blob: 599415adee19aef2a952e2bed43df275e7f63606 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright 2018 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Indstillinger"</string>
<string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Flere"</string>
<string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Visning"</string>
<string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Lysstyrke"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Automatisk lysstyrke"</string>
<string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimer lysstyrken til det omgivende lys"</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nattelys er aktiveret"</string>
<string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"skærm, touchskærm"</string>
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"nedton skærm, touchskærm, batteri"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"nedton skærm, touchskærm, batteri"</string>
<string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"nedton skærm, nat, farvetone"</string>
<string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nattilstand"</string>
<string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Netværk og internet"</string>
<string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilnetværk"</string>
<string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Brug data via mobilnetværk"</string>
<string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
<string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Dataforbrug"</string>
<string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Advarsel om dataforbrug og datagrænse"</string>
<string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cyklus for appdataforbrug"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Angiv advarsel om dataforbrug"</string>
<string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Advarsel om dataforbrug"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Angiv datagrænse"</string>
<string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Datagrænse"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Grænse for dataforbrug"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Dit køretøjs hovedenhed deaktiverer mobildata, når den angivne grænse er nået.\n\nEftersom dataforbruget måles af hovedenheden, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug på en anden måde, kan du overveje at angive en lav grænse."</string>
<string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Aktiverer Wi-Fi…"</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Deaktiverer Wi-Fi…"</string>
<string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Indlæser Wi‑Fi-liste"</string>
<string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi er deaktiveret"</string>
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Netværket kunne ikke glemmes"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket"</string>
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Tilføj netværk"</string>
<string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Forbind"</string>
<string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Adgangskode"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Vis adgangskode"</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Netværksnavn"</string>
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Angiv SSID"</string>
<string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Sikkerhed"</string>
<string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Signalstyrke"</string>
<string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string>
<string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Linkhastighed"</string>
<string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvens"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-adresse"</string>
<string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Vis adgangskode"</string>
<string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Angiv netværksnavn"</string>
<string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Angiv adgangskode"</string>
<string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
<string-array name="wifi_signals">
<item msgid="4897376984576812606">"Dårligt"</item>
<item msgid="7683058295076342057">"Dårlig"</item>
<item msgid="1639222824821660744">"Rimelig"</item>
<item msgid="1838705897358163300">"God"</item>
<item msgid="6067166649320533751">"Fremragende"</item>
</string-array>
<string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
<string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Netværksoplysninger"</string>
<string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-adresse"</string>
<string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-adresse"</string>
<string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Undernetmaske"</string>
<string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6-adresser"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Gateway"</string>
<string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi-præferencer"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Aktivér Wi-Fi automatisk"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi-Fi aktiveres igen ved et netværk af høj kvalitet, f.eks. dit hjemmenetværk"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Ikke muligt, da placering er deaktiveret. Aktivér "<annotation id="link">"placering"</annotation>"."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Vil du aktivere Wi‑Fi-scanning?"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Aktivér"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi-scanning blev aktiveret"</string>
<string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Skift automatisk til mobildata"</string>
<string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Brug mobildata, når du ikke har internetadgang via Wi-Fi. Du skal muligvis betale for dataforbrug."</string>
<string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Få flere oplysninger"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Enhed uden navn"</string>
<string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Parrede enheder"</string>
<string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Par en ny enhed"</string>
<string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth aktiveres for at oprette forbindelse"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Afbryd forbindelse til enhed?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Dit køretøj afbryder forbindelsen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Køretøjets Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Navn på køretøj"</string>
<string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Omdøb dette køretøj"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Omdøb enheden"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Omdøb"</string>
<string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Tilgængelige enheder"</string>
<string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profiler"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Tilknyt og forbind"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-parringskode"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Pinkoden indeholder bogstaver eller symboler"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Angiv parringskoden, og tryk på Enter"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Vil du parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Giv <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Du skal muligvis også indtaste denne pinkode på den anden enhed."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Du skal muligvis også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed."</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Skal bestå af 16 cifre"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Normalt 0000 eller 1234"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Anmodning om parring"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Tryk for at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Sprog"</string>
<string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Sprog og indtastning"</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatur"</string>
<string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Administrer tastaturer"</string>
<string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Oplæsning"</string>
<string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Foretrukken maskine"</string>
<string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Nuværende maskine"</string>
<string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Talehastighed"</string>
<string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Toneleje"</string>
<string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Nulstil"</string>
<string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Lyd"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Lydstyrke for ringetone"</string>
<string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigationslydstyrke"</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ringetone"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notifikation"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Medier"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ringetone ved opkald"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Standardlyd for notifikationer"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Standardlyd for alarmer"</string>
<string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Apps og notifikationer"</string>
