| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"ការបង្ហាញ"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"កម្រិតពន្លឺ"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"កម្រិតពន្លឺបត់បែន"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"កែសម្រួលកម្រិតពន្លឺតាមពន្លឺដែលនៅជុំវិញ"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"ពន្លឺពេលយប់បានបើក"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"អេក្រង់ អេក្រង់ចុច"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"អេក្រង់ពន្លឺតិច អេក្រង់ចុច ថ្ម"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"អេក្រង់ពន្លឺតិច អេក្រង់ចុច ថ្ម"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"អេក្រង់ពន្លឺតិច យប់ ពណ៌ព្រឿងៗ"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"មុខងារយប់"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"ការកម្រិត និងការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"វដ្តនៃការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"កំណត់កម្រិតទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"ការកម្រិតលើការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"ឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់យានជំនិះអ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់យានជំនិះ ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទាប។"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"កំពុងបើក Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"កំពុងបិទ Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"កំពុងផ្ទុកបញ្ជី Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"បានបិទ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"មិនអាចបំភ្លេចបណ្ដាញបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"បញ្ចូល SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"កម្លាំងរលកសញ្ញា"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"បញ្ចូលឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"ខ្សោយ"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"ខ្សោយ"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"មធ្យម"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"ល្អ"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"ខ្លាំងណាស់"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"របាំងបណ្តាញរង"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"ច្រក"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុកដូចជា បណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកជាដើម"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"បើកការស្កេន Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"ឧបករណ៍គ្មានឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"ឧបករណ៍ដែលបានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"យានជំនិះរបស់អ្នកនឹងផ្ដាច់ពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់យានជំនិះ៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"ឈ្មោះយានជំនិះ"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"ប្ដូរឈ្មោះយានជំនិះនេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"កម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"សំណើផ្គូផ្គងតាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"ផ្គូផ្គង និងភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"កូដផ្គូផ្គងតាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"កូដ PIN មានអក្សរ ឬសញ្ញា"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"វាយបញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវវាយបញ្ចូលកូដ PIN នេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវវាយបញ្ចូលលេខកូដនេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"ជាធម្មតាគឺ 0000 ឬ 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"ចុចដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"ភាសា"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"លទ្ធផលនៃការបំប្លែងអត្ថបទទៅជាការនិយាយ"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់បាន"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"ម៉ាស៊ីនបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"ល្បឿននៃការនិយាយ"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"សំឡេង"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"កម្រិតសំឡេងការរុករក"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"កំណត់កម្រិតសំឡេងសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"បង្ហាញកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"បង្ខំឱ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"បង្ខំឱ្យបញ្ឈប់?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"ប្រសិនបើអ្នកបង្ខំឱ្យបញ្ឈប់កម្មវិធី នោះកម្មវិធីអាចនឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"បិទ"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"បើក"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"លុប"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតប្រហែលជាមិនដំណើរការដូចការគ្រោងទុកតទៅទៀតទេ។"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"បិទកម្មវិធី"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"កំណែ៖ %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"មិនបានផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"មិនបានស្នើសុំសិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"កំពុងគណនា…"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="other">ការអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"កម្មវិធីជំនួយ"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជំនួយចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជំនួយចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) --> |
| <skip /> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"គ្មាន"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"បានជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីនោះផងដែរ។"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>សូមប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តលើកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"បញ្ចូលសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"សំណើទីតាំងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"គ្មានសំណើទីតាំងថ្មីៗទេ"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"ការអនុញ្ញាតកម្រិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"ការស្កេន"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"កំណែ Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាព Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"ម៉ូដែល"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"លេខកំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"មិនមានទេ"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"លេខទូរសព្ទ រលកសញ្ញា ។ល។"</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"អំពី"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"មើលព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់ ស្ថានភាព