blob: 13d9d84cc4f0295110ea20aff32c58d8f7809c99 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="settings_entry_title">Companion Device</string>
<string name="default_device_name">Yhdistetty laite</string>
<string name="add_device_title">Yhdistä kumppanisovellukseen</string>
<string name="add_associated_device_title">Yhdistä MyCompanion</string>
<string name="add_associated_device_subtitle">Voit käyttää puhelintasi kumppanilaitteena ajokokemuksen apuna</string>
<string name="associated_device_install_app">Varmista, että puhelimeesi on asennettu <b>kumppanisovellus</b></string>
<string name="open_companion_app_instruction_text">Avaa kumppanisovellus</string>
<string name="enable_bluetooth_instruction_text">Salli Bluetooth-yhteys</string>
<string name="connect_to_targe_car_instruction_text">Yhdistä: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; %2$s</string>
<string name="qr_instruction_text">Yhdistä &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; %2$s skannaamalla QR-koodi puhelimella tai avaamalla MyCompanion</string>
<string name="connect_to_car_instruction_text">Yhdistä autoon</string>
<string name="associated_device_pairing_code_title">Vahvista koodi puhelimella</string>
<string name="associated_device_pairing_message">Vahvista, että tämä vastaa puhelimessa näkyvää koodia</string>
<string name="associated_device_success">Laitteen yhdistäminen onnistui</string>
<string name="associated_device_select_device">Avaa sovellus ja yhdistä &lt;b&gt;%1$s&lt;b&gt;</string>
<string name="associated_device_open_app">Avaa sovellus ja seuraa sen ohjeita</string>
<string name="remove_associated_device_title">Unohdetaanko &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="remove_associated_device_message">Tämän auton ja laitteen välille ei enää muodosteta laiteparia. Lisäksi sinun on poistettava tämä auto kumppanisovelluksesta.</string>
<string name="device_removed_success_toast_text">%1$s unohdettu</string>
<string name="device_removed_failure_toast_text">Unohtaminen ei onnistunut: %1$s</string>
<string name="continue_setup_toast_text">Jatka käyttöönottoa puhelimella</string>
<string name="error_screen_title">Jotain meni vikaan</string>
<string name="error_screen_message">Näyttöä ei voitu näyttää oikein. Yritä uudelleen.</string>
<string name="turn_on_bluetooth_title">Laita Bluetooth päälle</string>
<string name="turn_on_bluetooth_message">Jotta puhelin voidaan määrittää kumppanilaitteeksi, autossa on oltava Bluetooth.</string>
<string name="turn_on_bluetooth_dialog_title">Laitetaanko Bluetooth päälle?</string>
<string name="turn_on_bluetooth_dialog_message">Jotta auto voi yhdistää kumppanilaitteeseen, siinä on oltava Bluetooth.</string>
<string name="companion_not_available_dialog_title">Tämä asetus ei ole käytettävissä</string>
<string name="companion_not_available_dialog_message">Vierasprofiileilla ei ole pääsyä CompanionDeviceen</string>
<string name="companion_not_available_dialog_switch_user_message">Vierasprofiileilla ei ole pääsyä CompanionDeviceen. Jos haluat tehdä muutoksia profiiliin, avaa Asetukset &gt; Käyttäjät.</string>
<string name="accept">Hyväksy</string>
<string name="reject">Hylkää</string>
<string name="confirm">Vahvista</string>
<string name="cancel">Peru</string>
<string name="remove">Poista</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="connection">Yhteys</string>
<string name="forget_title">Unohda tämä laite</string>
<string name="forget">Unohda</string>
<string name="disable">Poista käytöstä</string>
<string name="enable">Ota käyttöön</string>
<string name="continue_button">Jatka</string>
<string name="retry">Yritä uudelleen</string>
<string name="turn_on">Laita päälle</string>
<string name="not_now">Ei nyt</string>
<string name="connect">Yhdistä</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="disconnecting">Disconnecting</string>
