| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_entry_title">Companion Device</string> |
| <string name="default_device_name">Dispositivo asociado</string> |
| <string name="add_device_title">Conectarse á aplicación complementaria</string> |
| <string name="add_associated_device_title">Conectarse a MyCompanion</string> |
| <string name="add_associated_device_subtitle">Podes usar o teléfono como un complemento para xestionar a experiencia que terás ao conducir</string> |
| <string name="associated_device_install_app">Asegúrate de ter a <b>aplicación complementaria</b> no teléfono</string> |
| <string name="open_companion_app_instruction_text">Abre a aplicación complementaria</string> |
| <string name="enable_bluetooth_instruction_text">Permite a conexión mediante Bluetooth</string> |
| <string name="connect_to_targe_car_instruction_text">Conéctate a: <b>%1$s</b> %2$s</string> |
| <string name="qr_instruction_text">Usa o teléfono para escanear o código QR ou abre MyCompanion para conectarte a: <b>%1$s</b> %2$s</string> |
| <string name="connect_to_car_instruction_text">Conéctate ao coche</string> |
| <string name="associated_device_pairing_code_title">Confirmar o código do teléfono</string> |
| <string name="associated_device_pairing_message">Confirma que este código coincide co que che aparece no teléfono</string> |
| <string name="associated_device_success">O dispositivo asociouse correctamente</string> |
| <string name="associated_device_select_device">Abre a aplicación e conéctate a <b>%1$s<b></string> |
| <string name="associated_device_open_app">Abre a aplicación e sigue as instrucións</string> |
| <string name="remove_associated_device_title">Queres esquecer <b>%1$s</b>?</string> |
| <string name="remove_associated_device_message">Este coche deixará de estar vinculado con este dispositivo. Ademais, terás que quitalo da aplicación complementaria.</string> |
| <string name="device_removed_success_toast_text">Esqueceuse o teléfono %1$s</string> |
| <string name="device_removed_failure_toast_text">Produciuse un erro ao esquecer o teléfono %1$s</string> |
| <string name="continue_setup_toast_text">Continúa coa configuración no teléfono</string> |
| <string name="error_screen_title">Produciuse un erro</string> |
| <string name="error_screen_message">Non se puido mostrar esta pantalla correctamente. Téntao de novo.</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_title">Activar Bluetooth</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_message">O teu coche necesita o Bluetooth para poder configurar o teu teléfono como dispositivo complementario.</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_dialog_title">Queres activar o Bluetooth?</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_dialog_message">O teu coche necesita o Bluetooth para poder conectarse ao teu dispositivo complementario.</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_title">Esta opción non está dispoñible</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_message">Os perfís de convidado non poden acceder ao dispositivo complementario</string> |
| <string name="companion_not_available_dialog_switch_user_message">Os perfís de convidado non poden acceder ao dispositivo complementario. Para cambiar o perfil, accede a Configuración > Usuarios.</string> |
| <string name="accept">Aceptar</string> |
| <string name="reject">Rexeitar</string> |
| <string name="confirm">Confirmar</string> |
| <string name="cancel">Cancelar</string> |
| <string name="remove">Quitar</string> |
| <string name="ok">Aceptar</string> |
| <string name="connection">Conexión</string> |
| <string name="forget_title">Esquecer este dispositivo</string> |
| <string name="forget">Esquecer</string> |
| <string name="disable">Desactivar</string> |
| <string name="enable">Activar</string> |
| <string name="continue_button">Continuar</string> |
| <string name="retry">Tentar de novo</string> |
| <string name="turn_on">Activar</string> |
| <string name="not_now">Agora non</string> |
| <string name="connect">Conectar</string> |
| <string name="disconnect">Desconectar</string> |
| <string name="disconnecting">Disconnecting</string> |
| <string name="skip">Omitir</string> |
| <string name="change_profile">Cambiar perfil</string> |
| <string name="connected">Conectado</string> |
| <string name="notDetected">Non se detectou</string> |
| <string name="disconnected">Desconectado</string> |
| <string name="detected">Detectouse</string> |
| <string name="unknown">Descoñecido</string> |
| <string name="app_running_msg_channel_name">Servizo de mensaxes de texto do teléfono en execución</string> |
| <string name="app_running_msg_notification_title">Servizo de mensaxes de texto do teléfono activo</string> |
| <string name="app_running_msg_notification_content">Recibindo mensaxes de texto a través do dispositivo complementario</string> |
| <string name="trusted_device_feature_title">Desbloquear o perfil co teléfono</string> |
| <string name="trusted_device_feature_instruction">Accede á aplicación complementaria para configurar as opcións de desbloqueo</string> |
| <string name="trusted_device_item_title">Deixar que o teléfono <b>%1$s</b> desbloquee o meu perfil</string> |
| <string name="device_not_connected_dialog_title">A aplicación complementaria debe estar conectada e activa</string> |
| <string name="device_not_connected_dialog_message">Para activar esta función, comproba que a aplicación complementaria estea aberta no teléfono. O coche e o móbil deben ter activado o Bluetooth e estar preto un do outro.</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_success_message">O teléfono <b>%1$s</b> agora pode desbloquear o teu perfil.</string> |
| <string name="create_profile_lock_dialog_title">Crear un bloqueo para o perfil principal</string> |
| <string name="create_profile_lock_dialog_message">Se queres utilizar o teléfono para desbloquear o teu perfil, debes crear un bloqueo para o perfil principal como medida de seguranza</string> |
| <string name="unlock_profile_to_finish_title">Desbloquear o teu perfil para rematar</string> |
| <string name="unlock_profile_to_finish_message">Creaches un bloqueo de perfil novo. Agora, volve metelo para confirmar que o teu teléfono pode desbloquear o teu perfil de xeito automático</string> |
| <string name="disable_device_connection_text">Desconectar este dispositivo</string> |
| <string name="enable_device_connection_text">Volver conectar este dispositivo</string> |
| <string name="trusted_device_notification_channel_name">Desbloquear co teléfono</string> |
| <string name="trusted_device_notification_title">Permitir desbloquear o teu perfil co teu teléfono</string> |
| <string name="trusted_device_notification_content">Toca aquí para autorizar esta función</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_title">Produciuse un erro</string> |
| <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_message">Non se puido activar esta función neste momento. Téntao de novo.</string> |
| <string name="create_phone_lock_dialog_title">Crear un bloqueo de pantalla no teléfono</string> |
| <string name="create_phone_lock_dialog_message">O teu teléfono non ten configurado ningún bloqueo de pantalla. Para desbloquear o teu perfil do coche co teléfono, crea un bloqueo de pantalla (tamén coñecido como contrasinal) na configuración do teléfono.</string> |
| <plurals name="notification_new_message"> |
| <item quantity="one">Mensaxe nova</item> |
| <item quantity="other">%d mensaxes novas</item> |
| </plurals> |
| <string name="name_not_available">O nome non está dispoñible</string> |
| <string name="ble_device_name_prefix">Vehículo\u00A0</string> |
| <string name="suw_setup_profile_title">Configura o perfil co teléfono</string> |
| <string name="suw_setup_profile_content">Para comezar, escanea o código QR. Se non tes a aplicación MyCompanion, podes descargala en Google Play e App Store.</string> |
| <string name="suw_qr_instruction_text">Escanea o código QR para conectarte ao seguinte vehículo:<br/><b>%1$s</b> %2$s</string> |
| </resources> |