| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Настройки"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Още"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Дисплей"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Ниво на яркостта"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Адаптивна яркост"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Коригиране на яркостта на екрана спрямо околната среда"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Нощно осветление: Включено"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Мрежа и интернет"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_count" msgid="760865625847664029">"{count,plural, =1{# SIM карта}other{# SIM карти}}"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Активно/SIM карта"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Неактивно/SIM карта"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5175362818078597096">"Активно/електронна SIM карта"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7273712403773327964">"Неактивно/електронна SIM карта"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Добавяне на още"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобилни данни"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Достъп до данните през мобилната мрежа"</string> |
| <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title" msgid="3087288149339116597">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary" msgid="1679917666306941420">"Използване на мобилни данни"</string> |
| <string name="mobile_network_state_off" msgid="471795861420831748">"Изкл."</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Изборът е задължителен"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Използване на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. данни?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Използвате <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилни данни. Ако превключите към <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> вече няма да се използва за мобилни данни."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Използване на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Възможно е да ви бъдат начислени такси за роуминг."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Пренос на данни"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Основни данни"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Използвани данни: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Лимит за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/ограничение за данните: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="1810100330204239102">"{count,plural, =1{Остава # ден}other{Остават # дни}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Няма оставащо време"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Остава по-малко от 1 ден"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Актуализирано преди <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> от <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Актуализирано преди <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Актуализирано току-що от <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Актуализирано току-що"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Преглед на плана"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Пренос на данни от прилож."</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ограничено"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Дата на нулиране на цикъла за използване"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Дата от всеки месец:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Задаване"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Предупреждение и лимит за данните"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Цикъл на използване на данни от прилож."</string> |
| <string name="mobile_data_usage" msgid="8171519864391091861">"Пренос на мобилни данни"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Предупр. за данните: Задаване"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Предупреждение за данните"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Задаване на лимит за данните"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Лимит за данните"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничаване на преноса на данни"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Основното устройство на автомобила ви ще изключи мобилните данни, след като достигне зададения от вас лимит.\n\nТъй като преносът им се измерва от основното устройство, а операторът ви може да го отчита по различен начин, добре е да използвате умерен лимит."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Задаване на предупреждение за преноса на данни"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Задаване на ограничение за преноса на данни"</string> |
| <string name="data_usage_settings_footer" msgid="681881387909678237">"Преносът на данни се измерва по устройството ви. Той може да е различен от данните на мобилния ви оператор."</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Задаване"</string> |
| <string name="data_usage_warning_save_title" msgid="2900544287239037695">"Запазване"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Мрежа на OEM"</string> |
| <string name="network_and_internet_vehicle_internet_title" msgid="2518848595673002736">"Интернет в колата"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description" msgid="4469178879867702066">"Изключването на интернета в колата може да попречи на работата на някои функции/прил. в нея.\n\nКритичните данни, необх. за работа на колата ви, ще продължат да се споделят с производителя ѝ."</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label" msgid="2630033932472996255">"Изключване въпреки това"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer" msgid="3529208167627034245">"Интернетът в колата е изключен. Това може да попречи на работата на някои функции или приложения в нея. Критичните данни, необходими за работа на колата ви, ще продължат да се споделят с производителя ѝ."</string> |
| <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"За периода от %2$s до %3$s използвахте %1$s"</string> |
| <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Присъединяване към друга мрежа"</string> |
| <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Предпочитания за мрежата"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi‑Fi се включва…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi‑Fi се изключва…"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Списъкът с Wi‑Fi мрежите се зарежда"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Функцията за Wi‑Fi е деактивирана"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Забравянето на мрежата не бе успешно"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Добавяне на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Свързване"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Свързва се…"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="4485699234859368137">"Няма връзка"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Мрежата не е в обхват"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Парола"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Показване на паролата"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Моля, въведете име на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Име на мрежата"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Въведете SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Сигурност"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Сила на сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Състояние"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Скорост на връзката"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Честота"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP адрес"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Показване на паролата"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Въведете име на мрежата"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Въведете парола"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Слаб"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Слаб"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Задоволителен"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Добър"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Отличен"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Мб/с"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Подробности за мрежата"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC адрес"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP адрес"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Подмрежова маска"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 адреси"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Шлюз"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Предпочитания за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Автоматично включване на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi ще се включва в близост до висококач. запазени мрежи, като тази в дома ви"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Не е налице, защото местопол. е изкл. Включете "<annotation id="link">"настройката"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Да се включи ли сканирането за Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Включване"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Сканирането за Wi-Fi е включено"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Автоматично превключване към мобилни данни"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Използване на мобилни данни, когато Wi‑Fi мрежата няма достъп до интернет. Може да бъдете таксувани за пренос на данни."</string> |
