| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_entry_title">Companion Device</string> |
| <string name="default_device_name">Pajisja shoqëruese</string> |
| <string name="add_device_title">Lidhe me aplikacionin shoqërues</string> |
| <string name="add_associated_device_title">Lidhe me MyCompanion</string> |
| <string name="add_associated_device_subtitle">Mund ta përdorësh telefonin si pajisje shoqëruese për të të ndihmuar gjatë drejtimit të makinës</string> |
| <string name="associated_device_install_app">Sigurohu që të kesh të instaluar <b>aplikacionin Companion</b> në telefon</string> |
| <string name="open_companion_app_instruction_text">Hap aplikacionin shoqërues</string> |
| <string name="enable_bluetooth_instruction_text">Lejo lidhjen me Bluetooth</string> |
| <string name="connect_to_targe_car_instruction_text">Lidhe me <b>%1$s</b> %2$s</string> |
| <string name="qr_instruction_text">Përdor telefonin për të skanuar kodin QR ose hap MyCompanion për t\'u lidhur me <b>%1$s</b> %2$s</string> |
| <string name="connect_to_car_instruction_text">Lidhe me makinën</string> |
| <string name="associated_device_pairing_code_title">Konfirmo kodin në telefonin tënd</string> |
| <string name="associated_device_pairing_message">Konfirmo që ky përputhet me kodin e shfaqur në telefonin tënd</string> |
| <string name="associated_device_success">Pajisja është lidhur me sukses</string> |
| <string name="associated_device_select_device">Hap aplikacionin dhe lidhe me <b>%1$s</b></string> |
| <string name="associated_device_open_app">Hap aplikacionin dhe ndiq udhëzimet në aplikacion</string> |
| <string name="remove_associated_device_title">Të harrohet <b>%1$s</b>?</string> |
| <string name="remove_associated_device_message">Kjo makinë nuk do të jetë më e çiftuar me këtë pajisje. Përveç kësaj, do të duhet ta heqësh këtë makinë nga aplikacioni Companion.</string> |
| <string name="device_removed_success_toast_text">%1$s është harruar</string> |
| <string name="device_removed_failure_toast_text">%1$s nuk mund të harrohej</string> |
| <string name="continue_setup_toast_text">Vazhdo konfigurimin në telefon</string> |
| <string name="error_screen_title">Ndodhi një gabim</string> |
| <string name="error_screen_message">Fatkeqësisht, ky ekran nuk mund të shfaqej si duhet. Provo përsëri.</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_title">Aktivizo Bluetooth-in</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_message">Për ta konfiguruar telefonin si pajisje shoqëruese, makina jote ka nevojë për Bluetooth-in.</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_dialog_title">Të aktivizohet Bluetooth-i?</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_dialog_message">Për t\'u lidhur me pajisjen shoqëruese, makina jote ka nevojë për Bluetooth.</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_title">Ky cilësim nuk ofrohet</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_message">Profilet e vizitorëve nuk kanë qasje te Companion Device</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_switch_user_message">Profilet e vizitorëve nuk kanë qasje te Companion Device. Për të ndryshuar profilin, shko te \"Cilësimet > Përdoruesit\".</string> |
| <string name="accept">Prano</string> |
| <string name="reject">Refuzo</string> |
| <string name="confirm">Konfirmo</string> |
| <string name="cancel">Anulo</string> |
| <string name="remove">Hiq</string> |
| <string name="ok">Në rregull</string> |
| <string name="connection">Lidhja</string> |
| <string name="forget_title">Harroje këtë pajisje</string> |
| <string name="forget">Harro</string> |
| <string name="disable">Çaktivizo</string> |
| <string name="enable">Aktivizo</string> |
| <string name="continue_button">Vazhdo</string> |
| <string name="retry">Provo përsëri</string> |
| <string name="turn_on">Aktivizo</string> |
| <string name="not_now">Jo tani</string> |
