blob: df538176fe2bf10d5443c1d74b0e4c50ccac877f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Osnovni programi Android"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iskanje"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Urejanje stika"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Izbriši stik"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Pošlji e-pošto"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Naslov na zemljevidu"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Nastavi za privzeto številko"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavi kot privzeti e-poštni naslov"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Stiki razdruženi"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Razdruži stik"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Ali ste prepričani, da želite ta stik razdružiti na več stikov: po enega za vsak niz informacij, ki jih vsebuje?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Izberite stik, ki ga želite pridružiti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Možnosti"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Stikov iz računov samo za branje ne morete izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamu stikov."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Povrni"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Urejanje stika"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nov stik"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetično"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetni klic"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvonjenje"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Prvi in zadnji"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime – fonetično"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Stik ne obstaja."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Izberite oznako"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Poštni naslov"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
<string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Ikona stika"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Privzeto"</string>
<string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Spremeni ikono"</string>
<string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Odstrani ikono"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Samo stiki s telefoni"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Prikaži samo stike s telefonskimi številkami"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izberite stike za prikaz"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> stikov, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefoni"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Napaka, sprememb stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Prikazan 1 stik s telefonsko številko"</item>
<item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Prikaz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi številkami"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Ni vidnih stikov s telefonskimi številkami"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Prikazan 1 stik"</item>
<item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Prikazanih <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ni vidnih stikov"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"Najden je bil 1 stik"</item>
<item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"Najdenih <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Stika ni bilo mogoče najti"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 stik"</item>
<item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Stiki"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stiki z zvezdicami"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Ali ste prepričani, da želite počistiti dnevnik klicev?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
<string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Ni stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stik, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in nato:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"\n\n"Če želite dodati stik, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in nato:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>", če želite spremeniti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Ni stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stik, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in nato:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"\n\n"Če želite dodati stik, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in nato:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>", če želite spremeniti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Z zvezdico"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Pogosti stiki"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj stik"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Vse"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"glasovna pošta"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"vračalka"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Pomnilnik USB ni na voljo"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ni kartice SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Pomnilnik USB ni zaznan"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Kartica SD ni bila zaznana"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iskanje vizitke vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Uvozi iz pomnilnika USB"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Uvozi s kartice SD"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Izvozi v pomnilnik USB"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Izvozi na kartico SD"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvozi eno datoteko z vizitko vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Iskanje podatkov vCard v pomnilniku USB"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Pregledovanje pomnilnika USB ni uspelo"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Pregledovanje kartice SD ni bilo uspešno"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Pregledovanje pomnilnika USB ni uspelo (Vzrok: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Pregledovanje kartice SD ni bilo uspešno (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Iz neznanega razloga razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno, čeprav je v pravilni obliki, ker je trenutna izvedba ne podpira"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Datotek vCard ni bilo mogoče najti v pomnilniku USB"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Na kartici SD ni datotek z vizitko vCard"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznana napaka"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Izberite datoteko vCard"</string>
<string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Branje vizitke vCard"</string>
<string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Branje datotek z vizitkami vCard"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Branje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
<string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> datotek"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potrdi izvoz"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Ali ste prepričani, da želite izvoziti seznam stikov v »<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>«?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Podatkov o stiku ni bilo mogoče izvoziti"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Izvoz podatkov o stiku ni bil uspešen."\n"Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ni stikov za izvoz"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Preveč datotek vCard v pomnilniku USB"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Preveč datotek vCard na kartici SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvažanje podatkov o stiku v »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče inicializirati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Med izvozom je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Informacij podatkovne zbirke ni bilo mogoče pridobiti"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Ni stikov za izvoz. Če imate v telefonu shranjene stike, je morda ponudnik podatkov onemogočil njihov izvoz iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Urejevalnik za vCard ni pravilno inicializiran"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511"><xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Pokliči z"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Pošlji SMS z uporabo"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Najdena ni bila nobena aplikacija za izvedbo tega dejanja"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Neznano"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvozi/izvozi"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvozi/izvozi stike"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tega stika ni mogoče deliti z drugimi"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Dogodek"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"P"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"S"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"p"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Ta stik je samo za branje"</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Več"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Primarno ime"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Ustvari stik v računu"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Vsi drugi stiki"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Vsi stiki"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Če boste »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranili iz sinhronizacije, boste odstranili tudi vse stike, ki ne pripadajo nobeni skupini."</string>
<string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Pokliči <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Pokliči <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Pošlji e-pošto na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priimek"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priimek – fonetično"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"od <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Podatkov o stiku <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> s to napravo ni mogoče urejati."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ni dodatnih informacij za ta stik"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži imena stikov kot"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Iskanje stikov"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Išči vse stike"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Izberi fotografijo iz galerije"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Seznam stikov se posodablja po spremembi jezika."\n\n"Počakajte ..."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Seznam stikov se posodablja."\n\n"Počakajte ..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Stiki se nadgrajujejo. "\n\n"Nadgradnja zahteva približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB notranjega pomnilnika telefona."\n\n"Izberite eno od teh možnosti:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Rezultati iskanja za: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Iskanje ..."</string>
</resources>