<string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Vis alle apps"</string>
<string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Standardapps"</string>
<string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Appinfo"</string>
<string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Tving til at standse"</string>
<string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vil du tvinge appen til at standse?"</string>
<string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Hvis du tvinger en app til at standse, kan det medføre, at den ikke fungerer korrekt."</string>
<string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Deaktiver"</string>
<string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Aktivér"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Afinstaller"</string>
<string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Hvis du deaktiverer denne app, kan det medføre, at Android-apps og andre apps ikke fungerer korrekt."</string>
<string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktiver appen"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Tilladelser"</string>
<string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Version %1$s"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Dataforbrug"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Dataforbrug fra apps"</string>
<string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Beregner…"</string>
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelse</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item>
</plurals>
<string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Assistance og indtaling"</string>
<string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Assistanceapp"</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Brug tekst fra skærmen"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Giv assistanceappen adgang til skærmens indhold som tekst"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Brug screenshot"</string>
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Giv assistanceappen adgang til et billede af skærmen"</string>
<!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) -->
<skip />
<string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"AutoFyld-tjenesten"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ingen"</string>
<string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Valgt"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Assistenten kan læse oplysninger om, hvilke apps der bruges i dit system, herunder oplysninger, der er synlige på din skærm eller tilgængelige i dine apps."</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Sørg for, at du har tillid til denne app&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk."</string>
<string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Tilføj tjeneste"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Placering"</string>
<string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Seneste placeringsanmodninger"</string>
<string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Der er ingen seneste placeringsanmodninger"</string>
<string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Tilladelser på appniveau"</string>
<string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Scanning"</string>
<string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Placeringstjenester"</string>
<string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi-Fi-scanning"</string>
<string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Tillad, at apps og tjenester til enhver tid kan søge efter Wi-Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester."</string>
<string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth-scanning"</string>
<string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Tillad, at apps og tjenester til enhver tid kan søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester."</string>
<string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"System"</string>
<string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Systemopdateringer"</string>
<string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-version"</string>
<string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Seneste sikkerhedsopdatering i Android"</string>
<string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
<string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Basebandversion"</string>
<string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernesystem"</string>
<string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Buildnummer"</string>
<string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth-adresse"</string>
<string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ikke tilgængelig"</string>
<string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string>
<string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string>
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status for batteri, netværk og andre oplysninger"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonnummer, signal osv."</string>
<string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Om"</string>
<string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Se juridiske oplysninger, status, softwareversion"</string>
<string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Juridiske oplysninger"</string>
<string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Bidragydere"</string>
<string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manuel"</string>
<string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Certificeringer"</string>
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Brugervejledning i sikkerhed og regler"</string>
<string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ophavsret"</string>
<string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licens"</string>
<string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Vilkår og betingelser"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"System WebView-licenser"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Baggrunde"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Leverandører af satellitbilleder:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Tredjepartslicenser"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Indlæser…"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
<item quantity="one">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item>
<item quantity="other">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item>
</plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Nu er du udvikler."</string>
<string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Det behøver du ikke. Du er allerede udvikler."</string>
<string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Indstillinger for udviklere"</string>
<string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Nulstil valg"</string>
<string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Nulstilling af netværk, apps eller enhed"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Nulstil netværk"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Denne handling nulstiller alle netværksindstillingerne, bl.a.:"</string>
<string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
<string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobildata"</li></string>
<string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Nulstil alle eSIM-kort til køretøjer"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Dette medfører ikke, at din serviceaftale annulleres."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM-kort kan ikke nulstilles"</string>
<string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Vælg netværk"</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Nulstil indstillinger"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Vil du nulstille?"</string>
<string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Vil du nulstille alle netværksindstillingerne? Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
<string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Nulstil indstillinger"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Netværksindstillingerne er blevet nulstillet"</string>
<string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Nulstil app-præferencer"</string>
<string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Dette vil nulstille alle præferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appnotifikationer"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrænsning af baggrundsdata for apps"</li>\n<li>" "</li>"Eventuelle begrænsede tilladelser\n\n Du vil ikke miste nogen appdata."</string>
<string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Nulstil apps"</string>
<string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"App-præferencerne er blevet nulstillet"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Ryd alle data (nulstil)"</string>
<string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Denne handling sletter alle data fra dit køretøjs hovedenhed. bl.a.:\n\n"<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"Data og indstillinger for system og apps "</li>\n<li>"Downloadede apps"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Du er i øjeblikket logget ind på følgende konti:"</string>
<string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"Der er andre brugere på dette køretøj."</string>
<string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Nulstil køretøj"</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Vil du nulstille?"</string>
