blob: df721b6dfb86aa0eb76217a91bda470a22c8eb2d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Tệp"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Nội dung tải xuống"</string>
<!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
<skip />
<!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
<skip />
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Mở từ"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Lưu vào"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Thư mục mới"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Chế độ xem lưới"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Chế độ xem danh sách"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Tìm kiếm"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Cài đặt bộ nhớ"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Mở"</string>
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Mở bằng"</string>
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Mở trong cửa sổ mới"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Lưu"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Chia sẻ"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Xóa"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Chọn tất cả"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Sao chép vào…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Chuyển tới..."</string>
<string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Nén"</string>
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Trích xuất sang…"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Đổi tên"</string>
<string name="menu_inspector" msgid="8633147986551632467">"Thuộc tính"</string>
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Xem trong <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Cửa sổ mới"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Cắt"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Sao chép"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Dán"</string>
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Dán vào thư mục"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Hiển thị bộ nhớ trong"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ẩn bộ nhớ trong"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Chọn"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Sao chép"</string>
<string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Nén"</string>
<string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Giải nén"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Chuyển"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Loại bỏ"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Thử lại"</string>
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Chưa được sắp xếp"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Tên"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Tóm tắt"</string>
<string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Loại"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Kích thước"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Đã sửa đổi"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Tăng dần"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Giảm dần"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Hiển thị gốc"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ẩn gốc"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Không lưu tài liệu được"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Không thể tạo thư mục"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Không thể tải nội dung vào lúc này"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Gần đây"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> còn trống"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Dịch vụ lưu trữ"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Phím tắt"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Thiết bị"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Các ứng dụng khác"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Không có mục nào"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Không có kết quả phù hợp trong %1$s"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Không thể mở tệp"</string>
<string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Không thể mở tệp trong lưu trữ"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Không thể xóa một số tài liệu"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Chia sẻ qua"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Đang sao chép tệp"</string>
<string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Nén tệp"</string>
<string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Đang giải nén tệp"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Đang di chuyển tệp"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Đang xóa tệp"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Còn lại <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
<item quantity="other">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
<item quantity="other">Đang nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
<item quantity="one">Đang nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
</plurals>
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
<item quantity="other">Đang giải nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
<item quantity="one">Đang giải nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
<item quantity="other">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
<item quantity="other">Đang xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Hoàn tác"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Đang chuẩn bị sao chép…"</string>
<string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Đang chuẩn bị nén…"</string>
<string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"Đang chuẩn bị giải nén…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Đang chuẩn bị di chuyển…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Đang chuẩn bị xóa…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
<item quantity="other">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
<item quantity="other">Không thể nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp</item>
<item quantity="one">Không thể nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
<item quantity="other">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
<item quantity="other">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Nhấn để xem chi tiết"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"Đóng"</string>
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được sao chép: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được sao chép: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được nén: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được nén: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được giải nén: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được giải nén: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được di chuyển: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được di chuyển: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
<item quantity="other">Các tệp này chưa bị xóa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa bị xóa: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
<item quantity="other">Các tệp này đã được chuyển đổi sang định dạng khác: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này đã được chuyển đổi sang định dạng khác: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
<item quantity="other">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục vào khay nhớ tạm.</item>
<item quantity="one">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục vào khay nhớ tạm.</item>
</plurals>
<string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Thao tác tệp không được hỗ trợ."</string>
<string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Thao tác tệp không thành công."</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Không đổi được tên tài liệu"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Đẩy ra"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Đã chuyển đổi một số tệp"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> trong <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào dữ liệu của bạn, kể cả ảnh và video trên <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Không hỏi lại"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Cho phép"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Từ chối"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Xóa \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Xóa thư mục \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" và nội dung trong đó?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục?</item>
</plurals>
<string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Hình ảnh"</string>
<string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Không thể mở lưu trữ để duyệt qua. Tệp bị hỏng hoặc có định dạng không được hỗ trợ."</string>
<string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Tệp với tên này đã tồn tại."</string>
<string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Để xem thư mục này, hãy đăng nhập vào <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Không thể hiển thị nội dung"</string>
<string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Đăng nhập"</string>
<string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"lưu trữ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Ghi đè <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Tiếp tục ở chế độ nền"</string>
</resources>