| <string name="wifi_network_state_switch_subtitle" msgid="7462322882046013762">"Намиране на Wi‑Fi мрежи и свързване с тях"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Научете повече"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Име на точката за достъп"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"„<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“ се включва..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Други устройства могат да се свързват към „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Парола за точката за достъп"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Сигурност"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa3_sae" msgid="4752416911592950174">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8738371461215752280">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Няма"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Честота на AP"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Избиране на честота на AP"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Авт."</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Честота при 2,4 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Честота при 5 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Предпочита се честота от 5 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5 ГХц"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Изберете поне една честота за точката за достъп до Wi‑Fi:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Точка за достъп и тетъринг"</string> |
| <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Точка за достъп"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_state_off" msgid="6096709579204322798">"Изкл."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Автоматично изключване на точката за достъп"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Точката за достъп до Wi‑Fi ще се изключва, когато няма свързани устройства"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> иска да включи Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> иска да изключи Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Грешка"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Устройство, което да се използва с(ъс) „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Нов опит"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Нещо стана. Приложението анулира заявката за избиране на устройство."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Връзката е успешна"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Показване на всички"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Търси се"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="1431803611346881088">"Използване на Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Устройство без име"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Сдвоени устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Сдвояване на ново устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth ще се включи с цел сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Прекр. на връзката с у-вото?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Връзката между автомобила ви и <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекратена."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth адрес на автомобила: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth адрес на устройството: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Име на автомобила"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Преименуване на този автомобил"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Преименуване на устройството"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Преименуване"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Налични устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Потребителски профили"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth се включва…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth се изключва…"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да изключи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Приложение иска да включи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Приложение иска да изключи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да направи основното ви устройство видимо за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Приложение иска да направи основното ви устройство видимо за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и да направи основното ви устройство видимо за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи основното ви устройство видимо за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Вижда се като %1$s за други устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Моите устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"По-рано свързвани"</string> |
| <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Установена е връзка с(ъс) %1$s"</string> |
| <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s – връзката е прекратена"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Сдвояване и свързване"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Код за сдвояване с Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Искате ли да сдвоите с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Разрешаване на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> да осъществява достъп до вашите контакти и история на обажданията"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Трябва да съдържа 16 цифри"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обикновено 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Заявка за сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Докоснете за сдвояване с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Изберете устройство с Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_bluetooth_toggle_content_description" msgid="6800772154405846597">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_phone_toggle_content_description" msgid="8152794643249938377">"Телефон"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_media_toggle_content_description" msgid="7803420585378155404">"Мултимедия"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Езици"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Езици и въвеждане"</string> |
| <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Предложени"</string> |
| <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Всички езици"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Клавиатура"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управление на клавиатурите"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Синтезиран говор"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Предпочитана машина"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Текуща машина"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Скорост на говора"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Височина"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Нулиране"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Сила на звука при звънене"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Сила на звука на навигацията"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Мелодия"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Известие"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Мултимедия"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Будилник"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Мелодия на телефона"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Стандартен звук за известяване"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Стандартен звук за будилника"</string> |
| <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Запазване"</string> |
| <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Звук на сигналите"</string> |
| <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Мелодия, известия и будилници"</string> |
| <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Яркост"</string> |
| <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Коригиране на яркостта на екрана при слаба светлина"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Мерни ед."</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Скорост"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Разстояние"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Разход на гориво"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Потребление на енергия"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температура"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Сила на звука"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Налягане"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Метър в секунда"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Обороти на минута"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Херц"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Процент"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Милиметър"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метър"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километър"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миля"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Целзий"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Фаренхайт"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Келвин"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Милилитър"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литър"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галон"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Имперски галон"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунда"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунда"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Година"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскал"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ватчас"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Милиампер"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Миливолт"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Миливат"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер-час"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловатчас"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Паунда на квадратен инч"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Мили в час"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Километри в час"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Градус"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Киловат на сто мили"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Киловат на сто километра"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Мили на галон (САЩ)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Мили на галон (Обединено кралство)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Километри на литър"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Литри на сто километра"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Приложения и известия"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Показване на всички приложения"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Приложения по подразбиране"</string> |
