| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Настройки"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Ещё"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Экран"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Яркость"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Адаптивная яркость"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Менять яркость с учетом уровня освещенности"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Ночной режим включен"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"экран, сенсорный экран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"снижение яркости, сенсорный экран, батарея"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"снижение яркости, сенсорный экран, батарея"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"снижение яркости, ночь, оттенок"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Ночной режим"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Сеть и Интернет"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобильная сеть"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Доступ к Интернету по мобильной сети"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Отключить мобильный Интернет?"</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Предупреждения и лимит"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Период статистики"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Установить предупреждение"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Предупреждение"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Задать лимит трафика"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Лимит трафика"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничение передачи данных"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения учитывайте, что статистика оператора может отличаться от статистики головного устройства автомобиля."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Включение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Отключение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Загрузка списка сетей Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi: отключено"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Не удалось удалить сеть"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Не удалось подключиться к сети"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Добавить сеть"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Подключить"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Пароль"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Показать пароль"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Название сети"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Введите имя сети (SSID)"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Защита"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Уровень сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Статус"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Скорость связи"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Частота"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-адрес"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Показать пароль"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Введите название сети"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Введите пароль"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Слабый"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Слабый"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Достаточный"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Хороший"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Отличный"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Мбит/с"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Информация о сети"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-адрес"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-адрес"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Маска подсети"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Адреса IPv6"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Шлюз"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Настройки Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Включать Wi‑Fi автоматически"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Включать Wi‑Fi в зоне действия сохраненных сетей (например, домашней) с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Недоступно: доступ к геоданным запрещен. "<annotation id="link">"Включите его"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Включить поиск сетей Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Включить"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Поиск сетей Wi‑Fi включен"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Автоматически подключаться к мобильному Интернету"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Использовать мобильный Интернет, когда нет подключения к Интернету по Wi-Fi. Может взиматься плата за передачу данных."</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Подробнее…"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Устройство без названия"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Подключенные устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Подключить новое устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Будет включена функция Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Отключить устройство?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Автомобиль будет отключен от устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Адрес Bluetooth для автомобиля: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Адрес Bluetooth для устройства: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Название автомобиля"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Переименование автомобиля"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Переименование устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Переименовать"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Доступные устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профили"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Запрос на подключение через Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Установить соединение и подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Код подключения через Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN-код содержит буквы или символы"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Установить соединение с устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Разрешить устройству <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ к списку контактов и журналу звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Должно быть 16 цифр"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обычно 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Запрос на подключение"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Нажмите, чтобы установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Языки"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Язык и ввод"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Клавиатура"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управление клавиатурами"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Озвучивание текста"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Синтезатор по умолчанию"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Текущий синтезатор"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Скорость речи"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Тон"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Громкость звонка"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Громкость навигации"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Рингтон"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Уведомления"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Настроить громкость музыки и видео"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Будильник"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Рингтон"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Звук уведомления по умолчанию"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Звук будильника по умолчанию"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Приложения и уведомления"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Показать все приложения"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Приложения по умолчанию"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Сведения о приложениях"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Остановить"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Остановить принудительно?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Отключить"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Включить"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Удалить"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Отключение этого приложения может привести к некорректной работе системы Android и других приложений."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Отключить приложение"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Разрешения"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Версия: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"У приложения нет разрешений"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Приложение не запрашивало разрешения"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Трафик приложения"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Вычисление…"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дополнительное разрешение</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дополнительных разрешения</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дополнительных разрешений</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дополнительного разрешения</item> |
| </plurals> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помощник и голосовой ввод"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Помощник"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Использовать текст с экрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Разрешить Помощнику доступ к тексту на экране."</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Использовать скриншот"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Разрешить Помощнику доступ к изображению экрана."</string> |
| <!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) --> |
| <skip /> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Автозаполнение"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Нет"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Выбрано"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Ассистент сможет получать данные о программах в вашей системе, в том числе сведения с экрана и из приложений."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Убедитесь, что это приложение безопасно</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Добавить службу"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Передача геоданных"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Последние запросы местоположения"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Нет недавних запросов местоположения."</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Разрешения для приложений"</string> |
