blob: 142242dcc2b888b5a5973d732ef5554fe4319724 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core 애플리케이션"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"휴대전화"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"연락처 보기"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"검색"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"새 연락처"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님에게 전화걸기"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"연락처 수정"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"연락처 삭제"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"이메일 보내기"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"지도상의 주소"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"기본 번호로 설정"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"기본 이메일로 설정"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"분리"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"연락처가 분할되었습니다."</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"연락처 분리"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"연락처 하나를 여러 주소록으로 분리하시겠습니까? 가입된 연락처 정보 세트마다 하나씩 만드시겠습니까?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"통합"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"연락처 통합"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>와(과) 통합할 연락처를 선택하세요."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"연락처 결합됨"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"옵션"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"옵션"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"삭제"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"읽기 전용 계정의 주소록은 삭제할 수 없지만 주소록 목록에서 숨길 수는 있습니다."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 주소록 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 정보가 삭제됩니다."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"연락처가 삭제됩니다."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"완료"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"되돌리기"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"연락처 수정"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"새 연락처"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"소리나는 대로"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"메모"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"인터넷 통화"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"벨소리"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"이름"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"회사"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"제목"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"연락처가 없습니다."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"라벨 선택"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"전화"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"이메일"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"메신저"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"주소"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"조직"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"메모"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string>
<string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"연락처 아이콘"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"표시 옵션"</string>
<string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"표시 옵션"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"기본값"</string>
<string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"아이콘 변경"</string>
<string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"아이콘 삭제"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"일치하는 연락처가 없습니다."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"전화가 있는 연락처만"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"전화번호가 있는 연락처만 표시"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"표시할 연락처 선택"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"연락처 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>개, 전화가 있는 연락처 <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g>개"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"표시 옵션 저장 중...."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"오류가 발생해서 연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"전화번호와 함께 연락처 1개 표시"</item>
<item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"전화번호가 포함된 주소록 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 표시"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"전화번호가 포함된, 표시할 수 있는 주소록이 없습니다."</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"연락처 1개 표시"</item>
<item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 연락처 표시"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"표시할 수 있는 주소록이 없습니다."</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"연락처 1개를 찾았습니다."</item>
<item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"연락처를 찾을 수 없습니다."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1개의 연락처"</item>
<item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개의 연락처"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"주소록"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"즐겨찾기"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"휴대전화"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"통화기록"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"모든 주소록"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"중요주소록"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"전화번호가 포함된 주소록"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"문자 메시지 보내기"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"전화걸기: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"통화하기 전에 번호 수정"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"주소록에 추가"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"통화기록에서 삭제"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"통화기록 지우기"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"통화기록이 없습니다."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"통화 기록 지우기"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"통화 기록을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"음성사서함"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"알 수 없음"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"비공개 번호"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"공중전화"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"키보드를 사용하여 전화걸기"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"전화번호를 눌러 통화 추가"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 카드 주소록"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"표시할 연락처가 없습니다."</string>
<string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"표시할 연락처가 없습니다"\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려는 경우 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"즐겨찾기가 없습니다. "\n\n"즐겨찾기 목록에 연락처를 추가하려면 "\n\n<li><b>"주소록"</b>" 탭을 터치하고"\n</li>" "\n<li>"즐겨찾기에 추가할 연락처를 터치하고"\n</li>" "\n<li>"연락처 이름 옆의 별표를 터치합니다."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"모든 연락처"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"중요 주소록"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"전화번호"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"터치톤 키패드 사용"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"진행 중인 통화로 돌아가기"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"통화 추가"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"통화 세부정보"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"수신전화"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"발신전화"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"부재중 전화"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"수신전화"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>초"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"자주 연락하는 사람들의 연락처"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"연락처 추가"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"모두"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"별"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"#"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"음성사서함"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"전화걸기"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"백스페이스"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"전화를 걸 번호"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"빼기"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="1432254751491952259">"SD 카드 없음"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SD 카드 없음"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="545247788569631436">"SD 카드가 발견되지 않았습니다."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD 카드가 발견되지 않았습니다."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard 검색"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM 카드에서 가져오기"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="7450489361553523938">"SD 카드에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"SD 카드에서 가져오기"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="2322839933356280686">"SD 카드로 내보내기"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"SD 카드로 내보내기"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"표시되는 연락처 공유"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"모든 vCard 파일 가져오기"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8987993391730721760">"SD 카드의 vCard 데이터 검색"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SD 카드의 vCard 데이터 검색"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="5451697520220712906">"SD 카드 스캔 실패"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD 카드 스캔 실패"</string>
<!-- outdated translation 3761992500690182922 --> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="264566842682850873">"SD 카드 스캔 실패(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD 카드 스캔 실패(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 오류"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"예기치 못한 이유로 인해 vCard를 구문분석하지 못했습니다."</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"올바른 형식처럼 보이지만 현재 구현 환경에서는 VCard를 지원하지 않기 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다."</string>
