blob: d9a114bd2410907b3c552ea153ef4f37ccfb2c56 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"వచనం కాపీ చేయబడింది"</string>
<string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"ఇంటికి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"మొబైల్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"కార్యాలయానికి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"కార్యాలయ ఫ్యాక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"ఇంటి ఫ్యాక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"పేజర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"కాల్‌బ్యాక్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"కారుకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDNకి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"ప్రధాన నంబర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"ఫ్యాక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"రేడియోకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"టెలెక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDDకి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"కార్యాలయ మొబైల్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"కార్యాలయ పేజర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMSకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"ఇంటికి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"మొబైల్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"కార్యాలయానికి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"కార్యాలయం ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"ఇంటి ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"పేజర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"కాల్‌బ్యాక్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"కారుకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDNకి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"ప్రధాన నంబర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"రేడియోకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"టెలెక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDDకి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"కార్యాలయ మొబైల్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"కార్యాలయ పేజర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMSకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"వీడియో కాల్ చేయి"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేయాలా?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"మీరు పరిచయాలు మరియు ఫోన్ అనువర్తనాల్లో తరచుగా సంప్రదించిన పరిచయాల జాబితాను తీసివేస్తారు మరియు స్క్రాచ్ నుండి మీ చిరునామా ప్రాధాన్యతలను తెలుసుకునేలా ఇమెయిల్ అనువర్తనాలను నిర్బంధిస్తారు."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"అందుబాటులో ఉన్నారు"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"దూరంగా ఉన్నారు"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"బిజీగా ఉన్నారు"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"పరిచయాలు"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"ఇతరం"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"డైరెక్టరీ"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"నేను"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"శోధిస్తోంది..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కంటే ఎక్కువ కనుగొనబడ్డాయి."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"పరిచయాలు లేవు"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కనుగొనబడ్డాయి</item>
<item quantity="one">1 కనుగొనబడింది</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> కోసం శీఘ్ర సంప్రదింపు"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(పేరు లేదు)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"తరచుగా కాల్ చేయబడినవి"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"తరచుగా సంప్రదించబడినవి"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"పరిచయాన్ని వీక్షించండి"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"ఫోన్ నంబర్‌లు గల అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"నవీకరణలను వీక్షించండి"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"టాబ్లెట్-మాత్రమే, సమకాలీకరించబడలేదు"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"ఫోన్-మాత్రమే, సమకాలీకరించబడలేదు"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"పేరు"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"మారుపేరు"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"పేరు"</string>
<string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"మొదటి పేరు"</string>
<string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"చివరి పేరు"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"పేరు ఆదిప్రత్యయం"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"మధ్య పేరు"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"పేరు అంత్యప్రత్యయం"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ఫోనెటిక్ పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"ఫొనెటిక్ మొదటి పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ఫోనెటిక్ మధ్య పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"ఫొనెటిక్ చివరి పేరు"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"ఫోన్"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"ఇమెయిల్"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"చిరునామా"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"సంస్థ"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"సంబంధం"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"ప్రత్యేక తేదీలు"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"వచన సందేశం"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"చిరునామా"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"కంపెనీ"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"శీర్షిక"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"గమనికలు"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"వెబ్‌సైట్"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"సమూహాలు"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"ఇంటికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"మొబైల్‌కు ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"కార్యాలయానికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"వీధి"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"PO పెట్టె"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"పరిసరాలు"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"నగరం"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"రాష్ట్రం"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"జిప్ కోడ్"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"దేశం"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"ఇంటి చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"కార్యాలయ చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIMని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Liveని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahooని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skypeని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talkని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabberని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"చాట్ చేయండి"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"తొలగించు"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"పేరు ఫీల్డ్‌లను విస్తరింపజేయి లేదా కుదించు"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"అనుకూలీకరించండి"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"పరిచయం"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"అన్ని ఇతర పరిచయాలు"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని తీసివేయి"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని జోడించండి"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"మరిన్ని సమూహాలు…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"సమకాలీకరణ నుండి \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"ని తీసివేయడం వలన సమకాలీకరణ నుండి సమూహం చేయబడని పరిచయాలు కూడా తీసివేయబడతాయి."