blob: 6562fd4dd504cacdb5fb815ac7fe16036852f0bf [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright 2018 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Configuració"</string>
<string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Més"</string>
<string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Pantalla"</string>
<string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivell de brillantor"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Brillantor automàtica"</string>
<string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimitza el nivell de brillantor segons la llum disponible"</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Opció Llum nocturna activada"</string>
<string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"pantalla, pantalla tàctil"</string>
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria"</string>
<string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"pantalla atenuada, nit, color"</string>
<string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Mode nocturn"</string>
<string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Xarxa i Internet"</string>
<string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Xarxa mòbil"</string>
<string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Dades mòbils"</string>
<string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Accedeix a les dades amb la xarxa mòbil"</string>
<string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
<string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Ús de dades"</string>
<string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Advertiment i límit de dades"</string>
<string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Defineix un advertiment de dades"</string>
<string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Advertiment de dades"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Defineix un límit de dades"</string>
<string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Límit de dades"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Limitació de l\'ús de dades"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Es desactivaran les dades mòbils de la unitat principal del vehicle quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que la unitat principal mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent."</string>
<string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"S\'està activant la Wi-Fi…"</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"S\'està desactivant la Wi-Fi…"</string>
<string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"S\'està carregant la llista de xarxes Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi desactivada"</string>
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"No s\'ha pogut oblidar la xarxa"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string>
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Afegeix una xarxa"</string>
<string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Connecta"</string>
<string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Contrasenya"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Mostra la contrasenya"</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nom de la xarxa"</string>
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Introdueix l\'SSID"</string>
<string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Seguretat"</string>
<string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Intensitat del senyal"</string>
<string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Estat"</string>
<string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Velocitat d\'enllaç"</string>
<string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Freqüència"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adreça IP"</string>
<string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Mostra la contrasenya"</string>
<string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Introdueix el nom de la xarxa"</string>
<string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Introdueix la contrasenya"</string>
<string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
<string-array name="wifi_signals">
<item msgid="4897376984576812606">"Feble"</item>
<item msgid="7683058295076342057">"Feble"</item>
<item msgid="1639222824821660744">"Suficient"</item>
<item msgid="1838705897358163300">"Bona"</item>
<item msgid="6067166649320533751">"Excel·lent"</item>
</string-array>
<string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
<string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalls de la xarxa"</string>
<string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adreça MAC"</string>
<string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Adreça IP"</string>
<string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Màscara de subxarxa"</string>
<string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adreces IPv6"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Passarel·la"</string>
<string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Preferències de la Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Activa la Wi‑Fi automàticament"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"La Wi‑Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes desades d\'alta qualitat, com la de casa teva"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"No disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la "<annotation id="link">"ubicació"</annotation>"."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Vols activar la cerca de xarxes Wi‑Fi?"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Activa"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"S\'ha activat la cerca de xarxes Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Canvia automàticament a dades mòbils"</string>
<string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Utilitza dades mòbils quan la Wi‑Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
<string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Més informació"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Dispositiu sense nom"</string>
<string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Dispositius vinculats"</string>
<string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Vincula un dispositiu nou"</string>
<string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"El Bluetooth s\'activarà per vincular"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Vols desconnectar el dispositiu?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"El vehicle es desconnectarà del dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adreça Bluetooth del vehicle: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Nom del vehicle"</string>
<string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Canvia el nom del vehicle"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Canvia el nom del dispositiu"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Canvia el nom"</string>
<string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dispositius disponibles"</string>
<string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Perfils"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Sol·licitud de vinculació de Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Vincula i connecta"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Codi de vinculació per Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Vols vincular el dispositiu amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Permet que <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> accedeixi als contactes i a l\'historial de trucades"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu."</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Ha de tenir 16 dígits"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Generalment 0000 o 1234"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Sol·licitud de vinculació"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Toca per vincular el dispositiu amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Idiomes"</string>
<string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Idiomes i introducció de text"</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Teclat"</string>
<string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Gestiona els teclats"</string>
<string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Sortida de síntesi de veu"</string>
<string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Motor preferit"</string>
<string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Motor actual"</string>
<string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Velocitat de veu"</string>
<string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"To"</string>
<string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Restableix"</string>
<string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"So"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Volum del to"</string>
<string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Volum de navegació"</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"So de trucada"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notificació"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Multimèdia"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Defineix el volum de la música i els vídeos"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarma"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"So de trucada"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"So de notificació predeterminat"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"So d\'alarma predeterminat"</string>
