blob: b90ceb73e64552adcb67148b4cbcd154365d890d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Peate nime muutma"</string>
<string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Peate kaustale lisama nime"</string>
<string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Failid"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Allalaadimised"</string>
<!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
<skip />
<!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
<skip />
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ava asukohast"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Salvesta asukohta"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Uus kaust"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Ruudustikvaade"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Loendivaade"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Otsi"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Salvestusruumi seaded"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ava"</string>
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Ava rakendusega"</string>
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Ava uues aknas"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Salvesta"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Jaga"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Kustuta"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Vali kõik"</string>
<string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Tühista kõik"</string>
<string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Vali"</string>
<string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Sortimisalus …"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopeeri asukohta …"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Teisalda asukohta …"</string>
<string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Tihenda"</string>
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Ekstrakti …"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Nimeta ümber"</string>
<string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Hangi teavet"</string>
<string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Kuva peidetud failid"</string>
<string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Ära kuva peidetud faile"</string>
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Kuva allikas <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Uus aken"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Lõika"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopeeri"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Kleebi"</string>
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Kleebi kausta"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Kuva sis. salvestusruum"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Peida sis. salvestusruum"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Vali"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopeeri"</string>
<string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Tihenda"</string>
<string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Ekstrakti"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Teisalda"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Loobu"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Proovi uuesti"</string>
<string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Kustuta"</string>
<string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Kuva teenuses"</string>
<string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Tagasi"</string>
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Sortimata"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nimi"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Kokkuvõte"</string>
<string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tüüp"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Suurus"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Muudetud"</string>
<string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Faili nimi (A–Y)"</string>
<string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Tüüp (A–Y)"</string>
<string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Suurus (väikseimad enne)"</string>
<string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Muudetud (vanimad enne)"</string>
<string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Faili nimi (Y–A)"</string>
<string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Tüüp (Y–A)"</string>
<string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Suurus (suurimad enne)"</string>
<string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Muudetud (uusimad enne)"</string>
<string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Sortimisalus:"</string>
<string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Sortimisalus: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Üksuste arv"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Kasvav"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Kahanev"</string>
<string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Rakenduse <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> avamine"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Kuva juured"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Peida juured"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokumendi salvestamine ebaõnnestus"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Kausta loomine ebaõnnestus"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Sisu ei saa praegu laadida"</string>
<string name="quiet_mode_error_title" msgid="554319751414657910">"Töörakendused on peatatud"</string>
<string name="quiet_mode_button" msgid="8051436551926677305">"Lülita töörakendused sisse"</string>
<string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Tööfaile ei saa valida"</string>
<string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Teie IT-administraator ei luba teil isikliku rakenduse kaudu tööfailidele juurde pääseda"</string>
<string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Isiklikke faile ei saa valida"</string>
<string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Teie IT-administraator ei luba töörakenduse kaudu isiklikele failidele juurde pääseda"</string>
<string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Tööprofiilile ei saa salvestada"</string>
<string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Teie IT-administraator ei luba isiklikke faile tööprofiilile salvestada"</string>
<string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Isiklikule profiilile ei saa salvestada"</string>
<string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Teie IT-administraator ei luba teil tööfaile isiklikule profiilile salvestada"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"See toiming ei ole lubatud"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Lisateabe saamiseks võtke ühendust IT-administraatoriga"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Hiljutised"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> on vaba"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Salvestusruumi teenused"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Otseteed"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Seadmed"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Rohkem rakendusi"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Üksusi pole"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Kaustast %1$s ei leitud vasteid"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Faili ei saa avada"</string>
<string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Arhiivides olevaid faile ei saa avada"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Mõnda dokumenti ei saa kustutada"</string>
<string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Jagada ei saa üle <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> faili"</string>
<string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Keelatud toiming"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Jaga rakendusega"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Failide kopeerimine"</string>
<string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Failide tihendamine"</string>
<string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Failide ekstraktimine"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Failide teisaldamine"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Failide kustutamine"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> on jäänud"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
<item quantity="other">Kopeeritakse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust.</item>
<item quantity="one">Kopeeritakse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus.</item>
</plurals>
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili tihendamine.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> faili tihendamine.</item>
</plurals>
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili ekstraktimine.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> faili ekstraktimine.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
<item quantity="other">Teisaldatakse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust.</item>
<item quantity="one">Teisaldatakse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