| <string name="connect">Lidh</string> |
| <string name="disconnect">Shkëput</string> |
| <string name="disconnecting">Disconnecting</string> |
| <string name="skip">Kapërce</string> |
| <string name="change_profile">Ndrysho profilin</string> |
| <string name="connected">Lidhur</string> |
| <string name="notDetected">Nuk u zbulua</string> |
| <string name="disconnected">Shkëputur</string> |
| <string name="detected">Zbuluar</string> |
| <string name="unknown">E panjohur</string> |
| <string name="app_running_msg_channel_name">Shërbimi i mesazheve me tekst i telefonit është në ekzekutim</string> |
| <string name="app_running_msg_notification_title">Shërbimi i mesazheve me tekst është aktiv</string> |
| <string name="app_running_msg_notification_content">Mesazhet me tekst po merren përmes pajisjes shoqëruese</string> |
| <string name="trusted_device_feature_title">Shkyçe profilin me telefonin tënd</string> |
| <string name="trusted_device_feature_instruction">Kontrollo aplikacionin Companion për të caktuar opsionet e shkyçjes</string> |
| <string name="trusted_device_item_title">Lejo që <b>%1$s</b> të shkyçë profilin tim</string> |
| <string name="device_not_connected_dialog_title">Aplikacioni shoqërues duhet të jetë i lidhur në mënyrë aktive</string> |
| <string name="device_not_connected_dialog_message">Për ta aktivizuar këtë veçori, sigurohu që aplikacioni shoqërues të jetë i hapur në telefon. Makina dhe telefoni duhet ta kenë Bluetooth-in të aktivizuar dhe të jenë afër njëri-tjetrit.</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_success_message"><b>%1$s</b> tani mund ta shkyçë profilin tënd</string> |
| <string name="create_profile_lock_dialog_title">Krijo një kyçje kryesore të profilit</string> |
| <string name="create_profile_lock_dialog_message">Për të përdorur telefonin për shkyçjen e profilit tënd, të duhet një kyçje kryesore profili si rezervë</string> |
| <string name="unlock_profile_to_finish_title">Shkyçe profilin tënd për ta përfunduar</string> |
| <string name="unlock_profile_to_finish_message">Ke krijuar një kyçje të re të profilit. Më pas fute përsëri atë për të konfirmuar që telefoni mund ta shkyçë automatikisht profilin tënd</string> |
| <string name="disable_device_connection_text">Shkëpute këtë pajisje</string> |
| <string name="enable_device_connection_text">Rilidhe këtë pajisje</string> |
| <string name="trusted_device_notification_channel_name">Shkyçe me telefon</string> |
| <string name="trusted_device_notification_title">Lejo që telefoni ta shkyçë profilin tënd</string> |
| <string name="trusted_device_notification_content">Trokit këtu për ta autorizuar këtë veçori</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_title">Ndodhi një gabim</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_message">Fatkeqësisht, kjo veçori nuk mund të aktivizohej në këtë moment. Provo përsëri.</string> |
| <string name="create_phone_lock_dialog_title">Krijo një kyçje ekrani në telefonin tënd</string> |
| <string name="create_phone_lock_dialog_message">Telefoni yt nuk ka një kyçje ekrani të caktuar. Për ta shkyçur profilin e makinës me telefonin tënd, në fillim krijo një kyçje ekrani (të njohur edhe si kodi i kalimit) te cilësimet e telefonit.</string> |
| <plurals name="notification_new_message"> |
| <item quantity="one">Mesazh i ri</item> |
| <item quantity="other">%d mesazhe të reja</item> |
| </plurals> |
| <string name="name_not_available">Emri nuk ofrohet</string> |
| <string name="ble_device_name_prefix">Automjet\u00A0</string> |
| <string name="suw_setup_profile_title">Konfiguro profilin me telefonin</string> |
| <string name="suw_setup_profile_content">Skano kodin QR për të filluar. Nëse nuk ke një aplikacion MyCompanion, mund ta shkarkosh atë në Google Play dhe App Store.</string> |
| <string name="suw_qr_instruction_text">Skano kodin QR për t\'u lidhur me<br /> <b>%1$s</b> %2$s</string> |
| </resources> |