<string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplicacions i notificacions"</string>
<string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Mostra totes les aplicacions"</string>
<string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Aplicacions predeterminades"</string>
<string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informació de les aplicacions"</string>
<string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Força l\'aturada"</string>
<string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vols forçar l\'aturada?"</string>
<string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Si forces l\'aturada d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament."</string>
<string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Desactiva"</string>
<string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Activa"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Desinstal·la"</string>
<string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com esperes."</string>
<string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Desactiva l\'aplicació"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Permisos"</string>
<string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versió: %1$s"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"No s\'ha concedit cap permís"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"No s\'ha sol·licitat cap permís"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Ús de dades"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Ús de dades de l\'aplicació"</string>
<string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"S\'està calculant…"</string>
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos addicionals</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permís addicional</item>
</plurals>
<string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Assistència i entrada de veu"</string>
<string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplicació d\'assistència"</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Utilitza el text de la pantalla"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Utilitza la captura de pantalla"</string>
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla"</string>
<!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) -->
<skip />
<string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Servei Emplenament automàtic"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Cap"</string>
<string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Seleccionada"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions que s\'utilitzen al teu sistema; també podrà accedir a la informació que es veu a la teva pantalla o a què accedeixes des de les aplicacions."</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
<string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Afegeix un servei"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Ubicació"</string>
<string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Sol·licituds d\'ubicació recents"</string>
<string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"No hi ha cap sol·licitud d\'ubicació recent"</string>
<string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Permisos al nivell de l\'aplicació"</string>
<string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Cerca"</string>
<string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Serveis d\'ubicació"</string>
<string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Cerca de xarxes Wi‑Fi"</string>
<string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi‑Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi‑Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
<string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
<string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
<string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistema"</string>
<string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Actualitzacions del sistema"</string>
<string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Versió d\'Android"</string>
<string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
<string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
<string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Versió de banda base"</string>
<string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Versió de kernel"</string>
<string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Número de compilació"</string>
<string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adreça Bluetooth"</string>
<string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"No disponible"</string>
<string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Estat"</string>
<string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Estat"</string>
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Estat de la bateria, xarxa i altra informació"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Número de telèfon, senyal, etc."</string>
<string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informació"</string>
<string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Mostra la informació legal, l\'estat del telèfon i la versió del programari"</string>
<string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Informació legal"</string>
<string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Col·laboradors"</string>
<string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manual"</string>
<string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Etiquetes normatives"</string>
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Manual de seguretat i normativa"</string>
<string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Drets d\'autor"</string>
<string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Llicència"</string>
<string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Termes i condicions"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Llicències de WebView del sistema"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Fons de pantalla"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Proveïdors d\'imatges per satèl·lit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Llicències de tercers"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"S\'ha produït un problema en carregar les llicències."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"S\'està carregant…"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
<item quantity="other">Ara ja només et queden <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador.</item>
<item quantity="one">Ara ja només et queda <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas per convertir-te en desenvolupador.</item>
</plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Ara ja ets desenvolupador!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"No és necessari, ja ets desenvolupador."</string>
<string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcions per a desenvolupadors"</string>
<string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcions de recuperació"</string>
<string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Restabliment de la xarxa, de les aplicacions o del dispositiu"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Restableix la xarxa"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Es restablirà tota la configuració de la xarxa, com ara les opcions següents:"</string>
<string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
<string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Dades mòbils"</li></string>
<string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Esborra totes les eSIM del vehicle"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Aquesta acció no cancel·larà el teu pla de servei."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"No es poden restablir les eSIM"</string>
<string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Selecciona una xarxa"</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Restableix la configuració"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Vols restablir-la?"</string>
<string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
<string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Restableix la configuració"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"S\'ha restablert la configuració de la xarxa"</string>
<string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Restableix les preferències d\'aplicacions"</string>
<string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Amb aquesta acció, es restabliran les preferències dels elements següents:\n\n"<li>"aplicacions desactivades"</li>\n<li>"notificacions d\'aplicacions desactivades"</li>\n<li>"aplicacions predeterminades per a les accions"</li>\n<li>"restriccions de dades en segon pla per a les aplicacions"</li>\n<li>"restriccions de permisos"</li>\n\n"No perdràs les dades de les aplicacions."</string>
<string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Restableix les aplicacions"</string>
<string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"S\'han restablert les preferències d\'aplicacions"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Esborra totes les dades"</string>
<string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Aquesta opció esborrarà totes dades de la unitat principal del vehicle, com ara:\n\n"<li>"el teu Compte de Google"</li>\n<li>"la configuració i les dades d\'aplicacions i del sistema"</li>\n<li>"les aplicacions baixades"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Actualment tens la sessió iniciada als comptes següents:"</string>