កំណែកម្មវិធី"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"ព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"អ្នកចូលរួមចំណែក"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"សៀវភៅណែនាំ"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"ស្លាកបទប្បញ្ញត្តិ"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"សៀវភៅណែនាំពីសុវត្ថិភាព និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"អាជ្ញាបណ្ណ"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"លក្ខខណ្ឌ"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"អាជ្ញាបណ្ណ System WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាបណ្ណ។"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"កំពុងផ្ទុក…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="other">ឥឡូវនេះ នៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| <item quantity="one">ឥឡូវនេះ នៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"ឥឡូវនេះ អ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ។"</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"ជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"ការកំណត់បណ្តាញ កម្មវិធី ឬឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"កំណត់បណ្ដាញឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"សកម្មភាពនេះនឹងកំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ រួមទាំង៖"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"ប៊្លូធូស"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"លុប eSIM សម្រាប់យានជំនិះទាំងអស់"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"ការធ្វើបែបនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាកម្មរបស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"មិនអាចកំណត់ eSIM ឡើងវិញបានទេ"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតលើការអនុញ្ញាតទាំងឡាយ"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយឡើយ។"</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"បានកំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញហើយ"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពីឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់យានជំនិះអ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"មានវត្តមានរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតនៅលើយានជំនិះនេះ។"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"កំណត់យានជំនិះឡើងវិញ"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"លុបព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នក? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"លុបអ្វីគ្រប់យ៉ាង"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"កំពុងលុប"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"សូមរង់ចាំ..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង ល្វែងម៉ោង និងទម្រង់"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"ប្រើម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"ល្វែងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"ប្រើល្វែងម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"ទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"កំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"តម្រៀបតាមលំដាប់អក្សរ"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"តម្រៀបតាមល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"បានចូលជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"ការអនុញ្ញាតគ្រប់គ្រងទាំងអស់"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"កំណត់ជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"អ្នកប្រើប្រាស់នឹងអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់ រួមទាំងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀត និងកំណត់ប្រព័ន្ធដូចដើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។"</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"បាទ/ចាស កំណត់ជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"បង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"ហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"ការផ្ញើសារតាមរយៈទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់រថយន្ត"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"ដំឡើងកម្មវិធីថ្មី"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"នៅពេលដែលអ្នកបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី បុគ្គលនោះត្រូវតែរៀបចំទំហំផ្ទុករបស់គេ។"</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"អ្នកប្រើប្រាស់ណាក៏អាចដំឡើងជំនាន់កម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ផ្សេងទៀតបានដែរ។"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"បានឈានដល់ចំនួនកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="other">អ្នកអាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់បានរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាក់។</item> |
| <item quantity="one">អាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់បានតែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"មិនអាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីបានទេ"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះមែនទេ?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"មិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់បានទេ។"</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយមែនទេ?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"បន្ទាប់ពីលុបអ្នកប្រើប្រាស់នៅសល់ចុងក្រោយសម្រាប់រថយន្តនេះ អ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មីនឹងត្រូវបានបង្កើត។"</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"ទិន្នន័យ ការកំណត់ និងកម្មវិធីទាំងអស់ដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំប្រព័ន្ធម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"អ្នកត្រូវការអ្នកគ្រប់គ្រងយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់។ ដើម្បីលុបអ្នកគ្រប់គ្រងនេះ សូមជ្រើសរើសអ្នកជំនួសជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"ភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"ភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"ប្ដូរ"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"អ្នក (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"មិនបានរៀបចំ"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"កែសម្រួលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"បានផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ %1$s"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"គណនី"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"មិនមានការបញ្ចូលគណនីទេ"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើឡើងចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅលើទូរសព្ទទៅបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវតិ្ត?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"ការធ្វើបែបនេះនឹងរក្សាទិន្នន័យ ប៉ុន្តែអ្នកនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយផ្ទាល់ ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ ហើយអ្នកនឹងមិនទទួលបានការជូនដំណឹងទេ នៅពេលមានការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។"</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"ព័ត៌មានអំពីគណនី"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"កម្រងព័ត៌មានដែលត្រូវបានដាក់កំហិតមិនអាចបញ្ចូលគណនីបានទេ"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"លុបគណនី?