| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="assist_action_play_label" msgid="6278705468288338172">"Відтворити"</string> |
| <string name="action_mute_short" msgid="5239851786101022633">"Вимкнути звук"</string> |
| <string name="action_mute_long" msgid="6846675719189989477">"Ігнорувати сповіщення чату"</string> |
| <string name="action_unmute_short" msgid="7157822835069715986">"Увімкнути звук"</string> |
| <string name="action_unmute_long" msgid="22482625837159466">"Не ігнорувати сповіщення чату"</string> |
| <string name="action_canned_reply" msgid="4045960823021872834">"\"Я зараз за кермом\"."</string> |
| <string name="canned_reply_message" msgid="7959257272917598063">"Я зараз за кермом."</string> |
| <string name="toast_message_sent_success" msgid="1159956191974273064">"Повідомлення надіслано."</string> |
| <string name="notification_service_label" msgid="7512186049723777468">"Сервіс читання сповіщень автомобіля"</string> |
| <string name="notifications" msgid="2865534625906329283">"Центр сповіщень"</string> |
| <string name="clear_all" msgid="1845314281571237722">"Очистити все"</string> |
| <string name="ellipsized_string" msgid="6993649229498857557">"…"</string> |
| <string name="show_more" msgid="7291378544926443344">"Показати більше"</string> |
| <string name="notification_header" msgid="324550431063568049">"Сповіщення"</string> |
| <string name="notification_recents" msgid="5855769440781958546">"Нещодавні"</string> |
| <string name="notification_older" msgid="8162161020296499690">"Старіші сповіщення"</string> |
| <string name="empty_notification_header" msgid="4928379791607839720">"Немає сповіщень"</string> |
| <string name="collapse_group" msgid="4923097735600949715">"Згорнути групу"</string> |
| <string name="show_more_from_app" msgid="4270626118092846628">"Ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> від додатка <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_count_more" msgid="480555295700318609">"Показати ще <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_unshown_count" msgid="8511753143668166196">"Повідомлень: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_numbered_message_content" msgid="1272426343864230998">"Нових повідомлень: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_hun_message_content" msgid="631111937988857716">"Нове повідомлення"</string> |
| <plurals name="restricted_message_text" formatted="false" msgid="507312322886633308"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нове повідомлення</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нові повідомлення</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нових повідомлень</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нового повідомлення</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_text" msgid="4225197445283791757">"Керувати"</string> |
| </resources> |