| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Podešavanja"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Još"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekran"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivo osvetljenosti"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva osvetljenost"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimizuj nivo osvetljenosti prema dostupnom svetlu"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noćno svetlo je uključeno"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"ekran, dodirni ekran"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"zatamniti ekran, noć, nijansa"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noćni režim"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Mreža i internet"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilna mreža"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartica</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartice</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartica</item> |
| </plurals> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivno/preuzeti SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivno/preuzeti SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Dodajte još"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite li da isključite mobilne podatke?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Treba da izaberete nešto"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mob. podatke?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Koristite <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako pređete na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> se više neće koristiti za mobilne podatke."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Koristi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roming"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Poveži sa uslugama za podatke u romingu"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Želite li da dozvolite prenos podataka u romingu?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Možda će važiti naknade za roming."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Potrošnja podataka"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primarni podaci"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> potrošeno"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> |
| <item quantity="one">Ostao je još %d dan</item> |
| <item quantity="few">Ostala su još %d dana</item> |
| <item quantity="other">Ostalo je još %d dana</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Vreme je isteklo"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Preostalo je manje od jednog dana"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pre <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Ažurirano je pre <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Malopre ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Ažurirano je malopre"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Prikaži plan"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Potrošnja podataka aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ograničeno"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum resetovanja ciklusa potrošnje"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum svakog meseca:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Podesi"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Upozorenje i ograničenja za podatke"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Ciklus potrošnje podataka aplikacije"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Podesite upozorenja o podacima"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozorenje na potrošnju podataka"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Podesite ograničenja za podatke"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ograničenje potrošnje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ograničavanje potrošnje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna jedinica u vozilu će isključiti mobilne podatke čim dostigne ograničenje koje ste podesili.\n\nPošto potrošnju podataka meri glavna jedinica, a mobilni operater može drugačije da računa potrošnju, razmislite o tome da podesite neko uobičajeno ograničenje."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Podesite upozorenje o potrošnji podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Podesite ograničenje potrošnje podataka"</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Podesi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi se uključuje..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi se isključuje..."</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Učitava se Wi‑Fi lista"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogućen"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Brisanje mreže nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj mrežu"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži se"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Lozinka"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži lozinku"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Unesite naziv mreže"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Naziv mreže"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Unesite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Bezbednost"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jačina signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Brzina veze"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencija"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Prikaži lozinku"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Unesite naziv mreže"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Unesite lozinku"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Slaba"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Slaba"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Zadovoljavajuća"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalji o mreži"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC adresa"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podmreže"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 adrese"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Mrežni prolaz"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Podešavanja Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Automatski uključi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite li da uključite Wi-Fi skeniranje?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Uključi"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatski pređi na mobilne podatke"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Saznajte više"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Naziv hotspota"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Uključuje se <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Drugi uređaji mogu da se povežu sa hotspotom <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Lozinka hotspota"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Bezbednost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nema"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Opseg AP-a"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Izaberite opseg pristupne tačke"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatski"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Opseg od 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Opseg od 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Prednost ima opseg od 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Odaberite bar jedan opseg za Wi‑Fi hotspot:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot i privezivanje"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Automatski isključi hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi‑Fi hotspot će se isključiti ako nijedan uređaj nije povezan"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da uključi Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da isključi Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Greška"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Uređaj koji će se koristiti za <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Došlo je do nekog problema. Aplikacija je otkazala zahtev za izbor uređaja."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Povezivanje je uspelo"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Pretražuje se"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovani uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Upareni uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Upari novi uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekidate vezu sa uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozilo će prekinuti vezu sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth adresa vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Naziv vozila"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenujte ovo vozilo"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenujte uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupni uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth se uključuje…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth se isključuje…"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da isključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikacija želi da uključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikacija želi da isključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da učini glavnu jedinicu vidljivom za druge Bluetooth uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikacija želi da učini glavnu jedinicu vidljivom za druge Bluetooth uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi Bluetooth i učini glavnu jedinicu vidljivom za druge uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikacija želi da uključi Bluetooth i učini glavnu jedinicu vidljivom za druge uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Upari i poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN sadrži slova ili simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Želite da uparite sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dozvolite uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa kontaktima i istoriji poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Treba da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Treba da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Mora da sadrži 16 cifara"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obično 0000 ili 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahtev za uparivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dodirnite da biste uparili sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Odaberite Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jezici"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jezici i unos"</string> |