<string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"Hi ha altres usuaris al vehicle."</string>
<string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Restableix el vehicle"</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Vols restablir-lo?"</string>
<string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
<string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Esborra-ho tot"</string>
<string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"S\'està esborrant"</string>
<string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Espera…"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data i hora"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Estableix la data i l\'hora"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Estableix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Data i hora automàtiques"</string>
<string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
<string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Zona horària automàtica"</string>
<string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Format de 24 hores"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Hora"</string>
<string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Estableix l\'hora"</string>
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Zona horària"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Selecciona la zona horària"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Estableix la data"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Ordena alfabèticament"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Ordena per zona horària"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Hora"</string>
<string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrador"</string>
<string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Sessió iniciada com a administrador"</string>
<string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Tots els permisos d\'administrador"</string>
<string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Converteix en administrador"</string>
<string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"L\'usuari podrà suprimir usuaris, inclosos altres administradors, i restablir les dades de fàbrica del sistema."</string>
<string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Aquesta acció no es pot desfer."</string>
<string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Sí, converteix en administrador"</string>
<string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Crea usuaris"</string>
<string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Fes trucades"</string>
<string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Envia SMS amb dades mòbils del cotxe"</string>
<string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instal·la aplicacions noves"</string>
<string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Desinstal·la aplicacions"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Afegeix un usuari"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Usuari nou"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Vols afegir un usuari?"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar el seu espai."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Qualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
<item quantity="other">Pots crear fins a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> usuaris.</item>
<item quantity="one">Només es pot crear 1 usuari.</item>
</plurals>
<string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"No s\'ha pogut crear l\'usuari"</string>
<string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
<string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Se suprimiran totes les dades i totes les aplicacions."</string>
<string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"No s\'ha pogut suprimir l\'usuari."</string>
<string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Ignora"</string>
<string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Torna-ho a provar"</string>
<string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Suprimir l\'últim usuari?"</string>
<string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Després de suprimir l\'únic usuari restant d\'aquest cotxe, es crearà un usuari administrador nou."</string>
<string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"S\'esborraran totes les dades, les opcions de configuració i les aplicacions associades a aquest usuari. Hauràs de tornar a configurar el sistema."</string>
<string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Tria un administrador nou"</string>
<string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Hi ha d\'haver com a mínim un administrador. Per suprimir aquest administrador, primer n\'has de triar un altre."</string>
<string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Tria un administrador"</string>
<string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Convidat"</string>
<string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Convidat"</string>
<string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Canvia"</string>
<string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Tu (%1$s)"</string>
<string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Nom"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"No configurat"</string>
<string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Edita el nom d\'usuari"</string>
<string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Usuaris"</string>
<string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Permisos concedits a %1$s"</string>
<string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Comptes"</string>
<string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Afegeix un compte"</string>
<string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"No s\'ha afegit cap compte"</string>
<string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Comptes de l\'usuari <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sincronitza les dades automàticament"</string>
<string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Permet que les aplicacions actualitzin dades automàticament"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Activar sincronització autom.?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al dispositiu.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Desactivar sincronització autom.?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Et permetrà estalviar dades, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. No rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
<string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informació del compte"</string>
<string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Afegeix un compte"</string>
<string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Afegeix un compte"</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Els perfils restringits no poden afegir comptes."</string>
<string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Suprimeix el compte"</string>
<string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Vols suprimir el compte?"</string>
<string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"En suprimir aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i la resta de dades del dispositiu."</string>
<string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"No s\'ha pogut suprimir el compte."</string>
<string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sincronització del compte"</string>
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"La sincronització està activada per a <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elements"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"La sincronització està activada per a tots els elements"</string>
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"La sincronització està desactivada per a tots els elements"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sincronització desactivada"</string>
<string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Error de sincronització"</string>
<string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Última sincronització: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"S\'està sincronitzant ara…"</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Toca per sincronitzar ara (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sincronitza ara"</string>
<string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Cancel·la la sincronització"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"La sincronització té problemes. Tornarà a funcionar aviat."</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Seguretat"</string>
<string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Bloqueig de pantalla"</string>
<string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Cap"</string>
<string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Patró"</string>
<string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
<string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Contrasenya"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Tria tipus de bloqueig"</string>
<string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcions de bloqueig"</string>
<string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Introdueix el patró"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Confirma"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Torna a dibuixar"</string>
<string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Continua"</string>
<string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Torna-ho a provar"</string>