| <string name="performance_impacting_apps" msgid="3439260699394720569">"Приложения, засягащи ефективността"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Разрешения за приложенията"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Управлявайте достъпа на приложенията до данните ви"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Информация за приложенията"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="1616958676171167028">"Спиране на приложението"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="4481858344628934971">"Да се спре ли приложението?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."</string> |
| <string name="force_stop_success_toast_text" msgid="2986272849275894254">"Приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е спряно."</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_title" msgid="3205297520523665568">"Ефективност на прил.: Приоритизиране?"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_text" msgid="4321564728229192878">"Това може да доведе до потенциални проблеми със стабилността на системата или дълготрайно въздействие върху хардуера. Искате ли да продължите?"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on" msgid="3556735049873419163">"Да"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off" msgid="2813324718753199319">"Не, благодаря"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Деактивиране"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Активиране"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Деинсталиране"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ако деактивирате това приложение, Android и други приложения може да спрат да работят както трябва."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Деактивиране"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Не е инсталирано за този потребителски профил"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Разрешения"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Известия"</string> |
| <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Хранилище и кеш"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_label" msgid="7264505023347026606">"Приоритизиране на ефективността на приложението"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Версия: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Няма предоставени разрешения"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Няма заявени разрешения"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Неизползвани приложения"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="8257304516038923072">"{count,plural, =1{# неизползвано приложение}other{# неизползвани приложения}}"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Премахване на разреш. и освоб. на място"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s във вътрешното хранилище"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_summary" msgid="1081874788185691418">"Използва системните ресурси с цел приоритизиране на ефективността на приложението"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Пренос на данни"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Прилож.: Пренос на данни"</string> |
| <string name="data_usage_usage_history_title" msgid="2386346082501471648">"История на преноса"</string> |
| <string name="data_usage_all_apps_title" msgid="5956991037518761599">"Всички приложения"</string> |
| <string name="app_data_usage_title" msgid="6991057296054761322">"Моб. данни/Wi‑Fi: Пренос"</string> |
| <string name="app_data_usage_usage_history_title" msgid="5861801915345874959">"История на преноса"</string> |
| <string name="app_data_usage_total_usage" msgid="6166480544992906281">"Общо пренос на данни"</string> |
| <string name="app_data_usage_foreground" msgid="76513424438149709">"Преден план"</string> |
| <string name="app_data_usage_background" msgid="6972054078770685280">"Заден план"</string> |
| <string name="app_data_usage_allow_data_title" msgid="2713343973040466293">"Разрешаване на моб. данни"</string> |
| <string name="app_data_usage_allow_data_summary" msgid="7431118326573403774">"Разрешаване на прилож. да използва мобилни данни"</string> |
| <string name="app_data_usage_restrict_data_title" msgid="7080736007645963633">"Ограничав. на моб. данни"</string> |
| <string name="app_data_usage_background_data_summary" msgid="4445472217737386826">"Ползв. на моб. данни само когато прил. е на преден план"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Изчислява се…"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="3920383880473283764">"{count,plural, =1{# допълнително разрешение}other{# допълнителни разрешения}}"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Забележка: След рестартиране това приложение не може да се стартира, докато не отключите превозното си средство."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помощник и гласово въвеждане"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Помощно приложение"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Използване на текста от екрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до текстовото съдържание на екрана"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Използване на екранна снимка"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до екранно изображение"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Гласово въвеждане"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Услуга за автоматично попълване"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Без"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Избрано"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Асистентът ще може да чете информацията за използваните в системата приложения, включително данните, видими на екрана или достъпни в тях."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Добавяне на услуга"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Отваряне на връзки"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Инсталирани приложения"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Без отваряне на поддържани връзки"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Възможност за отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и други URL адреси"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Отваряне по подразбиране"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Други стандартни настройки"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Не са зададени стандартни настройки."</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Избрахте да стартирате това приложение по подразбиране за някои действия."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Изчистване на стандартните настройки"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Отваряне на поддържани връзки"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Отваряне в това приложение"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Извеждане на запитване всеки път"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Без отваряне в това приложение"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Поддържани връзки"</string> |
| <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Приложения"</string> |
| <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Наскоро отваряни"</string> |
| <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Преглед на всичките %1$d приложения"</string> |
| <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Мениджър на разрешенията"</string> |
| <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Управлявайте достъпа на приложенията до данните ви"</string> |
| <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"За Асистент и др."</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_summary" msgid="7762122057244111162">"{count,plural, =1{# приложение засяга ефективността}other{# приложения засягат ефективността}}"</string> |
| <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Към системните и други настройки"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Специален достъп за приложението"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Системни процеси"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Скриване на системните процеси"</string> |
| <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Скриване на системните приложения"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Промяна на сист. настройки"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Това разрешение позволява на дадено приложение да променя системни настройки."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Достъп до известията"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовете на съобщенията, които получавате. Ще е в състояние и да отхвърля известия или да задейства бутоните за действие в тях.\n\nТова ще предостави на приложението и възможността да включва или изключва „Не безпокойте“, както и да променя сродните настройки."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, този до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Изключване"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Отказ"</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_description" msgid="7361464904617808444">"Тези приложения се отразяват отрицателно на ефективността на системата и работата им на заден план е спряна.\nПриоритизирайте приложението, за да разрешите използването му на заден план, и го премахнете от този списък."</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_button_label" msgid="8277507326717608783">"Прил.: Приоритизир."</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Достъп до SMS, за които получателят заплаща"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Достъп до данни за ползването"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Достъпът до данните за ползването разрешава на приложението да проследява какви други приложения използвате и колко често, както и оператора ви, настройките ви за езика и други подробности."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Управление на Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Управлението на Wi-Fi разрешава на дадено приложение да включва и изключва Wi-Fi, да сканира за Wi-Fi мрежи и да се свързва с тях, да добавя или премахва мрежи и да стартира точки за достъп само на локално ниво."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Още"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Местоположение"</string> |
