blob: 018477128b4439b9ecbdd224b31922a04e751303 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakter"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontakter"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ring"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Send melding"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Velg en kontaktsnarvei"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Velg et nummer å ringe"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Velg et nummer å sende melding til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Legg til kontakt"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velg en kontakt"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opprett ny kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Med stjerne"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mest brukt"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritter"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Egenskaper for kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opprett kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediger gruppe"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Opprett gruppe"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Info"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Oppdat."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søk i kontakter"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Se på kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Legg til som favoritt"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra favoritter"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Lagt til i favoritter"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slett"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Plassér på startsiden"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send SMS til kontakt"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Del"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slett"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Legg til kontakt"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Legg til gruppe"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Dele opp kontakt?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Denne kontakten kommer til å deles opp i flere kontakter."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Foren"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Slå sammen kontakter"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Velg kontakten du vil slå sammen med <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Forslag"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktene er forent"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angi ringetone"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle samtaler til talepost"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Du kan ikke slette kontakter fra skrivebeskyttede kontoer, men du kan skjule dem i kontaktlisten."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakten inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer vil bli skjult i kontaktlistene, ikke slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletter du denne kontakten, vil du slette informasjon fra flere kontoer."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakten vil bli slettet."</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Forkast endringene"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakten finnes ikke."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktmodulen ble lagt til på startsiden."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opprett ny kontakt"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opprett ny kontakt"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisasjon"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Notat"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Ingen bilder er tilgjengelige på nettbrettet."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Det er ingen bilder på telefonen."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktbilde"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egendefinert etikett"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send anrop direkte til telefonsvarer."</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern bilde"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ingen kontakter."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du må ha en konto for å opprette grupper."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Det er ingen personer i denne gruppen."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for å legge til noen."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt lagret."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kunne ikke lagre kontaktendringene."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppe er lagret."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Kunne ikke lagre gruppeendringer."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt med telefonnummer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnumre"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ingen kontakter med telefonnummer"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 funnet"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontakter"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 funnet"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Alle kontaktene"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritter"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbake"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring på nytt"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbake"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Legg til «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» som kontakt?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktbilde"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navn på kontakter"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Det ble ikke funnet noen app som kan håndtere denne handlingen."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klikk for å gå tilbake til den forrige skjermen"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Legg til telefonnummer"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Legg til e-post"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Kunne ikke finne noen app som kan håndtere denne handlingen."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Legg til i kontakter"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Opprett gruppe under konto"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Taleprat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videonettprat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tilknytninger"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Legg til tilknytning"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nylige"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nylige oppdateringer"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne appen."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres på denne enheten."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta bilde"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ta nytt bilde"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velg et bilde"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velg et nytt bilde"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktlisten er oppdatert med nytt språk."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktlisten er under oppdatering."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Oppgradering av kontakter pågår.\n\nOppgraderingsprosessen krever omtrent <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB intern lagringsplass.\n\nVelg ett av følgende alternativer:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Avinstaller noen apper"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prøv å oppgradere på nytt"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søker …"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Marker alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fjern alle markeringer"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Legg til ny"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Legg til organisasjon"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppenavn"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Endre"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Hovedbilde"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoritt"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ikke slått sammen"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sammenslått fra <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kilder"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Slå sammen gjeldende kontakt med valgt kontakt?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Bytt til redigering av gjeldende kontakt? Informasjonen du har lagt til så langt blir kopiert."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiér til mine kontakter"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Legg til i Mine kontakter"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egendefinert"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Hjelp"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Vis grupper"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Legg til i kontakter"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Legg til kontakt"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Lukk"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Oppgi år"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laster inn …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opprett en ny kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Logg på en konto"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importer kontakter"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Opprett ny gruppe"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Opprett en ny gruppe"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Én gruppe"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vil du slette gruppen <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Selve kontaktene blir ikke slettet.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> person"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personer"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Skriv inn kontaktens navn før du slår vedkommende sammen med en annen."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til utklippstavlen"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Angi som standard"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Fjern som standard"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiert"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vil du forkaste endringene?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Konfigurer profilen min"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Tast inn personens navn"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min profil for <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontakter"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Kontakter fungerer bedre med en Google-konto.\n\n• Tilgang fra hvilken som helst nettleser.\n• Sikkerhetskopiér kontaktene dine på en trygg måte."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hold kontaktene dine trygge selv om du mister telefonen: synkroniser med en nettbasert tjeneste."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Legg til en konto"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Den nye kontakten din blir ikke sikkerhetskopiert. Vil du legge til en konto som sikkerhetskopierer kontakter på nettet?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Den nye kontakten din blir synkronisert med <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Du kan synkronisere den nye kontakten din med én av de følgende kontoene. Hvilken vil du bruke?"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Legg til ny kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger kontakten"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Behold lokalt"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Legg til konto"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Legg til ny konto"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksporter databasefilene"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"legg til ny kontakt"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mer"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Se alle"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nylige"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Info"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send melding"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Oppretter personlig kopi …"</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I går"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl.<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Aktivitet uten navn)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Still inn"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Nettprat"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisasjon"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kallenavn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Notat"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Nettsted"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Aktivitet"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tilknytning"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-post"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klikk for å utvide redigeringsvinduet for kontakter"</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klikk for å skjule redigeringsvinduet for kontakter"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"veibeskrivelse til posisjon"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nylig tekstmelding. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. klikk for å svare"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"innkommende"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"utgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"tapte"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nylig oppringning. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. klikk for å ringe tilbake"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Du: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre når du går inn i personenes Hangouts-identifikatorer i e-postfeltet eller telefonfeltet."</string>
</resources>