Acceptada: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Rebutjada: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Provisional: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Cancel·lada: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Actualitzada: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Quan: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"On: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Quan: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (periòdica)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Aquest esdeveniment s\'ha cancel·lat per a: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Els detalls d\'aquest esdeveniment han canviat per a: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager no ha pogut crear el compte; torneu-ho a provar."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Correu electrònic"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activa les polítiques de seguretat especificades pel servidor"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"S\'ha afegit el calendari d\'Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"S\'està cercant <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultat de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Primers <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>