| <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Predloženi"</string> |
| <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Svi jezici"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatura"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljajte tastaturama"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Pretvaranje teksta u govor"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Željeni mehanizam"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuelni mehanizam"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Brzina govora"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Visina glasa"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetuj"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Jačina zvuka zvona"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Jačina zvuka za navigaciju"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Melodija zvona"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obaveštenje"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Mediji"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Podesite jačinu zvuka za muziku i video snimke"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Melodija zvona telefona"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Podrazumevani zvuk alarma"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Jedinice"</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Brzina"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Razdaljina"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Potrošnja goriva"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Potrošnja energije"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Jačina zvuka"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Pritisak"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metar u sekundi"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Obrtaji u minutu"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herc"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Procenat"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetar"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metar"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometar"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milja"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celzijus"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Farenhajt"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitar"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litar"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Britanski galon"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Godina"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vat-čas"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliamper"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milivat"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amper-čas"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovat-čas"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Funte po kvadratnom inču"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje na sat"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri na sat"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stepen"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat na sto milja"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat na sto kilometara"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje po galonu (Sjedinjene Američke Države)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje po galonu (Ujedinjeno Kraljevstvo)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri po litru"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri na sto kilometara"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije i obaveštenja"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Prikaži sve aplikacije"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Podrazumevane aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Dozvole za aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Aplikacije u kojima se koristi <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prinudno zaustavi"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Želite li da prinudno zaustavite?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati neočekivano."</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogući"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogući"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogući aplikaciju"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Nije instalirano za ovog korisnika"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dozvole"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Obaveštenja"</string> |
| <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Memorijski prostor i keš"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzija: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s u internoj memoriji"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Potrošnja podataka"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Potrošnja podataka apl."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunava se..."</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dozvola</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatne dozvole</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dozvola</item> |
| </plurals> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Napomena: Posle restartovanja ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate vozilo."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomoćnik i glasovni unos"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoć"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Koristi tekst sa ekrana"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi sadržaju ekrana kao tekstu"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Koristi snimak ekrana"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi slici ekrana"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Glasovni unos"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Usluga automatskog popunjavanja"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ništa"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izabrano"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodajte uslugu"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Otvaranje linkova"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Instalirane aplikacije"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Ne otvarajte podržane linkove"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Otvorite <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Otvarajte <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Podrazumevano otvaraj"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Druga podrazumevana podešavanja"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nisu izabrane podrazumevane vrednosti."</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Izabrali ste podrazumevano pokretanje ove aplikacije za neke radnje."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Obrišite podrazumevano"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Otvaraj podržane linkove"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Uvek pitaj"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podržani linkovi"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Poseban pristup aplikaciji"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Prikaži sistemske"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Sakrij sistemske"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Izmenite podešavanja sistema"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ova dozvola omogućava aplikaciji da menja podešavanja sistema."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Pristup obaveštenjima"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Želite li da dozvolite da <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ima pristup obaveštenjima?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> će moći da čita sva obaveštenja, uključujući lične podatke, poput imena kontakata i teksta poruka koje primate. Moći će i da odbacuje obaveštenja ili da koristi dugmad za radnje koja sadrže. \n\nOvo će aplikaciji omogućiti i da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ako isključite pristup obaveštenjima za korisnika <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, možda ćete isključiti i pristup režimu Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Isključi"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Otkaži"</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Pristup premijum SMS-ovima"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Premijum SMS-ovi mogu da koštaju i povećaće račune kod mobilnog operatera. Ako omogućite dozvolu za neku aplikaciju, moći ćete da šaljete premijum SMS-ove pomoću te aplikacije."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Pristup korišćenju"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Pristup korišćenju omogućava aplikaciji da prati koje druge aplikacije koristite i koliko često, kao i da vidi mobilnog operatera, jezička podešavanja i druge podatke."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Kontrola Wi-Fi mreže"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Kontrola Wi-Fi mreže omogućava aplikaciji da uključi ili isključi Wi-Fi, traži i povezuje se na Wi-Fi mreže, dodaje ili uklanja mreže ili pokreće samo lokalni hotspot."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Još"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nema nedavnih zahteva za lokaciju"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dozvole na nivou aplikacija"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Usluge lokacije"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ažuriranja sistema"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verzija Android-a"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model i hardver"</string> |