<!-- outdated translation 6376516175882881595 --> <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6099852462800299180">"SD 카드에 VCard 파일이 없습니다."</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD 카드에 VCard 파일이 없습니다."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"알 수 없는 오류"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard 파일 선택"</string>
<string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCard 읽는 중"</string>
<string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"vCard 파일 읽는 중"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"vCard 데이터를 읽어오지 못했습니다."</string>
<string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
<string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"파일 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>개"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"내보내기 확인"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"\'<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\'(으)로 연락처 목록을 내보내시겠습니까?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"실패 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="6603952032405558414">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"연락처 데이터를 \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'(으)로 내보내는 중"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"내보내기를 초기화하지 못했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"데이터베이스 정보를 가져오지 못했습니다."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 휴대전화에 실제로 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 모든 연락처를 휴대전화 외부로 내보내지 못하도록 금지했을 수 있습니다."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard 작성기가 바르게 초기화되지 않았습니다."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\'을(를) 열 수 없습니다. <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2초 간 일시 정지 추가"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"대기 시간 추가"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"전화 걸기:"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"다음을 사용하여 문자 보내기:"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"이 선택사항 저장"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"이 작업을 처리하는 애플리케이션을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"이 선택사항 저장"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"알 수 없음"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"계정"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"가져오기/내보내기"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"연락처 가져오기/내보내기"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"연락처 공유에 사용할 애플리케이션:"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"연락처를 공유할 수 없습니다."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"이름"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"닉네임"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"조직"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"웹사이트"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"일정"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"W"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"연락처가 읽기 전용입니다."</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"더보기"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"기본 이름"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"계정에서 연락처 만들기"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"동기화 그룹 삭제"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"동기화 그룹 추가"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"그룹 더보기..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"다른 모든 연락처"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"모든 연락처"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
<string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"전화기 전용(동기화되지 않음)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"직장으로 전화걸기"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"직장 팩스로 전화걸기"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"집 팩스로 전화걸기"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"호출기로 전화걸기"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"전화걸기"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"콜백 번호로 전화 걸기"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"카폰으로 전화걸기"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"회사로 전화걸기"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN으로 전화걸기"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"기본 번호로 전화 걸기"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"팩스로 전화하기"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"무선통신으로 전화걸기"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"텔렉스 통화"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD 통화"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"직장 휴대전화로 전화걸기"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"직장 호출기로 전화 걸기"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>에게 전화"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS로 전화걸기"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"문자(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"집으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"휴대전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"직장으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"직장 팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"집 팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"호출기로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"문자 보내기"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"콜백 번호로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"카폰으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"회사 기본전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN에 문자 보내기"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"기본 번호로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"무선통신으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"텔렉스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD에 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"직장 휴대전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"직장 호출기로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>(으)로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS로 문자 보내기"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"집으로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"모바일로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"직장으로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"이메일"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"이메일(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"이메일"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"집 주소 보기"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"직장 주소 보기"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"주소 보기"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM으로 채팅"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live로 채팅"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo로 채팅"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype로 채팅"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ로 채팅"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google 토크로 채팅"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ로 채팅"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber로 채팅"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"채팅"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"번지"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"사서함"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"인근 지역"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"시/군/구"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"시/도"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"우편번호"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"국가"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"이름"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"성"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"경칭"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"중간 이름"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"이름 접미어"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"중간 이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"성(소리나는 대로)"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"사진 사용"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처 정보는 이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"연락처에 대한 추가 정보가 없습니다."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"목록 정렬 기준"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"이름"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"성"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"연락처 이름 표시 방법:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"이름 먼저 표시"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"성 먼저 표시"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"연락처 검색"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"모든 연락처 검색"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"갤러리에서 사진 선택"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"변경된 언어를 반영하도록 연락처 목록을 업데이트하는 중입니다."\n\n"잠시 기다려 주세요."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"연락처 목록을 업데이트하고 있습니다."\n\n"잠시 기다려 주세요..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"연락처를 업그레이드하는 중입니다. "\n\n"업그레이드 프로세스에는 약 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>Mb의 휴대전화 내부 저장공간이 필요합니다."\n\n"다음 옵션 중 하나를 선택하세요."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"일부 애플리케이션 제거"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"업그레이드 다시 시도"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"<xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>에 대한 검색결과"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"검색 중..."</string>
</resources>