<string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Vil du slette alle dine personlige oplysninger og downloadede apps? Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
<string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Slet alt"</string>
<string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Sletter"</string>
<string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Vent et øjeblik..."</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dato og klokkeslæt"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Angiv dato og klokkeslæt"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Angiv dato, klokkeslæt, tidszone og formater"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatisk dato og klokkeslæt"</string>
<string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Brug netværkets tid"</string>
<string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatisk tidszone"</string>
<string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Brug netværkets tidszone"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-timersformat"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Brug 24-timersformat"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Klokkeslæt"</string>
<string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Angiv klokkeslæt"</string>
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Tidszone"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vælg tidszone"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dato"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Angiv dato"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortér alfabetisk"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortér efter tidszone"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dato"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Klokkeslæt"</string>
<string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string>
<string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Logget ind som administrator"</string>
<string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Alle administratortilladelser"</string>
<string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Tildel administratorrettigheder"</string>
<string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Brugeren vil kunne slette brugere, heriblandt andre administratorer, og gendanne systemets fabriksindstillinger."</string>
<string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
<string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ja, tildel administratorrettigheder"</string>
<string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Opret nye brugere"</string>
<string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Foretag telefonopkald"</string>
<string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Sms-beskeder via bilens mobildata"</string>
<string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Installer nye apps"</string>
<string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Afinstaller apps"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Tilføj bruger"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Ny bruger"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Tilføj ny bruger?"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Når du tilføjer en ny bruger, skal vedkommende konfigurere sit område."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Alle brugere kan opdatere apps for alle andre brugere."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Grænsen for brugere er nået"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
<item quantity="one">Der kan kun oprettes <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bruger.</item>
<item quantity="other">Der kan kun oprettes <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> brugere.</item>
</plurals>
<string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Der kunne ikke oprettes en ny bruger"</string>
<string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Vil du slette brugeren?"</string>
<string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Alle apps og data slettes."</string>
<string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brugeren kunne ikke slettes."</string>
<string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Luk"</string>
<string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Prøv igen"</string>
<string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Vil du slette den sidste bruger?"</string>
<string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Når den sidste tilbageværende bruger er slettet for denne bil, oprettes en ny administrator."</string>
<string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Alle data, indstillinger og apps, der er knyttet til denne bruger, slettes. Du skal konfigurere systemet igen."</string>
<string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Vælg en ny administrator"</string>
<string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Der skal være mindst én administrator. Hvis du vil slette denne, skal du først vælge en anden."</string>
<string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Vælg en administrator"</string>
<string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gæst"</string>
<string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gæst"</string>
<string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Skift"</string>
<string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Dig (%1$s)"</string>
<string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Navn"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Ikke konfigureret"</string>
<string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Rediger brugernavn"</string>
<string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Brugere"</string>
<string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Tilladelser er givet til %1$s"</string>
<string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Konti"</string>
<string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Tilføj konto"</string>
<string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Der er ikke tilføjet nogen konti"</string>
<string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Konti for <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Synkroniser data automatisk"</string>
<string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Giv apps tilladelse til at opdatere data automatisk"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Aktivér automatisk datasynk.?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Alle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din enhed.\n\nDer vil muligvis også være nogle konti, hvor de ændringer, du foretager på telefonen, automatisk kopieres til internettet. Sådan fungerer en Google-konto."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Deaktiver automatisk datasynk.?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Dette vil reducere dataforbruget, men du skal til gengæld synkronisere hver konto manuelt for at hente de nyeste oplysninger. Du vil heller ikke modtage notifikationer om nye opdateringer."</string>
<string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Kontooplysninger"</string>
<string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Tilføj konto"</string>
<string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Tilføj en konto"</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Begrænsede profiler kan ikke tilføje konti"</string>
<string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fjern konto"</string>
<string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Vil du fjerne kontoen?"</string>
<string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra enheden."</string>
<string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Kontoen kunne ikke fjernes."</string>
<string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Kontosynkronisering"</string>
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Synkronisering er aktiveret for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Synkronisering er aktiveret for alle elementer"</string>
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Synkronisering er deaktiveret for alle elementer"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Synkronisering er slået FRA"</string>
<string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Synkroniseringsfejl"</string>
<string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Sidst synkroniseret <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Synkroniserer nu…"</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Tryk for at synkronisere nu <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Synkroniser nu"</string>
<string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Annuller synkronisering"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Der er problemer med synkroniseringen i øjeblikket. Den er snart tilbage."</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Sikkerhed"</string>
<string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Skærmlås"</string>
<string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Ingen"</string>
<string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Mønster"</string>
<string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Pinkode"</string>
<string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Adgangskode"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Vælg en låsetype"</string>
<string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Valgmuligheder for låsning"</string>