<item quantity="other">Kustutatakse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust.</item>
<item quantity="one">Kustutatakse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Võta tagasi"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Ettevalmistamine …"</string>
<string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Ettevalmistamine …"</string>
<string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Ettevalmistamine …"</string>
<string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Ettevalmistamine …"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Ettevalmistamine …"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud kopeerida</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud kopeerida</item>
</plurals>
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili ei õnnestunud tihendada</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> faili ei õnnestunud tihendada</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud teisaldada</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud teisaldada</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud kustutada</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksust ei saanud kustutada</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Puudutage üksikasjade vaatamiseks"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"Sule"</string>
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
<item quantity="other">Neid faile ei kopeeritud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Seda faili ei kopeeritud: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
<item quantity="other">Neid faile ei tihendatud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Seda faili ei tihendatud: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
<item quantity="other">Neid faile ei ekstraktitud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Seda faili ei ekstraktitud: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
<item quantity="other">Neid faile ei teisaldatud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Seda faili ei teisaldatud: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
<item quantity="other">Neid faile ei kustutatud: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Seda faili ei kustutatud: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
<item quantity="other">Need failid teisendati muusse vormingusse: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">See fail teisendati muusse vormingusse: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust kopeeriti lõikelauale.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus kopeeriti lõikelauale.</item>
</plurals>
<string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Failitoimingut ei toetata."</string>
<string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Failitoiming ebaõnnestus."</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumendi ümbernimetamine ebaõnnestus"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Eemalda"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Mõned failid teisendati"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Kas anda rakendusele <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> juurdepääs kataloogile <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> salvestusruumis <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Kas anda rakendusele <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> juurdepääs kataloogile <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Kas anda rakendusele <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> juurdepääs teie andmetele (sh fotod ja videod) salvestusruumis <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Luba"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Keela"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> on valitud</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> on valitud</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Kas kustutada fail „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Kas kustutada kaust „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” ja selle sisu?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili?</item>
<item quantity="one">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fail?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kausta ja nende sisu?</item>
<item quantity="one">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kaust ja selle sisu?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> üksust?</item>
<item quantity="one">Kas kustutada <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> üksus?</item>
</plurals>
<string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Pildid"</string>
<string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arhiivi ei saa sirvimiseks avada. Fail on rikutud või toetamata vormingus."</string>
<string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Selle nimega fail on juba olemas."</string>
<string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Selle kataloogi vaatamiseks logige sisse teenusesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Sisu ei saa kuvada"</string>
<string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Logi sisse"</string>
<string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arhiiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Kas kirjutada üle üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Jätka taustal"</string>
<plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
<item quantity="other">Valitud on <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Valitud on <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Hiljutised failid"</string>
<string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Failid"</string>
<string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Failid kaustas Allalaadimised"</string>
<string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Seadmes <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> olevad failid"</string>
<string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Kausta <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> failid"</string>
<string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Failid teenusest <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Failid teenusest <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Hiljutised pildid"</string>
<string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Pildid"</string>
<string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Pildid kaustas Allalaadimised"</string>
<string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Pildid seadmes <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Kausta <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> pildid"</string>
<string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Pildid asukohast <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Pildid asukohast <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Pildid"</string>
<string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Heli"</string>
<string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Videod"</string>
<string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Dokumendid"</string>
<string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Suured failid"</string>
<string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"See nädal"</string>
<string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Kausta nimi"</string>
<string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Uus nimi"</string>
<string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> eelvaade"</string>
<string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Kuva tööfaili <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> eelvaade"</string>
<string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Failide sirvimine muudes rakendustes"</string>
<string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonüümne"</string>
<string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Kasuta seda kausta"</string>
<string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> juurde pääseda kataloogi <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> failidele?"</string>
<string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"See võimaldab rakendusel <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> juurde pääseda praegusele ja tulevasele sisule, mis on salvestatud kataloogis <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Seda kausta ei saa kasutada"</string>
<string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Oma privaatsuse kaitsmiseks kasutage teist kausta"</string>
<string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Loo uus kaust"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Otsige sellest telefonist"</string>
<string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Otsinguajaloo kustutamine <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Isiklik"</string>
<string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Töö"</string>
<string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Töö"</string>
<string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Te ei saa faile teisest rakendusest teisaldada."</string>
<string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Kuvatud ruudustikuvaates."</string>
<string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Kuvatud loendivaates."</string>
</resources>