| <string name="location_toggle_title" msgid="836779750812064601">"Използване на местоположението"</string> |
| <string name="location_toggle_summary" msgid="7977868708102299495">"Разреш. на достъп до мест. на прил., които посочите"</string> |
| <string name="location_toggle_off_warning" msgid="5959449346865136081">"Ако изключите тази настройка, достъпът до местоположението ще бъде премахнат за всички приложения освен за тези, които са нужни за помощ за шофьорите"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_toggle_title" msgid="3780157378527924932">"Използв. на мест. за помощ за шофьорите"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_toggle_off_title" msgid="2218532550578204718">"Местоположението на автомобила е изкл."</string> |
| <string name="location_driver_assistance_toggle_off_summary" msgid="6040822988891113026">"Прил. за помощ за шофьорите нямат достъп до мест. ви"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_action_text" msgid="1887309495010247883">"Промяна"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_toggle_summary" msgid="2732591196508054649">"Разреш. на достъп до мест. на прил., помагащи при шофир."</string> |
| <string name="location_driver_assistance_toggle_off_warning" msgid="2733124752598498356">"Ако изключите тази настройка, приложенията за помощ за шофьорите, които разчитат на данните за местоположението, ще бъдат деактивирани"</string> |
| <string name="driver_assistance_warning_confirm_label" msgid="2873799611160864931">"Изключване въпреки това"</string> |
| <string name="location_recently_accessed" msgid="522888989582110975">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="location_settings_recently_accessed_title" msgid="6016264778609426382">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="location_settings_recently_accessed_view_all_title" msgid="6344830628885781448">"Преглед на всички"</string> |
| <string name="location_no_recent_access" msgid="2859914321242257931">"Няма скорошни приложения"</string> |
| <string name="driver_assistance_label" msgid="9217315205754658940">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> • Помощ за шофьорите"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_privacy_policy_header_content" msgid="8118086439003674350">"Прил. с разреш. за достъп до местоп. на това прев. средство за функциите за помощ за шофьорите"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_privacy_policy_button_text" msgid="669921557502414704">"Декларация за поверителност"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Разрешения на ниво приложение"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Услуги за местоположение"</string> |
| <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Използване на местоположението"</string> |
| <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Функцията за местоположението може да използва източници като GPS, Wi‑Fi, мобилни мрежи и сензори, за да определя къде се намира устройството ви."</string> |
| <string name="driver_assistance_settings_title" msgid="4915804073177128915">"Помощ за шофьорите"</string> |
| <string name="adas_settings_footer" msgid="6697021691244459156">"Данните за местоположението, които се изпращат до приложенията за помощ за шофьорите, не съдържат информация, която ви идентифицира. Те се съхраняват за максимум 2 дни, преди да бъдат изтрити."</string> |
| <string name="microphone_settings_title" msgid="7125554350537136922">"Микрофон"</string> |
| <string name="microphone_toggle_title" msgid="911586035332827275">"Използване на микрофона"</string> |
| <string name="microphone_toggle_summary" msgid="2682653449849128626">"Разрешаване на всички приложения да осъществяват достъп до микрофона ви"</string> |
| <string name="microphone_manage_permissions" msgid="7280905792151988183">"Управление на разрешенията за микрофона"</string> |
| <string name="microphone_recently_accessed" msgid="2084292372486026607">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="microphone_no_recent_access" msgid="6412908936060990649">"Няма скорошни приложения"</string> |
| <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off" msgid="6139321726246115550">"0 приложения имат достъп"</string> |
| <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on" msgid="7870834777359783838">"{count,plural, =1{# от {total_count} приложения има достъп}other{# от {total_count} приложения имат достъп}}"</string> |
| <string name="microphone_settings_recent_requests_title" msgid="8154796551134761329">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="4339820818072842872">"Преглед на всички"</string> |
| <string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats" msgid="4357161201098081615">"Зарежда се…"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Система"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Системни актуализации"</string> |
| <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Разширени"</string> |
| <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Всичко за Android Auto, правна информация, нулиране и др."</string> |
| <string name="restart_infotainment_system_title" msgid="5174129167446756511">"Рестартиране на основното устройство"</string> |
| <string name="restart_infotainment_system_dialog_text" msgid="6395281407323116808">"Рестартирането на основното устройство на автомобила ви може да отнеме няколко минути. Искате ли да продължите?"</string> |
| <string name="continue_confirmation" msgid="1598892163951467191">"Напред"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Версия на Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Ниво на корекцията на сигурността под Android"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Модел и хардуер"</string> |
| <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Модел: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Версия на базовия диапазон"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Версия на ядрото"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Номер на версията"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Адрес на Bluetooth"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Не е налице"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Състояние"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Състояние"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Състояние на батерията, мрежата и друга информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Телефонен номер, сигнал и т.н."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Информация"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Правна информация"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Сътрудници"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ръчно"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Регулативни етикети"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Наръчник: Безопасност и норм. изисквания"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Авторски права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лиценз"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Общи условия"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Системни лицензи за WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Тапети"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Доставчици на сателитни изображения:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модел"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Сериен номер"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Версия на хардуера"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лицензи на трети страни"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Възникна проблем при зареждането на лицензите."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Зарежда се…"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="7416958516942072383">"{count,plural, =1{Вече сте на # стъпка от това, да бъдете програмист.}other{Вече сте на # стъпки от това, да бъдете програмист.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Вече сте програмист!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Не е необходимо – вече сте програмист."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Опции за програмисти"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Опции за нулиране"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Нулиране на мрежата, приложенията или устройството"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="3077846909739832734">"Нулиране на Wi‑Fi и Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="3332203703135823033">"Това действие ще нулира настройките за Wi‑Fi и Bluetooth и ще премахне историята на по-рано свързаните:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="2876370861806060314"><li>"Wi‑Fi мрежи и пароли."</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобилни данни"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="7475279871421815601"><li>"Телефони и други устройства с Bluetooth."</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Изтриване на всички ел. SIM карти за автомобила"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Това действие няма да анулира плана ви за услуги."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Електронните SIM карти не могат да бъдат нулирани"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Избиране на мрежа"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Нулиране на настройките"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Да се извърши ли нулиране?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Да се нулират ли всички мрежови настройки? Не можете да отмените това действие!"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Нулиране на настройките"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Мрежовите настройки са нулирани"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Нулиране на предпочитанията за прилож."</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Това действие ще нулира всички предпочитания за:\n\n"<li>"деактивираните приложения;"</li>\n<li>"известията за деактивирани приложения;"</li>\n<li>"стандартните приложения за действия;"</li>\n<li>"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"</li>\n<li>" ограниченията за всички разрешения."</li>\n\n"Няма да загубите данни от приложенията."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Нулиране на приложенията"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Предпочитанията за приложенията са нулирани"</string> |
