blob: e050004b5ac299fc658b774b491fef33c40a9e69 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactos"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcación directa"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaxe directa"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un atallo para o contacto"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Escolle un número ao que chamar"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Escolle un número ao que enviar unha mensaxe"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Engadir ao contacto"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear novo contacto"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marcados con asterisco"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecuentes"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles do contacto"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear contacto"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crear grupo"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizacións"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Engadir a favoritos"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar dos favoritos"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Engadido a favoritos"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar na pantalla de inicio"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Chamar ao contacto"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar mensaxe ao contacto"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separar"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Engadir contacto"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Engadir grupo"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Separar contacto?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Este contacto separarase en varios contactos."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Unirse"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unir contactos"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Escolle o contacto que queres unir con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos suxeridos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactos unidos"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir ton"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Todas as chamadas a correo voz"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Non podes eliminar contactos das contas de só lectura, pero podes ocultalos nas túas listas de contactos."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contén información de varias contas. A información das contas de só lectura ocultarase nas túas listas de contactos, non se eliminará."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A eliminación deste contacto eliminará información de varias contas."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Eliminarase este contacto."</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto non existe."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget de contactos engadido á pantalla de inicio."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear novo contacto"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear novo contacto"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organización"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Non hai imaxes dispoñibles no tablet."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Non hai imaxes dispoñibles no teléfono."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome de etiqueta personalizada"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar chamadas directamente ao correo de voz"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ningún contacto"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ningún grupo"</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos precisas unha conta."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Non hai ninguén neste grupo."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para engadir algo, edita o grupo."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gardando contacto..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contacto gardado"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Non se puideron gardar os cambios nos contactos."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo gardado"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Non se puideron gardar os cambios no grupo."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacto con número de teléfono"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de teléfono"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ningún contacto ten número de teléfono"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 encontrado"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrados"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sen contactos"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 encontrado"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrados"</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Contactos"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritos"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Devolver chamada"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Chamar de novo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Engadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"máis"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos teus contactos"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fai clic para volver á pantalla anterior"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Engadir número de teléfono"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Engadir correo electrónico"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Engadir a contactos"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Compartir contacto mediante"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Crear grupo na conta"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexións"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Engadir conexión"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizac. recentes"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Non editable desde esta aplicación."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Non editable neste dispositivo"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Facer foto"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Facer foto nova"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Escoller foto"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nova foto"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Estase actualizando a lista de contactos para reflectir o cambio de idioma."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Estase actualizando a lista de contactos."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Estanse actualizando os contactos. \n\nO proceso de actualización precisa aproximadamente <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB de almacenamento interno.\n\nEscolle unha das seguintes opcións:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalar algunhas aplicacións"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Reintentar actualización"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar selección"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todo"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anular toda a selección"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Engadir nova"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Engadir organización"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nome do grupo"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"non combinados"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"combinados a partir de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> fontes"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Queres unir o contacto actual coa conta seleccionada?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Cambiar para editar o contacto seleccionado? Copiarase a información introducida ata o momento."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en Os meus contactos"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Engadir a Os meus contactos"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizados"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuración"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuración"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Axuda"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcións de visualización"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de teléfono"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Engadir a contactos"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Engadir ao contacto"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Pechar"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indica un ano"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto novo"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Iniciar sesión nunha conta"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Crear novo grupo"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crear novo grupo"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupo"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Queres eliminar o grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos non se eliminarán)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoa de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoa"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoas"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Escribe o nome do contacto antes de unilo con outro."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar no portapapeis"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir como predeterminado"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar valores predeterminados"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Descartar os cambios?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar o meu perfil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escribe o nome da persoa"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nome do grupo"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrando todos os contactos"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"A aplicación de Contactos funciona mellor cunha conta de Google.\n\n• Accede desde calquera navegador web.\n• Realiza copias de seguranza dos teus contactos de xeito seguro."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén os teus contactos seguros aínda que perdas o teléfono: sincroniza cun servizo en liña."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Engadir unha conta"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Non se creará unha copia de seguranza do teu novo contacto. Queres engadir unha conta que cree unha copia de seguranza dos contactos en liña?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"O teu novo contacto sincronizarase con <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Podes sincronizar o teu novo contacto cunha das seguintes contas. Cal queres usar?"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Engadir contacto"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gardar localmente"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Engadir conta"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Engadir conta nova"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de datos"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"engadir novo contacto"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver máis"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Ver todo"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Acerca de"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaxe"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Creando unha copia persoal..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Onte"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mañá"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoxe"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoxe ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mañá ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sen título)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Configurar"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organización"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Alcume"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relación"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Conta"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nome"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrónico"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Teléfono"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fai clic para ampliar o editor de contactos."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fai clic para contraer o editor de contactos."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacións para a localización"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para responder"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"saínte"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"chamada recente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para devolver a chamada"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ti: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mellor se introduces o identificador de Hangouts da persoa no campo do correo electrónico ou do teléfono."</string>
</resources>