| <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verzija jezgra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Broj verzije"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth adresa"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nije dostupno"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Broj telefona, signal itd."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Osnovni podaci"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Prikaz pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Saradnici"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ručno"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulatorne oznake"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Priručnik sa bezbed. i regulat. podacima"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorska prava"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Uslovi i odredbe"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licence za sistemski WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Pozadine"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serijski broj"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Verzija hardvera"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence treće strane"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Učitava se…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="one">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak da biste postali programer.</item> |
| <item quantity="few">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> |
| <item quantity="other">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Postali ste programer!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nema potrebe, već ste programer."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcije za programere"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcije za resetovanje"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetovanje mreže, aplikacija ili uređaja"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetuj mrežu"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ovim resetujete sva podešavanja mreže, uključujući:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi-Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilni podaci"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbriši sve eSIM-ove vozila"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Time nećete otkazati tarifni paket."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Resetovanje eSIM-ova nije uspelo"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izaberite mrežu"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetuj podešavanja"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite li da resetujete?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove!"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetuj podešavanja"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Podešavanja mreže su resetovana"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetuj podešavanja aplikacija"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ovim ćete resetovati sva podešavanja za:\n\n"<li>"Onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"</li>\n<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n<li>"Sva ograničenja za dozvole"</li>\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetuj aplikacije"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Podešavanja aplikacija su resetovana"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Obriši sve podatke"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Ovim brišete sve podatke iz interne memorije vozila, uključujući:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"podatke i podešavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Trenutno ste prijavljeni na sledeće naloge:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"U ovom vozilu su prisutni i drugi korisnici."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Resetuj vozilo"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Želite li da resetujete?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Želite li da obrišete sve lične podatke i preuzete aplikacije? Ne možete da opozovete ovu radnju!"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Izbriši sve"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Briše se"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Sačekajte..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum i vreme"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Podesite datum, vreme, vremensku zonu i formate"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatski datum i vreme"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Koristi vreme mreže"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatska vremenska zona"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Koristi vremensku zonu mreže"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-časovni format"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Koristi 24-časovni format"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Vreme"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Podesi vreme"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Vremenska zona"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izaberite vremensku zonu"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Podesi datum"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortiraj prema abecedi"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortiraj prema vremenskoj zoni"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Vreme"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kao administrator"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Sve dozvole za administratora"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Postavi za administratora"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Korisnik će moći da briše korisnike, uključujući ostale administratore, i da resetuje sistem na fabrička podešavanja."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ova radnja ne može da se opozove."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, postavi za administatora"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Napravite nove korisnike"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Pozivajte"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS preko mobilnih podataka auta"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalirajte nove aplikacije"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Deinstalirajte aplikacije"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Dodaj korisnika"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Novi korisnik"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Dodajete novog korisnika?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi svoj prostor."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Svaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="one">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> |
| <item quantity="few">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> |
| <item quantity="other">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Pravljenje novog korisnika nije uspelo"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Želite da izbrišete ovog korisnika?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brisanje korisnika nije uspelo."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Odbaci"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Želite da izbrišete poslednjeg korisnika?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Novi administrator će se napraviti kada izbrišete jedinog preostalog korisnika za ovaj automobil."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Izbrisaće se svi podaci, podešavanja i aplikacije koji su povezani sa ovim korisnikom. Moraćete da podesite sistem ponovo."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Odaberite novog administratora"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Treba vam najmanje jedan administrator. Da biste izbrisali ovog, prvo odaberite zamenu."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Odaberite administratora"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Prebacite na drugog korisnika"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nije podešeno"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Izmenite ime korisnika"</string> |
| <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Polje ne sme da bude prazno."</string> |
