blob: 55482b013824faaca3dba0ec8e71194e21458a9b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="assist_action_play_label" msgid="6278705468288338172">"Прослушать"</string>
<string name="assist_action_reply_label" msgid="6946087036560525072">"Ответить"</string>
<string name="action_mute_short" msgid="5239851786101022633">"Отключить звук"</string>
<string name="action_mute_long" msgid="6846675719189989477">"Отключить уведомления"</string>
<string name="action_unmute_short" msgid="7157822835069715986">"Включить звук"</string>
<string name="action_unmute_long" msgid="22482625837159466">"Включить уведомления"</string>
<string name="action_canned_reply" msgid="4045960823021872834">"\"Я сейчас за рулем\"."</string>
<string name="canned_reply_message" msgid="7959257272917598063">"Я сейчас за рулем."</string>
<string name="toast_message_sent_success" msgid="1159956191974273064">"Сообщение отправлено."</string>
<string name="notification_service_label" msgid="7512186049723777468">"Служба мониторинга уведомлений в автомобиле"</string>
<string name="notifications" msgid="2865534625906329283">"Центр оповещений"</string>
<string name="clear_all" msgid="1845314281571237722">"Удалить все"</string>
<string name="ellipsized_string" msgid="6993649229498857557">"…"</string>
<string name="show_more" msgid="7291378544926443344">"Ещё"</string>
<string name="notification_header" msgid="324550431063568049">"Уведомления"</string>
<string name="notification_recents" msgid="5855769440781958546">"Недавние уведомления"</string>
<string name="notification_older" msgid="8162161020296499690">"Старые уведомления"</string>
<string name="empty_notification_header" msgid="4928379791607839720">"Уведомлений нет"</string>
<string name="collapse_group" msgid="4923097735600949715">"Свернуть группу"</string>
<string name="show_more_from_app" msgid="4270626118092846628">"Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> от приложения \"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="show_count_more" msgid="480555295700318609">"Показать ещё <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="message_unshown_count" formatted="false" msgid="2454776257150137504">
<item quantity="one">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сообщение</item>
<item quantity="few">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сообщения</item>
<item quantity="many">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сообщений</item>
<item quantity="other">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сообщения</item>
</plurals>
<plurals name="restricted_numbered_message_content" formatted="false" msgid="232398073855919710">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новое сообщение</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новых сообщения</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новых сообщений</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новых сообщения</item>
</plurals>
<string name="see_more_message" msgid="6343183827924395955">"Развернуть"</string>
<string name="restricted_hun_message_content" msgid="631111937988857716">"Новое сообщение"</string>
<string name="manage_text" msgid="4225197445283791757">"Настроить"</string>
<string name="category_navigation" msgid="4406139232918521087">"navigation"</string>
<string name="category_call" msgid="2249490790700877973">"call"</string>
<string name="category_message" msgid="451360226248504859">"msg"</string>
<string name="hun_suppression_channel_name" msgid="8298850157350352525">"Смотрите на дорогу: оповещения запрещены"</string>
<string name="hun_suppression_notification_title" msgid="3548557351920446202">"Сосредоточьтесь на дороге"</string>
<string name="hun_suppression_notification_description" msgid="879668975431108081">"Некоторые новые уведомления сохранены в центре уведомлений."</string>
</resources>