<string name="skip">Ohita</string>
<string name="change_profile">Vaihda profiilikuva</string>
<string name="connected">Yhdistetty</string>
<string name="notDetected">Ei havaittu</string>
<string name="disconnected">Yhteys katkaistu</string>
<string name="detected">Havaittu</string>
<string name="unknown">Tuntematon</string>
<string name="app_running_msg_channel_name">Puhelimen tekstiviestipalvelu käynnissä</string>
<string name="app_running_msg_notification_title">Puhelimen tekstiviestipalvelu on aktiivinen</string>
<string name="app_running_msg_notification_content">Tekstiviestejä vastaanotetaan kumppanilaitteen kautta</string>
<string name="trusted_device_feature_title">Avaa profiilin lukitus puhelimella</string>
<string name="trusted_device_feature_instruction">Valitse lukituksen avausasetukset kumppanisovelluksessa</string>
<string name="trusted_device_item_title">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; saa avata profiilini lukituksen</string>
<string name="device_not_connected_dialog_title">Kumppanisovelluksen on oltava yhdistetty aktiivisesti</string>
<string name="device_not_connected_dialog_message">Kumppanisovelluksen on oltava auki puhelimellasi, jotta voit laittaa ominaisuuden päälle. Puhelimen ja auton Bluetoothin on oltava päällä, ja niiden on oltava lähekkäin.</string>
<string name="trusted_device_enrollment_success_message">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; voi nyt avata profiilisi lukituksen</string>
<string name="create_profile_lock_dialog_title">Luo ensisijainen profiilin lukitus</string>
<string name="create_profile_lock_dialog_message">Jotta voit avata profiilin lukituksen puhelimella, tarvitset varalle ensisijaisen profiilin lukituksen</string>
<string name="unlock_profile_to_finish_title">Viimeistele avaamalla profiilisi lukitus</string>
<string name="unlock_profile_to_finish_message">Olet luonut uuden profiilin lukituksen. Lisää se uudelleen vahvistaaksesi, että puhelimesi voi avata profiilisi lukituksen automaattisesti.</string>
<string name="disable_device_connection_text">Katkaise tämän laitteen yhteys</string>
<string name="enable_device_connection_text">Yhdistä tähän laitteeseen uudestaan</string>
<string name="trusted_device_notification_channel_name">Avaa lukitus puhelimella</string>
<string name="trusted_device_notification_title">Anna puhelimen avata profiilisi lukitus</string>
<string name="trusted_device_notification_content">Valtuuta tämä ominaisuus napauttamalla tästä</string>
<string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_title">Jotain meni vikaan</string>
<string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_message">Tätä ominaisuutta ei voitu laittaa päälle tällä hetkellä. Yritä uudelleen.</string>
<string name="create_phone_lock_dialog_title">Luo näytön lukitus puhelimella</string>
<string name="create_phone_lock_dialog_message">Puhelimeen ei ole asetettu näytön lukitusta. Jos haluat avata auton profiilin lukituksen puhelimella, luo ensin näytön lukitus (tunnetaan myös nimellä tunnuskoodi) puhelimen asetuksissa.</string>
<plurals name="notification_new_message">
<item quantity="one">Uusi viesti</item>
<item quantity="other">%d uutta viestiä</item>
</plurals>
<string name="name_not_available">Nimi ei ole saatavilla</string>
<string name="ble_device_name_prefix">Ajoneuvo\u00A0</string>
<string name="suw_setup_profile_title">Luo profiili puhelimella</string>
<string name="suw_setup_profile_content">Aloita skannaamalla QR-koodi. Jos sinulla ei ole MyCompanion-sovellusta, voit ladata sen Google Playsta tai App Storesta.</string>
<string name="suw_qr_instruction_text">Yhdistä&lt;br /&gt; &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; %2$s skannaamalla QR-koodi</string>
</resources>