blob: ff21e1e3517fcefc8eede2f67c83d4adbc76e4e1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Tengiliðir"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Tengiliðir"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Tengiliðir"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Tengiliður"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bein lína"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Bein skilaboð"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Veldu tengilið fyrir flýtileið"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Veldu númer til að hringja í"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Veldu númer til að senda skilaboð til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Bæta við tengilið"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velja tengilið"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjörnumerktir"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mikil samskipti"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Uppáhald"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Upplýsingar um tengilið"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Breyta tengilið"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Búa til tengilið"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Breyta hóp"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Búa til hóp"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Um"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Uppfærslur"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Leita í tengiliðum"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skoða tengilið"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Bæta við uppáhald"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjarlægja úr uppáhaldi"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjarlægt úr uppáhaldi"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Bætt við uppáhald"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Breyta"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eyða"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Setja á heimaskjáinn"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Hringja í tengilið"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Senda tengilið textaskilaboð"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Skipta upp"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Breyta"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eyða"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Bæta hóp við"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Skipta tengilið upp?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Þessum tengilið verður skipt upp í fleiri tengiliði."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Tengja"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Sameina tengiliði"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Veldu tengiliðinn sem þú vilt að <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sameinist:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Sýna alla tengiliði"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Tillögur að tengiliðum"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Tengiliðirnir voru sameinaðir"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Velja hringitón"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Öll símtöl í talhólf"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Ekki er hægt að eyða tengiliðum af skrifvörðum reikningum en hægt er að fela þá í tengliðalistanum."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Þessi tengiliður inniheldur upplýsingar af mörgum reikningum. Upplýsingar af skrifvörðum reikningum verða faldar í tengiliðalistanum en ekki eytt."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ef þessum tengilið er eytt verður upplýsingum eytt af mörgum reikningum."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Þessum tengilið verður eytt."</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Hætta við breytingar"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Tengiliðurinn er ekki til."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Tengiliðagræjunni var bætt á heimaskjáinn."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Fyrirtæki"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Athugasemd"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Engar myndir eru tiltækar í spjaldtölvunni."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Engar myndir eru tiltækar í símanum."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Mynd tengiliðar"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Sérsniðin merking"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Senda símtöl beint í talhólfið"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjarlægja mynd"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Engir tengiliðir."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Engir hópar."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Þú þarft að vera með reikning til að geta búið til hópa."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Það er enginn í þessum hóp."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Breyttu hópnum til að bæta fólki við hann."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Vistar tengilið…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Tengiliður vistaður."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Ekki tókst að vista breytingar á tengiliðnum."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Hópur vistaður."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Ekki tókst að vista breytingarnar á hópnum."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Einn tengiliður með símanúmer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengiliðir með símanúmer"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Engir tengiliðir með símanúmer"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Einn fannst"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Engir tengiliðir"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Einn fannst"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust"</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Allir"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Uppáhald"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Hringja til baka"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hringja aftur"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Hringja til baka"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Bæta „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ við tengiliði?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"mynd tengiliðar"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plús"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> tengiliðum"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nöfn tengiliðanna þinna"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Smelltu til að fara aftur á fyrri skjá"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Bæta við símanúmeri"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Bæta við netfangi"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deila"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deila tengilið í gegnum"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Búa til hóp undir reikningi"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Símtalsspjall"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Myndspjall"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tengingar"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Bæta tengingu við"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nýlegt"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nýlegar uppfærslur"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> tengiliður"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ekki hægt að breyta úr þessu forriti."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ekki hægt að breyta í þessu tæki."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Taka mynd"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Taka nýja mynd"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velja mynd"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velja nýja mynd"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann í samræmi við valið tungumál."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Verið er að uppfæra tengiliði. \n\nUppfærsluferlið notar u.þ.b. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB af innbyggðu geymslunni.\n\nVeldu einn eftirfarandi valkosta:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Fjarlægja einhver forrit"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prófa uppfærslu aftur"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Leitar…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Sýna valda"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Sýna alla"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Velja alla"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Velja enga"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Bæta nýjum við"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Bæta fyrirtæki við"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dagsetning"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Heiti hóps"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Breyta"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Aðalmynd"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"uppáhald"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Breyta tengilið"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ekki sameinaður"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sameinaður úr <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> færslum"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Viltu sameina núverandi tengilið og valda tengiliðinn?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Skipta yfir í að breyta völdum tengilið? Upplýsingarnar sem þú hefur sett inn nú þegar verða afritaðar."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Afrita í tengiliðina mína"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Skrá <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Sérsniðið"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Stillingar"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Stillingar"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Hjálp"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Birtingarvalkostir"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Símanúmer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Bæta við tengilið"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Loka"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Gefa upp ár"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Tengiliður"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Hleður…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Innskráning á reikning"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Flytja tengiliði inn"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Búa til nýjan hóp"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Búa til nýjan hóp"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Einn hópur"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> hópar"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Eyða hópnum „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Tengiliðunum sjálfum verður ekki eytt.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aðili úr <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aðilar úr <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aðili"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aðilar"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Sláðu inn nafn tengiliðar áður en þú sameinar hann öðrum."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Afrita á klippiborð"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Velja sem sjálfgefið"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Hreinsa sjálfgefið"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texti afritaður"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hunsa breytingarnar?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Setja upp prófílinn minn"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Sláðu inn nafn tengiliðar"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Heiti hópsins"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Staðbundinn prófíll"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> prófíllinn minn"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Allir tengiliðir sýndir"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Tengiliðir virka betur með Google reikningi.\n\n• Aðgangur í öllum vöfrum.\n• Tekur öryggisafrit af tengiliðunum þínum."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Ekki glata tengiliðunum þótt þú týnir símanum: Samstilltu þá við netþjónustu."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Bættu reikningi við"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Ekki verður tekið öryggisafrit af nýja tengiliðnum. Viltu bæta við reikningi sem tekur öryggisafrit af tengiliðum á netinu?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nýi tengiliðurinn verður samstilltur við <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Þú getur samstillt nýja tengiliðinn við einn eftirfarandi reikninga. Hvern þeirra viltu nota?"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Breyta tengilið"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Halda í tækinu"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Bæta reikningi við"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Bæta nýjum reikningi við"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Flytja út gagnagrunnsskrár"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"bæta nýjum tengilið við"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Sjá meira"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Minnka"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Sjá allt"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nýlegt"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Um"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Senda skilaboð"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Býr til afrit til einkanota…"</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Í gær"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Á morgun"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Í dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Í dag klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Á morgun klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ónefndur viðburður)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nota"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Spjall"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Fyrirtæki"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Gælunafn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Athugasemd"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Vefsvæði"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Viðburður"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tengsl"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Reikningur"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nafn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Netfang"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Sími"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Ljósmynd"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Smelltu til að stækka tengiliðaritilinn."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Smelltu til að draga saman tengiliðaritilinn."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"leiðarlýsing að stað"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nýleg sms-skilaboð. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að svara"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"móttekið"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"hringt"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ósvarað"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nýlegt símtal. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að hringja til baka"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Þú: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts virkar betur ef þú slærð Hangouts auðkenni viðkomandi inn í netfangsreitinn eða símanúmersreitinn."</string>
</resources>