blob: d2bc0eb44b0d67a0d7b36c22e5f9bc65e6b2b734 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Гадзіннік"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будзільнікі"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дадаць будзільнік"</string>
<!-- no translation found for alarm_timeline_title_text (595912293949219821) -->
<skip />
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настольны гадзіннiк"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Змяніць будзільнік"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Выдаліць сігнал"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Уключыць будзільнік"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Выключыць будзільнік"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Выдаліць сiгнал?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Паказаць гадзіннік"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Схаваць гадзіннік"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Надпіс"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будзільнік"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Усталяваць будзільнік"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібраваць"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Паўтарыць"</string>
<string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Рынгтон абвесткi"</string>
<string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Мелодыя выкліку"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Адхіліць"</string>
<!-- no translation found for alarm_alert_dismiss_now_text (3272183025444682500) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarm_missed_title (3828345099754063392) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarm_missed_text (6585658367289194023) -->
<skip />
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Адкласці"</string>
<!-- no translation found for alarm_alert_snooze_set:one (7884410398338611019) -->
<!-- no translation found for alarm_alert_snooze_set:other (7377899473014259727) -->
<string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Перанос да <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for alarm_alert_predismiss_title (5723945586913705445) -->
<skip />
<!-- no translation found for missed_alarm_has_been_deleted (5295473204045979335) -->
<skip />
<string-array name="timer_notifications">
<item msgid="7760558912503484257">"Застаецца менш хвiлiны."</item>
<item msgid="83197792732433351">"Застаецца <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8919698220200894252">"Застаецца <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8458069283817013813">"Застаецца <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
</string-array>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"Сiгнал усталяваны менш чым на 1 хвіліну з гэтага моманту."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Сiгнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="2532279224777213194">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д., <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 дзень"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"Дзён: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 гадзіна"</string>
<string name="hours" msgid="2071487018566991613">"Гадзін: <xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 хвіліна"</string>
<string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв."</string>
<string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Штодзень"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Ніколі"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Выбраць гадзіннiк"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналагавы гадзіннік"</string>
<string name="help" msgid="7786263119482654015">"даведка"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налады"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Iнтэрвал паўтора"</string>
<plurals name="snooze_duration">
<item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 хвіліна"</item>
<item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв."</item>
</plurals>
<plurals name="snooze_picker_label">
<item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"хвіліна"</item>
<item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"хвіліны"</item>
</plurals>
<string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Цішыня потым"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ніколі"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="3693401222993867634">"5 хвілін"</item>
<item msgid="3663730603519549990">"10 хвілін"</item>
<item msgid="1385481095199681200">"15 хвілін"</item>
<item msgid="420479821767342125">"20 хвілін"</item>
<item msgid="2107936130151066746">"25 хвілін"</item>
<item msgid="7219791437023378544">"30 хвілін"</item>
<item msgid="4278641338024561333">"Ніколі"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"Гатова"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Вярнуць"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Выдаліць"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучнасць будзільніка"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Ціхі рэжым"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Выключыць або адмянiць."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (адкладзена)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Сiгнал усталяваны на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Дакранiцеся, каб адмянiць."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопкі гучнасці"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Дзеянне кнопкi"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="7972756698723318690">"Адкласці"</item>
<item msgid="3450979320164769576">"Скасаваць"</item>
<item msgid="6302517608411378024">"Нічога не рабіць"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Усталяваць мелодыю па змаўчанні"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будзільнікі"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерэя"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музыка"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Зацямненне"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Панэль запуску"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Экран гадзінніка"</string>
<string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Надпіс"</string>
<string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Мелодыя выкліку"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Iнфармацыя пра надвор\'е зараз недаступная."</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Служба прайгравання для сігналаў, усталяваных у Clock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Загрузка мелодыі..."</string>
<string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Служба прайгравання сігналаў для таймераў, усталяваных у Гадзінніку."</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Усталяваць будзільнік"</string>
<!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_alarm (4772010125376647519) -->
<skip />
<string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
<string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Гадзіннік"</string>
<string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундамер"</string>
<string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Будзільнікі"</string>
<string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Гарады"</string>
<string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Пашыраныя налады"</string>
<string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Налады"</string>
<string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Даведка"</string>
<string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Начны рэжым"</string>