| <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Поиск"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Геолокация"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Поиск сетей Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Разрешите приложениям и сервисам искать беспроводные сети, даже когда Wi-Fi отключен. Таким образом можно улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Поиск устройств Bluetooth"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Разрешите приложениям и сервисам искать сигналы устройств, расположенных поблизости, даже если Bluetooth отключен. Таким образом можно улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Система"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Обновления системы"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Версия Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Обновление системы безопасности"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модель"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Прошивка модуля связи"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Версия ядра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Номер сборки"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Адрес Bluetooth"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Недоступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Статус"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Статус батареи, сети и другая информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Номер телефона, уровень сигнала…"</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"О телефоне"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Просмотр юридической информации, статуса телефона, версии ПО"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Юридическая информация"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Участники"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Руководство"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Ярлыки сертификации"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Безопасность и соответствие стандартам"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Авторские права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лицензия"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Условия использования"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Системные лицензии WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Обои"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Спутниковые фотографии:\n© CNES 2014/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лицензии третьих сторон"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Не удалось загрузить лицензии."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Загрузка…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="one">Вы почти у цели. Остался <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шаг.</item> |
| <item quantity="few">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item> |
| <item quantity="many">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item> |
| <item quantity="other">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Вы стали разработчиком!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Не нужно, вы уже разработчик."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Для разработчиков"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Сброс настроек"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Сброс настроек сети, приложений и устройства"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Сбросить настройки сети"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Будут сброшены все настройки, в том числе:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобильный Интернет"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Удалить данные всех eSIM автомобиля"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Это действие не отменит ваш тарифный план."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Не удалось сбросить настройки eSIM"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Выберите сеть"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Сбросить настройки?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Сброшенные настройки нельзя будет восстановить. Продолжить?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Сетевые настройки сброшены"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Сбросить настройки приложений"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"Отключенные приложения."</li>\n<li>"Отключенные уведомления приложений."</li>\n<li>"Приложения по умолчанию."</li>\n<li>"Ограничения на передачу данных в фоновом режиме."</li>\n<li>"Все ограничения разрешений."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Сбросить настройки"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Настройки приложений сброшены"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Удалить все данные (сбросить настройки)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Будут удалены все данные из головного устройства автомобиля, в том числе:\n\n"<li>"ваш аккаунт Google;"</li>\n<li>"настройки/данные системы и приложений;"</li>\n<li>"установленные приложения."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Вы вошли в следующие аккаунты:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"В этом автомобиле есть другие пользователи."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Сбросить настройки автомобиля"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Сбросить настройки?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Удалить всю личную информацию и скачанные приложения? Это действие нельзя отменить."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Стереть все"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Удаление…"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Подождите..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Дата и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Дата и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Дата и время сети"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Использовать время сети"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Автонастройка часового пояса"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Использовать 24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Время"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Установить время"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Выбрать часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Дата"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Установить дату"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Упорядочить по алфавиту"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Упорядочить по часовому поясу"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Дата"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Время"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Вы вошли как администратор"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Все права администратора"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Назначить администратором"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Пользователь сможет удалять других пользователей (в том числе администраторов) и сбрасывать системные настройки."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Это действие нельзя будет отменить."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Назначить администратором"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Создание профилей пользователей"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Исходящие телефонные звонки"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS по мобильному Интернету в авто"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Установка новых приложений"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Удаление приложений"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Добавление пользователя"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Новый пользователь"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Добавить пользователя?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Когда вы добавите пользователя, ему потребуется настроить профиль."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Любой пользователь устройства может обновлять приложения для всех аккаунтов."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Достигнуто ограничение"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="one">Можно создать не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item> |
| <item quantity="few">Можно создать не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item> |
| <item quantity="many">Можно создать не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item> |
| <item quantity="other">Можно создать не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Не удалось создать пользователя"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Удалить пользователя?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Будут удалены все приложения и данные."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Не удалось удалить пользователя"</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Закрыть"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Повторить попытку"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Удалить последнего пользователя?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"После удаления единственного оставшегося пользователя в системе вам будет предложено создать новый профиль администратора."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Будут удалены все данные, настройки и приложения, связанные с этим пользователем. Вам потребуется заново настроить систему."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Выберите нового администратора"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"В системе должен быть хотя бы один администратор. Прежде чем удалить этого администратора, выберите того, кто его заменит."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Выбрать администратора"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Гость"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Гость"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Сменить пользователя"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Вы (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Имя"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Не настроен"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Изменение имени пользователя"</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Пользователи"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s: разрешения"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Аккаунты"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Аккаунтов нет."</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Аккаунты пользователя <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Автосинхронизация данных"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Данные приложений будут обновляться автоматически."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Включить автосинхронизацию?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Все изменения в аккаунтах на компьютере будут автоматически копироваться на устройство.\n\nВ некоторых случаях также может выполняться обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Отключить автосинхронизацию?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Расход трафика будет ниже, но для получения новых данных вам придется синхронизировать аккаунты вручную. Уведомления о наличии обновлений будут отключены."