| <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Изтр. на вс. данни (възст. на фабр. настр.)"</string> |
| <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Изтриване на всички данни и потребителски профили от информационно-развлекателната система"</string> |
| <string name="factory_reset_desc" msgid="2774024747279286354">"Това действие ще изтрие всички данни от основното устройство на превозното ви средство, включително:\n\n"<li>"профилите и потребителските ви профили;"</li>\n<li>"настройките и данните от приложенията и системата;"</li>\n<li>"изтеглените приложения."</li></string> |
| <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Понастоящем сте влезли в следните профили:"</string> |
| <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"За това превозно средство са настроени други потребителски профили."</string> |
| <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Изтриване на всички данни"</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Да се изтрият ли всички данни?"</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Това действие ще изтрие цялата информация от личния ви потребителски профил, всички профили и изтеглените на тази информационно-развлекателна система приложения.\n\nНе можете да го отмените."</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Изтриване на всички данни"</string> |
| <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Данните се изтриват"</string> |
| <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Моля, изчакайте..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Дата и час"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Автоматично задаване на часа"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Авт. задаване на часовата зона"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часов формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Използване на 24-часов формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Час"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Задаване на час"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Часова зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Избор на часова зона"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Дата"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Задаване на датата"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Сортиране по азбучен ред"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Сортиране по часова зона"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Дата"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Час"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Влезли сте като администратор"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Да се предоставят ли администраторски разрешения?"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Задаване като администратор"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Този администратор ще може да изтрива други потребителски профили, включително такива на други администратори, и да възстановява фабричните настройки на основното устройство."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Това действие не е обратимо."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Да, задаване като администратор"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Създаване на нови потр. профили"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Провеждане на телефонни обаждания"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS чрез моб. данни на автомобила"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Инсталиране на нови приложения"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Деинсталиране на приложения"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Добавяне на потребителски профил"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Нов потребителски профил"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Да се добави ли новият профил?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"След като създадете нов потр. профил, съответният човек трябва да го персонализира за себе си."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Приложенията могат да се актуал. от всеки потр. профил, за да се използват от всички други профили."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Достигнахте лимита за потр. профили"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="2773441357248819721">"{count,plural, =1{Може да бъде създаден само един потребителски профил.}other{Можете да създадете до # потребителски профила.}}"</string> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Не бе създаден нов потребителски профил"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Да се изтрие ли този потр. профил?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Всички приложения и данни, свързани с този потребителски профил, ще бъдат изтрити"</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="287249031795906102">"Потр. профил не бе изтрит. Рестартирайте у-вото и опитайте пак."</string> |
| <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Този потр. профил ще бъде изтрит, когато превключите към друг или рестартирате превозното средство."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Отхвърляне"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Нов опит"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Да се изтрие ли последният потр. профил?"</string> |
| <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ако премахнете единствения оставащ потребителски профил за това превозно средство, всички свързани с профила данни, настройки и приложения ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"След нулирането можете да настроите нов потребителски профил."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Избиране на нов администратор"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Трябва да посочите поне един администратор. За да изтриете този, първо изберете заместник."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Избиране на администратор"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Превключване"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Вие (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Име"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Не е настроен"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Редактиране на името в профила"</string> |
| <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Полето трябва да се попълни."</string> |
| <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Въведеното име на потр. профил е невалидно."</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Потребители"</string> |
| <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Потребителски профили"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Разрешенията са дадени на %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Хранилище"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Музика и аудио"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Други приложения"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Файлове"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Система"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Системата включва файлове, използвани за изпълняването на версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> на Android"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудиофайлове"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Изчислява се…"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Размер на приложението"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Данни в потребителския профил"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Кеш"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Общо"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Изчистване на данните"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Изчистване на кеша"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Да се изтрият ли данните от прил.?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="3255314337644212283">"Данните на приложението ще бъдат изтрити за постоянно. Това включва файловете, настройките, базите от данни и други данни от приложението."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Данните за приложението не можаха да се изтрият."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Безопасното изваждане на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> бе успешно"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се извади безопасно"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Профили"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Няма добавени профили"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Профили за <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Автоматично синхронизиране на данните"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Позволете на приложенията да опресняват автоматично данните"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8068513213445588532">"Да се разреши ли авт. синхронизиране на данните?