blob: 47cf880c99d8c5ef82949ce050b3b5e6c2b65d57 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Бирач"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција на повици"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Испрати текстуална порака"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Повикај <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Уреди број пред повик"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај во контакти"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Отстрани од евиденција на повици"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Избриши евиденција на повици"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорна пошта"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Сподели говорна пошта"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Евиденцијата на повици е празна."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Исчисти евиденција на повици?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Сета евиденција на повици ќе биде избришана."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Чистење евиденција на повици..."</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Говорна пошта"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорни пораки"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пушти"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова говорна пошта од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Не можеше да пушти говорна пошта."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Меѓумеморирање..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Преземање говорна пошта..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Не можеше да преземе говорна пошта."</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само повици со говорна пошта"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само дојдовни повици"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само појдовни повици"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуштени повици"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта. Нови говорни пораки чекаат."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Подеси ја својата говорна пошта."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Аудио не е достапно."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Повикај говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Најбавно"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Побавно"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормално"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Побрзо"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Најбрзо"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избери број"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избери број"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомни го овој избор"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"еден"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седум"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осум"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ѕвезда"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"пребарај"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирај"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Пуштете или запрете репродукција"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Вклучете или исклучете интерфон"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Барајте позиција на репродукција"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Намалете брзина на репродукција"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Зголемете брзина на репродукција"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Историја на повици"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Повеќе опции"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"тастатура за избирање"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копирај"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Прикажи само појдовни"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Прикажи само дојдовни"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Прикажи само пропуштени"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Прикажи само говорни пораки"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Прикажи ги сите повици"</string>
<string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Додај во контакти"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај пауза од 2 сек"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај почекај"</string>
<string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Изберете сметка"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Поставки"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Сите контакти"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детали на повик"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Не може да прочита детали за бараниот повик."</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Користи тастатура со звуци на допир"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на повик во тек"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај повик"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Дојдовен повик"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Појдовен повик"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен повик"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Дојдовен видеоповик"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Појдовен видеоповик"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропуштен видеоповик"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Говорна пошта"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Дојдовни повици"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Преслушај говорна пошта"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Повикај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова говорна пошта."</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеоповик."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Испрати текстуална порака на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Започни гласовно пребарување"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватен број"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавен телефон"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користи тастатурата за бирање"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај за да додадеш повик"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> секунди"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Повикот не се воспостави"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да подесите говорна пошта, одете на Мени &gt; Подесувања."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Се вчитува..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Вчитување од СИМ картичка..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти од СИМ картичка"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Повторно овозможете ја апликацијата „Лица“ за да ја користите оваа карактеристика."</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовното пребарување не е достапно."</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Немате достапна апликација за да се справите со избраното дејство."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Впиши име или телефонски број"</string>
<string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Немате неодамна пропуштени повици."</string>
<string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Немате неодамнешни говорни пораки."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омилени"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Сите"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Говорна пошта"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Брзо бирање"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Неодамнешни"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Отстранет од омилени"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Врати"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Додај во контакти"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Остварете видеоповик"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Погледнете цела историја на повик"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Брзото бирање е бирање со еден допир\nза омилените и броевите\n што ги повикувате често."</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Немате контакти."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или притиснете и задржете за да го промените редоследот"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Отфрли"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Отстрани"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"СИТЕ КОНТАКТИ"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"ПОВИКАЈ НАЗАД"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"ВИДЕОПОВИК"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"СЛУШАЈТЕ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ДЕТАЛИ"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Пропуштен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Одговорен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Повик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Возвратете го повикот на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Видеоповик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Слушајте говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Информации на повикот за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Избришан запис во дневник на повици."</string>
<string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Пријавен контакт."</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ПРИЈАВИ"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Денес"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Минатата седмица"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Постари"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Список на повици"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Вклучете го звучникот."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Исклучете го звучникот."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Репродуцирајте побрзо."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Репродуцирајте побавно."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="call_settings_label" msgid="2934215322075055446">"Поставки за повици"</string>
<string name="call_settings_description" msgid="7955465849094897305">"Мелодии, поставки за гласовна пошта, повици преку VoIP, итн."</string>
</resources>