blob: 7728ad4914c2857c9f3b95046576f9e11a235f96 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Omogućuje aplikaciji da čita vaše privitke e-pošte."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Pristup podacima o davatelju usluge e-pošte"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Aplikaciji omogućuje pristup podatkovnoj bazi vaše e-pošte, uključujući primljene poruke, poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-pošta"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Izradi novi"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Nema brzih odgovora."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Postavke računa"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Problem s vezom."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Premjesti poruku"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Pristigla pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Skice"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Otpad"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Smeće"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Označeno zvjezdicom"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Nepročitano"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Pristigla pošta"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Skice"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Kombinirani prikaz"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Izvorna poruka --------\nPredmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nŠalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPrima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Umetanje brzog odgovora"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Umetni brzi odgovor"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Jedan ili više privitaka u proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Preuzimanje privitka nije uspjelo."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Privitak nije proslijeđen"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Prijava računa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> neuspješna."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Neuspjela prijava"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Postavljanje računa"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Zahtijevanje autorizacije"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Prijava"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Autentifikacija nije moguća"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"E-adresa ili zaporka nije točna"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"E-adresa:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Račun e-pošte"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Možete postaviti svoj korisnički račun u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Adresa e-pošte"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ILI"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Prijava putem Googlea"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ZAPORKA"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Zaporka"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Prijavljeni ste na uslugu %s"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTIFIKACIJA"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Dodavanje autentifikacije"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Brisanje autentifikacije"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Ručno postavljanje"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Upišite važeću e-adresu i zaporku."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Dvostruki račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Provjeravanje postavki poslužitelja…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Provjeravanje postavki SMPT-a…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Izrada računa…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Potvrda vrste računa"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Naznačili ste da <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> upotrebljava <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ali račun možda upotrebljava <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KORISNIČKO IME"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ZAPORKA"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"POSLUŽITELJ"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PRIKLJUČAK"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"VRSTA SIGURNOSTI"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefiks IMAP putanje"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Izborno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP POSLUŽITELJ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PRIKLJUČAK"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"VRSTA SIGURNOSTI"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Potrebna je prijava"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KORISNIČKO IME"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ZAPORKA"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFIKAT KLIJENTA"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Odaberi"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Ukloni"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID MOBILNOG UREĐAJA"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Postavke računa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Mogućnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Učestalost sinkronizacije:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatski (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Svakih 5 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Svakih 10 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Svakih 15 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Svakih 30 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Svaki sati"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Obavijesti me kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sinkroniziraj kontakte s ovog računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sinkroniziraj e-poštu s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Završavanje nije bilo moguće"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sinkronizacija e-pošte pošiljatelja:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatski"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Posljednji dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Posljednja tri dana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Posljednji tjedan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Posljednja dva tjedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Posljednji mjesec"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Sve"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Rabi zadanu post. računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Prijava nije uspjela.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problem s postavljanjem računa"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Potvrdite točnost korisničkog imena, zaporke i postavki računa."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Potrebna je klijentska potvrda. Želite li se povezati s poslužiteljem s klijentskom potvrdom?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Potvrda je neispravna ili nedostupna."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Poslužitelj je odgovorio s pogreškom. Provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Poslužitelj ne podržava načine autentifikacije."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije bilo moguće zbog sigurnosne pogreške."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Nije bilo moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju protokola koju E-pošta ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte administratora svog poslužitelja."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije E-pošta za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da ažurirate svoje sigurnosne postavke."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nije moguće sinkronizirati zbog sigurnosnih zahtjeva."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" promijenio je sigurnosne postavke, korisnik ne mora poduzimati ništa."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Promjena sigurnosnih pravila"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Nemoguće ispuniti sig. pravila"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Sigurnost uređaja"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Uskoro morate promijeniti svoj ​​PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona ili će biti izbrisani podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to promijeniti sada?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> brišu se s vašeg uređaja. Možete ih vratiti promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje. Želite li to promijeniti sada?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Neuspjela prijava"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Netočno je korisničko ime ili zaporka za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to ažurirati sada?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Nije uspjela vaša prijava na račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; ovo je poruka poslužitelja: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Želite li ažurirati korisničko ime i/ili zaporku?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Preuzimanje privitaka"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Automatsko preuzimanje privitaka uz nedavne poruke Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Obavijesti e-pošte"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Pošalji obavijest kada stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Frekvencija sinkronizacije"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Dolazne postavke"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Odlazne postavke"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Pravila provedena"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ništa"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Nepodržana pravila"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ništa"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Pokušaj sinkronizaciju"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Dodirnite ovdje za sinkronizaciju tog računa"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Naziv računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Brzi odgovori"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Uredite tekst koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Postavke obavijesti"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Sigurnosna pravila"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Mape sustava"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Mapa za otpad"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Mapa poslanih stavki"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Brzi odgovor"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Spremi"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sinkroniziraj kalendar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sink. kal. dog. za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sink. e-pošte"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Odaberite melodiju zvona"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sinkroniziraj ovu mapu"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Poruke će se preuzeti prilikom povezivanja"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Broj dana pošte za sinkronizaciju"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Slika pošiljatelja"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Korporacijski"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Izrada računa nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Postavke"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Opće postavke"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Potvrdite prije brisanja"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Potvrdite prije slanja"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Pretraži e-poštu"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Onemogući upotrebu fotoaparata uređaja"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Zahtijevaj zaporku uređaja"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ograniči ponovnu upotrebu novijih zapor."</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Zahtijevaj istek zaporke"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Zahtijevaj zaključ. zaslona u mirovanju"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Ograniči broj sinkroniziranih događaja kalendara"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Ograniči broj sinkroniziranih poruka e-pošte"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Hvala!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Izvrsno!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Pročitat ću to kasnije i javiti vam se."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Hajdemo dogovoriti sastanak na kojem ćemo raspraviti o tome."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Slanje odgovora..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Nema poruka."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Alat za odabir mape"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Odaberite mapu za poslane stavke poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Učitavanje popisa mapa…"</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Nema dostupnih"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Postavke za sinkronizaciju mape"</string>
</resources>