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍!"</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"មិនអាចលុបគណនីបានទេ។"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"មានបញ្ហាក្នុងការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"បានធ្វើសមកាលកម្មលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ…"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"ចុចដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"ធ្វើសម្មកាលកម្មឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"ការធ្វើសមកាលកម្មកំពុងជួបបញ្ហាឥឡូវនេះ។ ការធ្វើសមកាលកម្មនឹងមានឡើងវិញក្នុងពេលបន្តិចទៀតនេះ។"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"គ្មាន"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"លំនាំ"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"លេខកូដ PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"ជ្រើសរើសប្រភេទសោ"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"ជម្រើសចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"បញ្ចូលលំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"គូរឡើងវិញ"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"បន្ត"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"រំលង"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"ជ្រើសរើសកូដ PIN របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"ជ្រើសរើសលំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"ជ្រើសរើសពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"សម្អាត"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"ដកម្រាមដៃ នៅពេលរួចរាល់"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"បានថតលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"ភ្ជាប់យ៉ាងហោចណាស់ 4 ចំណុច។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"របៀបគូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកលំនាំ"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"លុបការចាក់សោអេក្រង់?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"វានឹងអនុញ្ញាតឱ្យនរណាម្នាក់ចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"កូដ PIN ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 4 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវទេ ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 4 ខ្ទង់។"</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"កូដ PIN មិនត្រូវគ្នាទេ"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកកូដ PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"សម្អាត"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"កូដ PIN ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"ត្រូវមានតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> តួ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"ត្រូវមានលេខតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ខ្ទង់"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"ត្រូវមានលេខពី 0-9 តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"កូដ PIN លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើកូដ PIN ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលមិនត្រឹមត្រូវបានទេ។"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួ។"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលទើបប្រើហើយទេ"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"ពាក្យសម្ងាត់លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើពាក្យសម្ងាត់ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យមានលេខលំដាប់ឡើង ចុះ ឬដដែលៗទេ។"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"ជម្រើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\nថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</string> |
| <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"បញ្ចូលឧបករណ៍ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"ឧបករណ៍ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> |
| <item quantity="other">ឧបករណ៍ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ឧបករណ៍ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"<xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកនឹងដោះសោរថយន្តនេះ នៅពេលភ្ជាប់។ ប្រសិនបើនរណាម្នាក់យក <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក បុគ្គលនោះអាចនឹងចូលប្រើឧបករណ៍នេះបាន"</string> |
| <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"លុបឧបករណ៍ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"ប្រើកម្មវិធីដៃគូ ដើម្បីរៀបចំឧបករណ៍ដែលទុកចិត្ត។ បន្ទាប់ពីរៀបចំរួចហើយ អ្នកនឹងអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក នៅពេលយានជំនិះរកឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. ទាញយកកម្មវិធីដៃគូនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. ជ្រើសរើស <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock រកមិនឃើញមុខងារសុវត្ថិភាពនៅលើឧបករណ៍នេះទេ។ ដើម្បីជួយការពាររថយន្តរបស់អ្នក ឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តនឹងអាចរក្សាឱ្យរថយន្តរបស់អ្នកដោះសោ បន្ទាប់ពីអ្នកបានដោះសោរថយន្តហើយប៉ុណ្ណោះ។ ឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តរបស់អ្នកអាចរក្សាឱ្យរថយន្តរបស់អ្នកដោះសោ នៅពេលវាស្ថិតនៅជិត ទោះបីជាអ្នកផ្សេងទៀតកំពុងកាន់ឧបករណ៍នោះក៏ដោយ។"</string> |
| <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"បញ្ចូល <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ជាឧបករណ៍ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"បានបញ្ចូល <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ជាឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តដោយជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"មិនអាចចុះឈ្មោះ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> |
| <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"ការបញ្ចូលឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតម្រូវឱ្យអ្នកកំណត់វិធីផ្ទៀងផ្ទាត់បន្ទាប់។ ប្រសិនបើអ្នកគ្មានឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តជាប់ខ្លួនអ្នកទេ នោះនឹងតម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់ ដើម្បីចូលប្រើកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"លុប"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"លុប"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"បោះបង់"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"គ្រាប់ចុចលុប"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"គ្រាប់ចុចបញ្ចូល"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"ចាកចេញពីការបង្ហាញសាកល្បង"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"ចាកចេញពីមុខងារបង្ហាញសាកល្បង"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"ការចាកចេញនេះនឹងលុបគណនីបង្ហាញសាកល្បង និងកំណត់ទិន្នន័យប្រព័ន្ធដូចចេញពីរោងចក្រ។ ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នឹងបាត់បង់។"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"ចាកចេញពីការបង្ហាញសាកល្បង"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ ខណៈពេលកំពុងបើកបរ។"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"មិនអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ខណៈពេលបើកបរបានទេ។"</string> |
| </resources> |