<string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Omet"</string>
<string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Tria un PIN"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Tria el teu patró"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Tria una contrasenya"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Bloqueig de pantalla actual"</string>
<string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Per seguretat, defineix un patró"</string>
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Esborra"</string>
<string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Cancel·la"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"El teu nou patró de desbloqueig"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Dibuixa un patró de desbloqueig"</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Deixa anar el dit quan acabis"</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Patró enregistrat"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Repeteix el patró per confirmar-lo"</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Connecta almenys 4 punts. Torna a provar."</string>
<string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"El patró no és correcte"</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Com es dibuixa un patró de desbloqueig"</string>
<string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"S\'ha produït un error en desar el patró"</string>
<string name="okay" msgid="4589873324439764349">"D\'acord"</string>
<string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Suprimir bloqueig de pantalla?"</string>
<string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Permetràs que qualsevol persona accedeixi al teu compte"</string>
<string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Introdueix el PIN"</string>
<string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Introdueix la contrasenya"</string>
<string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Per seguretat, defineix un PIN"</string>
<string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Torna a introduir el PIN"</string>
<string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"El PIN ha de tenir 4 dígits com a mínim"</string>
<string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"El PIN no és vàlid. Ha de tenir com a mínim 4 dígits."</string>
<string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Els PIN no coincideixen"</string>
<string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"S\'ha produït un error en desar el PIN"</string>
<string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"El PIN no és correcte"</string>
<string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"La contrasenya no és correcta"</string>
<string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Per seguretat, defineix una contrasenya"</string>
<string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Torna a introduir la contrasenya"</string>
<string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Esborra"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Cancel·la"</string>
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Confirma"</string>
<string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Ha de tenir com a mínim 4 caràcters"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Ha de tenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caràcters"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"El PIN ha de tenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dígits"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Ha de tenir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters o menys"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Ha de tenir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits o menys"</string>
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Només pot contenir dígits del 0 al 9."</string>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent"</string>
<string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN."</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"No pot incloure un caràcter no vàlid."</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"La contrasenya no és vàlida; ha de tenir com a mínim 4 caràcters."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lletres</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 lletra</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lletres minúscules</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 lletra minúscula</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lletres majúscules</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 lletra majúscula</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dígits numèrics</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 dígit numèric</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> símbols especials</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 símbol especial</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
<item quantity="other">Ha de contenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caràcters que no siguin lletres</item>
<item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 caràcter que no sigui una lletra</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent"</string>
<string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Error en desar la contrasenya"</string>
<string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits."</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcions de bloqueig de pantalla"</string>
<string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: fa <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dies"</string>
<string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Afegeix dispositiu de confiança"</string>
<string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Disp. de confiança"</string>
<plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dispositius</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dispositiu</item>
</plurals>
<string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"El <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> desbloquejarà el cotxe quan estigui connectat. Si algú t\'agafa el <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, és possible que puguin accedir-hi"</string>
<string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Confirma"</string>
<string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Suprimeix el dispositiu de confiança"</string>
<string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Fet"</string>
<string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Fes servir l\'aplicació complementària per configurar un dispositiu de confiança. Un cop configurat, podràs desbloquejar el teu perfil d\'usuari quan el vehicle detecti el telèfon"</string>
<string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Baixa l\'aplicació complementària al telèfon"</string>
<string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Selecciona <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> al telèfon per vincular els dispositius"</string>
<string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock no pot detectar les funcions de seguretat d\'aquest dispositiu. Per protegir el cotxe, el dispositiu de confiança només podrà mantenir-lo desbloquejat si l\'has desbloquejat tu. El dispositiu de confiança pot mantenir el cotxe desbloquejat quan estigui a prop, encara que l\'agafi algú altre."</string>
<string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Afegeix <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> com a dispositiu de confiança"</string>
<string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"El dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit correctament com a dispositiu de confiança"</string>
<string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"No s\'ha pogut inscriure el dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Per afegir un dispositiu de confiança, cal que defineixis un mètode d\'autenticació a continuació. Si no tens a mà el dispositiu de confiança, caldrà que utilitzis el mètode d\'autenticació per accedir al perfil."</string>
<string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Oblida"</string>
<string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Connecta"</string>
<string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Desconnecta"</string>
<string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Suprimeix"</string>
<string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Suprimeix"</string>
<string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Cancel·la"</string>
<string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Tecla de retrocés"</string>
<string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tecla de retorn"</string>
<string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Surt de la demostració"</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Surt del mode de demostració"</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Aquesta acció suprimirà el compte de demostració i es restabliran les dades de fàbrica del sistema. Es perdran totes les dades d\'usuari."</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Surt de la demostració"</string>
<string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"IGNORA"</string>
<string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Aquesta funció no està disponible mentre condueixes."</string>
<string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"No pots afegir usuaris mentre condueixes."</string>
</resources>