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="8683935973719807821">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в превозното ви средство.\n\nНякои профили могат също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в превозното средство."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="6683011954002351091">"Да се забрани ли авт. синхронизиране на данните?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Това ще спести използването на данни, но ще трябва да синхронизирате ръчно всеки профил, за да събирате скорошна информация. Също така няма да получавате известия, когато има актуализации."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информация за профила"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Премахване на профила"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Премахване на профила?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от устройството!"</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Премахването на профила не бе успешно."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизиране на профила"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизирането е включено за <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> елемента"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизирането е включено за всички елементи"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизирането е изключено за всички елементи"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизирането е ИЗКЛ."</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Грешка при синхрониз."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последно синхронизиране: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизира се сега…"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Докоснете, за да синхронизирате сега (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизиране сега"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Анулиране на синхронизирането"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Понастоящем има проблеми със синхронизирането. Ще се решат скоро."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Поверителност"</string> |
| <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Данни от основното устройство"</string> |
| <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Управление на достъпа на приложенията до местоположението ви"</string> |
| <string name="mute_camera_title" msgid="215494079895460172">"Камера"</string> |
| <string name="mute_camera_summary" msgid="1237452064757403042">"Управлявайте достъпа на приложението до камерите ви"</string> |
| <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Микрофон"</string> |
| <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Управление на достъпа на приложенията до микрофона"</string> |
| <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Данни от основното устройство"</string> |
| <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Управление на активностите и информацията, запазени на това превозно средство"</string> |
| <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Изтриване на потр. ви профил"</string> |
| <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Изтриване на потребителския ви профил от информационно-развлекателната система"</string> |
| <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Това действие не е налице за потребителския ви профил"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Сигурност"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Заключване на екрана"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Без"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Фигура"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"ПИН код"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Парола"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Избор на типа на заключване"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Опции за заключване"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Въведете фигурата си"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Потвърждаване"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Повторно начертаване"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Напред"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Нов опит"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Пропускане"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Задаване на опция за заключване на екрана"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Изберете ПИН кода си"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Изберете паролата си"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Текуща опция за заключване на екрана"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"За по-голяма сигурност задайте фигура"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Изчистване"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Отказ"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Новата ви фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Начертайте фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Вдигнете пръст, когато е готово"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Фигурата е записана"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"За потвърждение начертайте пак фигурата"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Свържете поне 4 точки. Опитайте отново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Грешна фигура"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Как се чертае фигура за отключване"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Грешка при запазването на фигурата"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Твърде много неправилни опити. Пробвайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="7356367113555659428">"Фигурата не поддържа ротация. Моля, докоснете"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ОK"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Премахване на закл. на екрана?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Така ще разрешите на всеки да има достъп до профила ви"</string> |
| <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Заключване на потребителския профил"</string> |
| <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Настройване на функцията за автоматично отключване"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Въведете ПИН кода си"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Въведете паролата си"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"От съображения за сигурност задайте ПИН"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Въведете отново ПИН кода си"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"ПИН кодът трябва да съдържа поне 4 цифри"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"ПИН кодът е невалиден – трябва да е поне 4 цифри."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"ПИН кодовете не са идентични"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Грешка при запазването на ПИН кода"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Грешен ПИН код"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Грешна парола"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"За по-голяма сигурност задайте парола"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Въведете отново паролата си"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Паролите не са идентични"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Изчистване"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Отказ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Потвърждаване"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Трябва да съдържа поне 4 знака"</string> |
| <string name="locktype_unavailable" msgid="2678317466336249126">"Този тип заключване не е налице"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Трябва да съдържа само цифри от 0 до 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Администраторът на устройството не разрешава ползването на скорошен ПИН"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Често срещаните ПИН кодове се блокират от системния ви администратор. Опитайте с друг ПИН код."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Не може да включва невалиден знак."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Паролата е невалидна, трябва да съдържа поне 4 знака."</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Администраторът на устройството не разрешава ползването на скорошна парола"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Грешка при запазването на паролата"</string> |
| <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Често срещаните пароли се блокират от системния ви администратор. Опитайте с друга парола."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="713641878535268163">"Трябва да съдържа поне една буква"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="8120467503175627546">"Трябва да съдържа поне една цифра"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6294855131052831204">"Трябва да съдържа поне един символ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="324864645474528299">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # буква}other{Трябва да съдържа поне # букви}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="5373735547134824114">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # малка буква}other{Трябва да съдържа поне # малки букви}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="2002482631049525313">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # главна буква}other{Трябва да съдържа поне # главни букви}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="5694949801691947801">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # цифра}other{Трябва да съдържа поне # цифри}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="1789501049908004075">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # специален символ}other{Трябва да съдържа поне # специални символа}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="3089186186422638926">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # небуквен знак}other{Трябва да съдържа поне # небуквени знака}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="1677123573552379526">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # нецифрен знак}other{Трябва да съдържа поне # нецифрени знака}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="3898753131694105832">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # знак}other{Трябва да съдържа поне # знака}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3671037384464545169">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # цифра}other{Трябва да съдържа поне # цифри}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1709616257350671045">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа по-малко от # знак}other{Трябва да съдържа по-малко от # знака}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="8315542764465856288">"{count,plural, =1{Трябва да съдържа по-малко от # цифра}other{Трябва да съдържа по-малко от # цифри}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6511579896796310956">"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици от цифри не са разрешени"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Опции за заключване на екрана"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Изчистване на идентификационните данни"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Премахване на всички сертификати"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Да се премахне ли цялото съдържание?