<!-- no translation found for menu_item_sort_by_gmt_offset (3120860422682721706) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_item_sort_by_name (1762931290495104106) -->
<skip />
<!-- no translation found for selected_cities_label (3607479399424246605) -->
<skip />
<string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Працягваць"</string>
<string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Пачаць"</string>
<string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Спыніць"</string>
<string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Абарот"</string>
<string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Скінуць"</string>
<string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Адправіць"</string>
<string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
<string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
<string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с."</string>
<string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"гадзіны"</string>
<string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"хвіліны"</string>
<string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секунды"</string>
<string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
<string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мой час: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Час круга:"</string>
<string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="Nhours_description">
<item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 гадзіна"</item>
<item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"Гадзiн: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes_description">
<item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 хвіліна"</item>
<item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"Хвiлін: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds_description">
<item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 секунда"</item>
<item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"Секунд: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Дадаць таймер"</string>
<string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Пачаць"</string>
<string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Выдаліць"</string>
<string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Дадаць 1 хвiліну"</string>
<!-- no translation found for timer_plus_1_min (8645224089494875062) -->
<skip />
<string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Спыніць"</string>
<!-- no translation found for timer_done (2375990511982914051) -->
<skip />
<string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Скінуць"</string>
<string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Адмена"</string>
<string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Час выйшаў"</string>
<string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
<string-array name="sw_share_strings">
<item msgid="842841032273927988">"Ты хутчэй маланкi."</item>
<item msgid="6332879039890727169">"Атрымлівайце асалоду ад вынiкаў сваёй працы."</item>
<item msgid="815382761274660130">"Андроiды хуткiя, але не настолькi!"</item>
<item msgid="7916250650982813737">"Уф..."</item>
<item msgid="6836603904515182333">"Разоў: L33t."</item>
<item msgid="7508085100680861631">"Хутка ты."</item>
<item msgid="5961245252909589573">"Паляцелi з касмiчнай хуткасцю!"</item>
<item msgid="5211891900854545940">"Проста скокнiце ўлева."</item>
<item msgid="9071353477103826053">"Ёсць да чаго iмкнуцца."</item>
<item msgid="3785193933691117181">"Фатонная хуткасць."</item>
</string-array>
<plurals name="timers_num">
<item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 хвіліна"</item>
<item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"Таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Галоўная старонка"</string>
<string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Гарады"</string>
<string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ГАДЗIННIК"</string>
<string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стыль"</string>
<string-array name="clock_style_entries">
<item msgid="917900462224167608">"Аналагавы"</item>
<item msgid="8483930821046925592">"Лічбавы"</item>
</string-array>
<string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Аўтаматычны хатнi гадзiннiк"</string>
<string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Падчас падарожжа ў рэгiёне, дзе час адрознiваецца, дадайце хатнi гадзiннiк"</string>
<string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Хатні гадзінны пояс"</string>
<string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Хатні гадзінны пояс"</string>
<string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Адмена"</string>
<string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ОК"</string>
<string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
<string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
<string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
<string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
<!-- no translation found for timezone_labels:84 (5176858645450908751) -->
<string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"БУДЗIЛЬНIКI"</string>
<string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Глядзець усе..."</string>
<string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Служба секундамера для запуску апавяшчэння."</string>
<string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Спынена"</string>
<string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Перасуньце ўправа, каб адмяніць"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Перасуньце ўлева, каб перанесці"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Перасуньце ўверх, каб адмяніць"</string>
<string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Перасуньце ўніз, каб перанесці"</string>
<string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер спынены"</string>
<string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Спыненых таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Націсніце, каб убачыць свае таймеры"</string>
<string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Наступны таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Налады \"Мары\""</string>
<string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Начны рэжым"</string>
<string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Вельмі цьмяны дысплей (для цёмнага пакоя)"</string>
<string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Разгарнуць абвестку"</string>
<string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Згарнуць абвесткi"</string>
<string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"вярнуць"</string>
<string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Абвестка выдалена."</string>
<string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
<string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Наступны сігнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
<string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Выбрана: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Выдалена"</string>
<plurals name="alarm_delete_confirmation">
<item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Выдаліць выбраную абвестку?"</item>
<item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Выдаліць выбраныя абвесткі?"</item>
</plurals>
<string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Выдаліць гэты таймер?"</string>
<string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Выдаліць гэты горад?"</string>
<string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Лічбавы гадзіннік"</string>
<!-- no translation found for no_alarms (6429431324842022917) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_upcoming_alarms (2889840988069436254) -->
<skip />
</resources>