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информация об аккаунте"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Добавьте аккаунт"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Добавление аккаунта"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Удалить аккаунт"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Удалить аккаунт?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"С устройства будут удалены все сообщения, контакты и другие данные этого аккаунта."</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Не удалось удалить аккаунт"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизация аккаунта"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизация включена для некоторых элементов (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизация включена для всех элементов"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизация отключена для всех элементов"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизация отключена"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Ошибка синхронизации"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последняя синхронизация: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизация…"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Нажмите, чтобы синхронизировать<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизировать"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Отменить синхронизацию"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Безопасность"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Нет"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Графический ключ"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN-код"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Пароль"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Выберите тип блокировки"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Способы блокировки"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Введите графический ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Подтвердить"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Начертить ещё раз"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Продолжить"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Повторить попытку"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Пропустить"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Выберите PIN-код"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Выберите графический ключ"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Выберите пароль"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Текущий способ блокировки"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Для защиты системы создайте граф. ключ."</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Очистить"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Новый графический ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Начертите графический ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"По завершении отпустите палец."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Графический ключ сохранен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Начертите графический ключ ещё раз."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Нужно соединить не менее 4 точек."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Неверный ключ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Как начертить графический ключ"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Не удалось сохранить графический ключ"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ОК"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Отключить блокировку экрана?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Доступ к вашему аккаунту сможет получить кто угодно."</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Введите PIN-код"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Введите пароль"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Для защиты системы создайте PIN-код."</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Введите PIN-код ещё раз"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN-код должен быть не короче 4 цифр."</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Ошибка. PIN-код должен содержать не менее 4 цифр."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-коды не совпадают"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Не удалось сохранить PIN-код"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Неверный PIN-код."</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Неверный пароль."</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Для защиты системы создайте пароль."</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Введите пароль ещё раз"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Пароли не совпадают"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Очистить"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Подтвердить"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Не менее 4 символов"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Пароль должен быть не короче <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> симв."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN-код должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Пароль должен быть короче <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"PIN-код должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифр"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"PIN-код должен содержать только цифры."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Использовать недавний PIN-код запрещено"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"ИТ-администратор запретил использовать простые PIN-коды. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Использованы недопустимые символы."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Пароль должен содержать не менее четырех символов."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букв.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букв.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчной буквы.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчных букв.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчных букв.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчной буквы.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавной буквы.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавных букв.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавных букв.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавной буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специального символа.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символов.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символов.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специального символа.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенного символа.</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символов.</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символов.</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенного символа.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Использовать недавний пароль запрещено"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Не удалось сохранить пароль"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"ИТ-администратор запретил использовать простые пароли. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Нельзя использовать последовательности из идущих подряд или повторяющихся цифр."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Параметры блокировки экрана"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> дн. назад)"</string> |
| <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Добавить надежное устройство"</string> |
| <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Надежные устройства"</string> |
| <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> устройство</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> устройства</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> устройств</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> устройства</item> |
| </plurals> |
| <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"Устройство <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> будет разблокировать автомобиль при подключении. Если кто-то возьмет <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, то сможет получить доступ к этому устройству."</string> |
| <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"ОК"</string> |
| <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Удалить надежное устройство"</string> |
| <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Готово"</string> |
| <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Для настройки надежного устройства используйте сопутствующее приложение. С помощью надежного устройства можно разблокировать свой профиль пользователя сразу после того, как автомобиль обнаружит ваш телефон."</string> |
| <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Скачайте сопутствующее приложение на телефон."</string> |
| <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Чтобы подключить устройства, нажмите \"<xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g>\" на телефоне."</string> |
| <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock не удалось обнаружить функции безопасности на этом устройстве. В целях защиты вашего автомобиля от несанкционированного доступа действие функции разблокировки ограничено. Разблокировать автомобиль с помощью надежного устройства можно только в том случае, если до этого вы разблокируете его сами."</string> |
| <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Добавление устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" в список надежных"</string> |
| <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" добавлено в список надежных."</string> |
| <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Не удалось зарегистрировать устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Чтобы добавить надежное устройство, необходимо выбрать способ аутентификации. Если надежного устройства не будет под рукой, вы сможете получить доступ к своему профилю только после аутентификации."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Удалить"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Подключить"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Отключить"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Удалить"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Удалить"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Отмена"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Клавиша Backspace"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Клавиша Ввод"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Выйти из деморежима"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Выход из деморежима"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Произойдет сброс настроек. Тестовый аккаунт и все пользовательские данные будут удалены."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Выйти из деморежима"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ЗАКРЫТЬ"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Эта функция недоступна во время вождения."</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Невозможно добавить пользователя во время вождения."</string> |
| </resources> |