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Идентификационните данни са изтрити."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Хранилището за идент. данни не можа да бъде изтрито."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Забравяне"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Свързване"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Прекрат. на връзката"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Изтриване"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Премахване"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Отказ"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Разрешаване"</string> |
| <string name="do_not_allow" msgid="3157082400084747525">"Забраняване"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Отказ"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Клавиш „Backspace“"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Въведете ключа"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Демонстр. режим: Изход"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Изход от демонстр. режим"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Това действие ще изтрие демонстрационния профил и ще възстанови фабричните настройки на системата. Всички данни в потр. профил ще бъдат изгубени."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Демонстр. режим: Изход"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ОТХВЪРЛЯНЕ"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Функцията не е налице по време на шофиране"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Потр. профил не може да се добави по време на шофиране"</string> |
| <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Търсете"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Асистент и Voice"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Приложение за дигитален асистент"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Използване на текста от екрана"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Разрешете на Асистент да осъществява достъп до текстовото съдържание на екрана"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Използване на екранна снимка"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Разрешете на Асистент да осъществява достъп до изображението на екрана"</string> |
| <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Наскоро изпратили известия"</string> |
| <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Всички приложения"</string> |
| <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Потребители и профили"</string> |
| <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Управление на други потр. профили"</string> |
| <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Добавяне на потребителски профил"</string> |
| <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Изтриване на този потр. профил"</string> |
| <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Добавяне на потребителски профил"</string> |
| <string name="qc_display_brightness" msgid="2939655289816201170">"Яркост на екрана"</string> |
| <string name="qc_bluetooth_off_devices_info" msgid="8420985279976892700">"За да видите устройствата си, включете Bluetooth"</string> |
| <string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info" msgid="7573736950041887300">"За да сдвоите устройство, отворете настройките за Bluetooth"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="1294399588284546811">"Администратор на основното устройство"</string> |
| <string name="device_admin_activated_apps" msgid="568075063362271751">"Активирани приложения"</string> |
| <string name="device_admin_deactivated_apps" msgid="3797263682500122872">"Деактивирани приложения"</string> |
| <string name="device_admin_apps_description" msgid="1371935499168453457">"Приложенията с това разрешение имат достъп до данните на превозното средство"</string> |
| <string name="device_admin_apps_list_empty" msgid="7634804595645191123">"Няма администраторски приложения на превозното средство"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4041772636856135168">"Това приложение за администриране на основното устройство е активно и разрешава на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="8997805999333600901">"Активирането на това приложение за основното устройство ще разреши на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="8188888666879499482">"Да се активира ли това приложение за основното у-во?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="7674707256074840333">"Активиране на това приложение за основното устройство"</string> |
| <string name="deactivate_and_uninstall_device_admin" msgid="596399938769951696">"Деактивиране и деинсталиране"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3595343390502030723">"Деактивиране на това приложение за основното устройство"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8361351256802954556">"Администраторът на организацията може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с този потребителски профил, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на превозното средство."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="366072696508275753">"Администраторът на организацията може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с този потребителски профил, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="896530502350904835">"Администраторът на организацията може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с това основно устройство, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на превозното средство."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="7357397436233684082">"Администраторът на организацията може да има достъп до свързаните с основното устройство данни, да управлява приложенията и да променя настройките на това превозно средство."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="1121694702115232518">"Това не е налице"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7002865820552702232">"Силата на звука в това управлявано превозно средство не може да се променя"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="158752542663419500">"Не може да се извършват обаждания в това управлявано превозно средство"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="3044491214572494290">"Изпращането на SMS съобщения не е разрешено в това управлявано превозно средство"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8929782627587059121">"Камерата не е налице в това управлявано превозно средство"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4059715943558852466">"В това управлявано превозно средство не могат да се правят екранни снимки"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7505332012990359725">"Това приложение не може да бъде отворено в това управлявано превозно средство"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="6005343494788285981">"Блокирано от кредитодателя"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="2986598061733013282">"Достъпът до някои функции е ограничен от организацията.\n\nАко имате въпроси, свържете се с мениджъра ѝ."</string> |
| <string name="help_url_action_disabled_by_it_admin" msgid="1479392394986580260"></string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="7087659697154317316">"Приложения за администриране"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="7508826094096451485">"{count,plural, =1{# активирано приложение}other{# активирани приложения}}"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="5547493703413973954">"Няма активирани приложения"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="5263835989260149968">"Правила на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> за превозните средства"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_no_org_name" msgid="8011687012493940230">"Правила за превозните средства"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="5321618399949880194">"Настройки, управлявани от администратора на организацията"</string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="7749452309729272078">"Научете повече за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="6496900796150572727">"Информация за управляваното превозно средство"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5850991363779957797">"Настройките се управляват от администратора на превозните средства"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4652489109303330306">"С цел осигуряване на достъп до данните на това управлявано превозно средство съответният администратор може да променя настройките и да инсталира софтуер на информационно-развлекателната система.\n\nЗа повече подробности се обърнете към администратора на превозните средства."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4870494030035008520">"Данни, които са видими за администратора на прев. средства"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="8837106430193547177">"Промени, извършени от администратора на превозните средства"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_desc" msgid="7962571201715956427">" "<li>"Данните, свързани с профила на управляваното превозно средство."</li>\n" "<li>"Списъкът с приложения на управляваното превозно средство."</li>\n" "<li>"Прекараното време и количеството изразходвани данни във всяко приложение."</li></string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5820180227429886857">"Вашият достъп до информационно-развлекателната система"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="1069862734971848156">"Списък с приложенията на превозното средство"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="2684195229249659340">"Броят на приложенията е приблизителен и може да не включва тези, които не са инсталирани от Google Play Магазин."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="1628398874478431488"> |