<string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Angiv dit mønster"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Bekræft"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Tegn igen"</string>
<string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Fortsæt"</string>
<string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Prøv igen"</string>
<string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Spring over"</string>
<string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Konfigurer en skærmlås"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Vælg din pinkode"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Vælg dit mønster"</string>
<string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Vælg din adgangskode"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuel skærmlås"</string>
<string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Angiv et mønster af sikkerhedshensyn"</string>
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Ryd"</string>
<string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Annuller"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Dit nye mønster til at låse op"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Tegn et mønster til at låse op"</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Slip, når du er færdig"</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Mønsteret blev registreret"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Tegn mønsteret igen for at bekræfte"</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Forbind mindst 4 punkter. Prøv igen."</string>
<string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Forkert mønster"</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Sådan tegnes et mønster til at låse op"</string>
<string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Mønsteret kunne ikke gemmes"</string>
<string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
<string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Vil du fjerne skærmlåsen?"</string>
<string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Dette vil betyde, at alle kan få adgang til din konto"</string>
<string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Angiv din pinkode"</string>
<string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Angiv din adgangskode"</string>
<string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Angiv en pinkode af sikkerhedshensyn"</string>
<string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Angiv din pinkode igen"</string>
<string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Pinkoden skal indeholde mindst 4 tal"</string>
<string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pinkoden er ugyldig. Den skal indeholde mindst 4 tal."</string>
<string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Pinkoderne er ikke ens"</string>
<string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Pinkoden kunne ikke gemmes"</string>
<string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Forkert pinkode"</string>
<string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Forkert adgangskode"</string>
<string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Angiv en adgangskode af sikkerhedshensyn"</string>
<string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Angiv din adgangskode igen"</string>
<string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Adgangskoderne er ikke ens"</string>
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Ryd"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Annuller"</string>
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Bekræft"</string>
<string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Adgangskoden skal fylde mindst 4 tegn"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Adgangskoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Pinkoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Adgangskoden må indeholde maks. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Pinkoden skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tal"</string>
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Må kun indeholde tallene 0-9."</string>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt pinkode"</string>
<string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Brug af almindelige pinkoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden pinkode."</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Der må ikke bruges et ugyldigt tegn."</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Adgangskoden er ugyldig. Den skal fylde mindst 4 tegn."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstav</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstaver</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lille bogstav</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> små bogstaver</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stort bogstav</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bogstaver</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
<item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er et bogstav</item>
<item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er bogstaver</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt adgangskode"</string>
<string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Adgangskoden kunne ikke gemmes"</string>
<string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Brug af almindelige adgangskoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden adgangskode."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Stigende eller faldende talsekvens og gentagne tal er ikke tilladt."</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Valgmuligheder for skærmlås"</string>
<string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : For <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dage siden"</string>
<string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Tilføj godkendt enhed"</string>
<string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Godkendte enheder"</string>
<plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> enhed</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> enheder</item>
</plurals>
<string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"Din <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> låser bilen op, når der er forbindelse til enheden. Hvis en anden person tager din <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, kan vedkommende muligvis få adgang til denne enhed"</string>
<string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Bekræft"</string>
<string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Fjern godkendt enhed"</string>
<string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Luk"</string>
<string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Brug den medfølgende app til at konfigurere en godkendt enhed. Når du har konfigureret enheden, kan du låse din brugerprofil op, når køretøjet registrerer din telefon."</string>
<string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Download den medfølgende app på din telefon"</string>
<string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Vælg <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> på telefonen for at parre enhederne"</string>
<string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock kan ikke registrere sikkerhedsfunktionerne på enheden. Af hensyn til beskyttelsen af din bil kan en godkendt enhed kun holde din bil ulåst, hvis du allerede har låst den op. Din godkendte enhed kan holde din bil ulåst, når den er i nærheden, også selvom den holdes af en anden."</string>
<string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Tilføj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> som godkendt enhed"</string>
<string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er nu tilføjet som en godkendt enhed"</string>
<string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Tilmeldingen af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> mislykkedes"</string>
<string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Hvis du vil tilføje en godkendt enhed, skal du først angive en godkendelsesmetode. Hvis du ikke har din godkendte enhed med dig, kræves der godkendelse, før du kan få adgang til din profil."</string>
<string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Glem"</string>
<string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Opret forbindelse"</string>
<string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Afbryd forbindelse"</string>
<string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Slet"</string>
<string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Fjern"</string>
<string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Annuller"</string>
<string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace-tast"</string>
<string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter-tast"</string>
<string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Luk demotilstand"</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Luk demotilstand"</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Denne handling sletter demokontoen og gendanner systemets fabriksdata. Du mister alle brugerdata."</string>
<string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Luk demotilstand"</string>
<string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"AFVIS"</string>
<string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funktionen er ikke tilgængelig under kørsel."</string>
<string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Du kan ikke tilføje brugere under kørsel."</string>
</resources>