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"ప్రదర్శన ఎంపికలను సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"పూర్తయింది"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"రద్దు చేయి"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>లో పరిచయాలు"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"అనుకూల వీక్షణలో పరిచయాలు"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"ఒక పరిచయం"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"ఖాతాలో పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"సిమ్ కార్డు నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> SIM నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">".vcf ఫైల్ నుండి దిగుమతి చేయి"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క దిగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క ఎగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard దిగుమతి/ఎగుమతిని రద్దు చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"తెలియని లోపం."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"ఎక్స్‌పోర్టర్‌ను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ఎగమతి చేయగల పరిచయం లేదు."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"మీరు అవసరమయ్యే అనుమతిని నిలిపివేసారు."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"అవసరమైన ఫైల్ పేరు (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") చాలా పెద్దదిగా ఉంది."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"నిల్వలో చాలా ఎక్కువ vCard ఫైల్‌లు ఉన్నాయి."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"SD కార్డులో చాలా ఎక్కువ vCard ఫైల్‌లు ఉన్నాయి."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O లోపం"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"ఊహించని కారణంగా vCardను అన్వయించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"ఆకృతికి మద్దతు లేదు."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"అందించిన vCard ఫైల్(లు) యొక్క మెటా డేటా సమాచారాన్ని సేకరించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఫైల్‌లను (%s) దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"పరిచయ డేటాను ఎగుమతి చేస్తోంది"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"మీ పరిచయ డేటా దీనికి ఎగుమతి చేయబడుతోంది: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"డేటాబేస్ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు. మీరు మీ టాబ్లెట్‌లో పరిచయాలు కలిగి ఉన్నప్పటికీ, కొందరు డేటా ప్రదాతలు పరిచయాలను టాబ్లెట్ నుండి ఎగుమతి చేయడానికి అనుమతించకపోవచ్చు."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు. మీరు మీ ఫోన్‌లో పరిచయాలు కలిగి ఉన్నప్పటికీ, కొందరు డేటా ప్రదాతలు పరిచయాలను ఫోన్ నుండి ఎగుమతి చేయడానికి అనుమతించకపోవచ్చు."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard కంపోజర్ సరిగ్గా ప్రారంభించబడలేదు."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"ఎగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"పరిచయ డేటా ఎగుమతి చేయబడలేదు.\nకారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేస్తోంది"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard డేటాను చదవడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard డేటాను చదవడం రద్దయింది"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం పూర్తయింది"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం రద్దయింది"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"ఫైల్ కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard దిగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో ఎగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"ఫైల్ కాసేపట్లో ఎగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard ఎగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"పరిచయం"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard(ల)ను స్థానిక తాత్కాలిక నిల్వకు కాష్ చేస్తోంది. అసలు దిగుమతి కొద్దిసేపట్లో ప్రారంభమవుతుంది."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCardని దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"నిల్వలో vCard ఫైల్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD కార్డులో vCard ఫైల్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"పరిచయం NFC ద్వారా స్వీకరించబడింది"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయాలా?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"కాష్ చేస్తోంది"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"నిల్వను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. (కారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SD కార్డును స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. (కారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>లో <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> దిగుమతి చేయబడుతోంది: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">".vcf ఫైల్‌కు ఎగుమతి చేయి"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"ఇలా క్రమబద్ధీకరించు"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"మొదటి పేరు"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"చివరి పేరు"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"పేరు ఆకృతి"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"ముందుగా మొదటి పేరు"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"ముందుగా చివరి పేరు"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"కనిపించే పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"కనిపించే పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడం విఫలమైంది."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"పరిచయాలను దిగుమతి/ఎగుమతి చేయండి"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"పరిచయాలను దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"ఈ పరిచయాన్ని భాగస్వామ్యం చేయడం సాధ్యపడదు."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"శోధించు"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"అనుకూల వీక్షణ నిర్వచనం"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"పరిచయాలను కనుగొనండి"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"ఇష్టమైనవి"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"పరిచయాలు లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"కనిపించే పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"ఇష్టమైనవి లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>లో పరిచయాలు లేవు"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"తరచుగా ఉన్నవాటిని క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"సిమ్ కార్డును ఎంచుకోండి"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"ఖాతాలు"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"దిగుమతి చేయి/ఎగుమతి చేయి"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"శోధించడం ఆపివేయి"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"శోధనను క్లియర్ చేయండి"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"పరిచయ ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"ఖాతా"</string>
<string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"కాల్‌ల కోసం ఎల్లప్పుడూ దీన్ని ఉపయోగించు"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"దీనితో కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"గమనికతో కాల్ చేయి"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"కాల్‌తో పాటు పంపడానికి గమనికను టైప్ చేయండి ..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"పంపు &amp; కాల్ చేయి"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>