| <item quantity="other">Поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="one">Поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1765193032869129370"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5093305105565608542">"Най-скорошният регистрационен файл за трафика в мрежата"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="9197432120122370521">"Най-скорошният сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="7375479062062113231">"Най-скорошният регистрационен файл за сигурността"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="2566653655908700748">"Нищо"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7798942534994638670">"Инсталирани са приложения"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="3132799413005627076">"Разрешения за достъп до местоположението"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4094467062253345379">"Разрешения за достъп до микрофона"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="8895281017339143744">"Разрешения за камерата"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3386806357685549519">"Приложения по подразбиране"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5062395693747004531">"Клавиатура по подразбиране"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2027313786295077607">"Зададено: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="1366593928008294049">"Зададен е общ HTTP прокси сървър"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="5677098981429650665">"Надеждни идентификационни данни в личния ви потребителски профил"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_desc" msgid="3442555102576036038">" "<li>"Администраторът може да заключва информационно-развлекателната система и да задава нова парола."</li>\n" "<li>"Администраторът може да изтрива данни от информационно-развлекателната система."</li></string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4768743631260876559">"Брой неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди данните на информационно-развлекателната система да бъдат изтрити"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_current_user" msgid="786246192213446835">"Брой неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди данните в потребителски профил да бъдат изтрити"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="445847844239023816"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> опита</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> опит</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="2650102837354606942"> |
| <item quantity="other">Приложения за камера</item> |
| <item quantity="one">Приложение за камера</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="7786093487229942743"> |
| <item quantity="other">Приложения за програма за електронна поща</item> |
| <item quantity="one">Приложение за програма за електронна поща</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="72790081146542182"> |
| <item quantity="other">Приложения за телефон</item> |
| <item quantity="one">Приложение за телефон</item> |
| </plurals> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="7268540014481283490">"Да се сподели ли сигналът за програмна грешка?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="2976131666427197841">"Администраторът на организацията на това превозно средство поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7884771062689597395">"Администраторът на организацията на това превозно средство поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни и работата на устройството ви временно да се забави."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7018120538510110940">"Този сигнал за програмна грешка се споделя с администратора на организацията на това превозно средство. За повече информация се свържете с него."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="5364819432179581532">"Споделяне"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="7287544934032744334">"Отхвърляне"</string> |
| <string name="factory_reset_parked_title" msgid="4004694559766549441">"Нулиране на основното устройство"</string> |
| <string name="factory_reset_parked_text" msgid="1446768795193651311">"Системата ви получи заявка за възстановяване на фабричните настройки и изтриване на всички данни. Можете да я нулирате сега или тя ще се нулира при следващото стартиране на автомобила. След това можете да настроите нов потребителски профил."</string> |
| <string name="factory_reset_now_button" msgid="4461863686086129437">"Нулиране сега"</string> |
| <string name="factory_reset_later_button" msgid="2653125445148367016">"Нулиране по-късно"</string> |
| <string name="factory_reset_later_text" msgid="6371031843489938419">"Основното у-во ще се нулира при следващото стартиране на колата."</string> |
| <string name="factory_reset_driving_text" msgid="6833832382688900191">"Колата трябва да е паркирана, за да старт. нулирането."</string> |
| <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Тази настройка не може да бъде променена в момента"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2615042088419230347">"Достъпност"</string> |
| <string name="accessibility_settings_captions_title" msgid="4635141293524800795">"Надписи"</string> |
| <string name="captions_settings_title" msgid="5738067618097295831">"Предпочитания за надписите"</string> |
| <string name="captions_settings_off" msgid="7568096968016015626">"Изкл."</string> |
| <string name="captions_settings_on" msgid="5374984113566914978">"Вкл."</string> |
| <string name="screen_reader_settings_title" msgid="4012734340987826872">"Екранен четец"</string> |
| <string name="show_captions_toggle_title" msgid="710582308974826311">"Показване на надписите"</string> |
| <string name="captions_text_size_title" msgid="1960814652560877963">"Размер на текста"</string> |
| <string name="captions_settings_style_header" msgid="944591388386054372">"Размер и стил на надписите"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_very_small" msgid="7476485317028306502">"Много малък"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_small" msgid="1481895299805450566">"Малък"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_default" msgid="2227802573224038267">"По подразбиране"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_large" msgid="5198207220911360512">"Голям"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_very_large" msgid="949511539689307969">"Много голям"</string> |
| <string name="captions_text_style_title" msgid="8547777957403577760">"Стил на надписите"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_by_app" msgid="7014882290456996444">"Зададено от приложението"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_white_on_black" msgid="5758084000323596070">"Бяло върху черно"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_black_on_white" msgid="3906140601916221220">"Черно върху бяло"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black" msgid="4681565950104511943">"Жълто върху черно"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue" msgid="5072521958156112239">"Жълто върху синьо"</string> |
| <string name="accessibility_settings_screen_reader_title" msgid="5113265553157624836">"Екранен четец"</string> |
| <string name="screen_reader_settings_off" msgid="6081562047935689764">"Изкл."</string> |
| <string name="screen_reader_settings_on" msgid="2168217218643349459">"Изговаряне на елементите на екрана"</string> |
| <string name="enable_screen_reader_toggle_title" msgid="7641307781194619254">"Използване на <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_reader_options_title" msgid="1073640098442831819">"Опции"</string> |
| <string name="screen_reader_description_title" msgid="8766666406552388012">"Настройки"</string> |
| <string name="camera_settings_title" msgid="2837785830355288903">"Камера"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="1990732328673068456">"Използване на камерата"</string> |
| <string name="camera_toggle_summary" msgid="5751159996822627567">"Разрешаване на всички приложения да осъществяват достъп до камерата ви"</string> |
| <string name="camera_manage_permissions" msgid="9005596413781984368">"Управление на разрешенията за камерата"</string> |
| <string name="camera_recently_accessed" msgid="8084100710444691977">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="camera_no_recent_access" msgid="965105023454777859">"Няма скорошни приложения"</string> |
| <string name="camera_app_permission_summary_camera_off" msgid="1437200903113016549">"0 приложения имат достъп"</string> |
| <string name="camera_app_permission_summary_camera_on" msgid="7260565911222013361">"{count,plural, =1{# от {total_count} приложения има достъп}other{# от {total_count} приложения имат достъп}}"</string> |
| <string name="camera_settings_recent_requests_title" msgid="2433698239374365206">"Със скорошен достъп"</string> |
| <string name="camera_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="8590811106414244795">"Преглед на всички"</string> |
| <string name="camera_settings_loading_app_permission_stats" msgid="1402676190705491418">"Зарежда се…"</string> |
| </resources> |