blob: 9be2d8796723a81ab1e9df69417c641665487233 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Biranje"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Povijest poziva"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Izbriši iz povijesti poziva"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Izbriši povijest poziva"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Nema poziva"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Govorna pošta nije učitana"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ažuriranja govorne pošte nisu dostupna"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova govorna pošta na čekanju. Učitavanje zasad nije moguće."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Postavite govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvuk nije dostupan"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povećanje brzine reprodukcije"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Pojedinosti nisu dostupne"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odlazni poziv"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dolazni videopoziv"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova govorna pošta."</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Slanje SMS-a kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Javna telefonska govornica"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nije dostupna nijedna aplikacija za kontakte"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Na ovom uređaju nema aplikacije za to"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Unesite ime ili tel. broj"</string>
<string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Nema poziva"</string>
<string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Nema nedavne govorne pošte"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Brzo biranje"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Najnoviji"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Dodavanje postojećem kontaktu"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošalji SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz cijele povijesti poziva"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Brzo biranje omogućuje vam da jednim dodirom birate favorite i brojeve koje često zovete"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Nema kontakata"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"SVI KONTAKTI"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videopoziv"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJTE"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Prikaz pojedinosti"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Propušten poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Prihvaćen poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Poziv"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videopoziv upućen kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz povijesti poziva"</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="4327809827087468864">"Prijavi"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Stariji"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Popis poziva"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opcije prikaza"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvukovi i vibracije"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Pristupačnost"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Melodija zvona telefona"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibracija i za pozive"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonovi biranja brojeva"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duljina zvuka tipkovnice"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Uobičajena"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"Duga"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Brzi odgovori"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Pozivi"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Pozivanje računa"</string>
</resources>