| <string name="name_input_invalid_error" msgid="3523545780580744273">"Korisničko ime koje ste uneli je nevažeće."</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Korisnici"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dozvola je data korisniku %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Memorijski prostor"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muzika i audio"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Druge aplikacije"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Datoteke"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android-a <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Audio datoteke"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Izračunava se…"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Veličina aplikacije"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Podaci korisnika"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Keš"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Ukupno"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Obriši memorijski prostor"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Obriši keš"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Brišete podatke aplikacija?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Svi podaci ove aplikacije biće trajno izbrisani. To obuhvata sve datoteke, podešavanja, naloge, baze podataka itd."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Brisanje memorije za aplikaciju nije uspelo."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Uređaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je bezbedno isključen"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Bezbedno isključivanje uređaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Nalozi"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj nalog"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nijedan nalog nije dodat"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Nalozi za korisnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automatski sinhronizuj podatke"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogući aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Uključiti autom. sinh. podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Sve promene koje unesete na naloge na vebu će automatski biti kopirane na uređaj.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcioniše Google nalog."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Isključiti autom. sinh. podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"To će se smanjiti potrošnju podataka, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati obaveštenja o ažuriranjima."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informacije o nalogu"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajte nalog"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajte nalog"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Ukloni nalog"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite da uklonite nalog?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ako uklonite ovaj nalog, izbrisaćete sve poruke, kontakte i druge podatke sa uređaja!"</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Uklanjanje naloga nije uspelo."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija naloga"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je uključena za određene stavke (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je ISKLJ."</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Greška pri sinhronizaciji"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslednja sinhronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhronizacija je u toku..."</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhronizuj odmah"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Otkaži sinhronizaciju"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se nastaviti."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privatnost"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Bezbednost"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Nema"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Šablon"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Lozinka"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izaberite zaključavanje"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcije zaključavanja"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Unesite šablon"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Ponovo nacrtajte"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Nastavi"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Probaj ponovo"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Podesite zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Odaberite PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Odaberite šablon"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Odaberite lozinku"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaključavanje ekrana"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Podesite šablon iz bezbednosnih razloga"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Obriši"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Otkaži"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nacrtajte šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Podignite prst kada završite"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Šablon je snimljen"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Ponovo nacrtajte šablon radi potvrde"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite bar 4 tačke. Probajte ponovo."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Pogrešan šablon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako nacrtati šablon za otključavanje"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Greška pri čuvanju šablona"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Previše netačnih pokušaja. Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Potvrdi"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite li da ukl. zak. ekrana?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ovim ćete dozvoliti svima pristup vašem nalogu"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Unesite PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Unesite lozinku"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Ponovo unesite PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN mora da sadrži najmanje 4 cifre"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN je nevažeći, mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Greška pri čuvanju PIN-a"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Pogrešan PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Pogrešna lozinka"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Podesite lozinku iz bezbednosnih razloga"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Ponovo unesite lozinku"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Lozinke se ne podudaraju"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Obriši"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Otkaži"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdi"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Mora da sadrži najmanje 4 znaka"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimalan broj znakova je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimalan broj cifara za PIN je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Maksimalan broj znakova je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Maksimalan broj cifara je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Mora da sadrži samo cifre 0–9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"IT administrator blokira česte PIN-ove. Izaberite drugi PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme da obuhvata nevažeći znak."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Lozinka je nevažeća, mora da sadrži najmanje 4 znaka."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifru</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifara</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalni simbol</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalna simbola</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalnih simbola</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu slova</item> |
| <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Greška pri čuvanju lozinke"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"IT administrator blokira česte lozinke. Izaberite drugu lozinku."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcije zaključavanja ekrana"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pre <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dan(a)"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Obriši akreditive"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Uklonite sve sertifikate"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Želite li da uklonite sav sadržaj?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Skladište akreditiva je obrisano."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Brisanje skladišta akreditiva nije uspelo."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Zaboravi"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Ukloni"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Otkaži"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Dozvoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Odbij"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Taster za brisanje unazad"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Taster Enter"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Napustite režim demonstr."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Da napustite režim demonstracije"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ovim ćete izbrisati nalog za demonstracije i resetovati sistem na fabrička podešavanja. Svi podaci korisnika će biti izgubljeni."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Napusti režim demonstr."</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ODBACI"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcija nije dostupna tokom vožnje"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="4754946754222453656">"Ne možete da dodajete korisnike tokom vožnje"</string> |
| <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Pretražite"</string> |
| </resources> |