blob: c9bba7a8e78c7a02ef58a1c64db0e0d78d4bfd3e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
<string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Når"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidssone"</string>
<string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
<string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen tittel)"</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minutt"</item>
<item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
<item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
<item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
<item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"UKE <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Last inn"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Oversikt"</string>
<string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
<string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
<string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
<string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
<string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
<string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
<string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendere som skal vises"</string>
<string name="search" msgid="550656004486017426">"Søk"</string>
<string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skjul kontroller"</string>
<string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vis kontroller"</string>
<string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendere som skal vises"</string>
<string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronisert"</string>
<string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkronisert"</string>
<string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Denne kontoen blir ikke synkronisert, så kalenderne dine er muligens ikke oppdaterte."</string>
<string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Kontoer og synkronisering"</string>
<string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
<string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn på aktivitet"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Sted"</string>
<string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivelse"</string>
<string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Deltakere"</string>
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Aktiviteten er opprettet."</string>
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Aktiviteten er lagret."</string>
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tom aktivitet ble opprettet."</string>
<string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Invitasjoner sendes."</string>
<string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Oppdateringer sendes."</string>
<string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Svarte «ja»."</string>
<string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Svarte «kanskje»."</string>
<string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Svarte «nei»."</string>
<string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Lagre"</string>
<string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
<string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
<string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Møteinvitasjon"</string>
<string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
<string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
<string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
<string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
<string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
<string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
<string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
<string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
<string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Legg til påminnelse"</string>
<string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendere"</string>
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Før du kan legge til en aktivitet, må du tilordne enheten din minst én Kalender-konto samt sørge for at du har en synlig kalender. Trykk på Legg til konto for å legge til en konto (Hvis du akkurat har gjort det, bør du vente til kontoen er synkronisert og prøve på nytt). Alternativt kan du trykke på Avbryt og sørge for at minst én kalender er synlig."</string>
<string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalender fungerer bedre med en Google-konto.\n\n• Du får tilgang til den fra en hvilken som helst nettleser\n• Ta trygge sikkerhetskopier av aktivitetene dine"</string>
<string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Legg til konto"</string>
<string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
<string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Arrangør:"</string>
<string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Velg aktivitetsfarge"</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Aktivitetsfarge"</string>
<string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Angi som standard kalenderfarge"</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfarge"</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Fargevelger"</string>
<string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
<string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
<string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanskje"</string>
<string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nei"</string>
<string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Send e-post til gjester"</string>
<string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Send e-post til arrangøren"</string>
<string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-post med"</string>
<string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Finner ikke aktiviteten."</string>
<string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kart"</string>
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ring"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Hurtigsvar"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Rediger standardsvar for e-poster til gjester"</string>
<string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Rediger hurtigsvar"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Hurtigsvar"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Velg hurtigsvar"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Kunne ikke finne et e-postprogram"</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item msgid="1524421198348168403">"Forsinkelse på noen få minutter."</item>
<item msgid="6215158751728689832">"Er der om cirka 10 minutter."</item>
<item msgid="4485794001743679338">"Sett i gang uten meg."</item>
<item msgid="8036557974294987511">"Beklager, jeg rekker det ikke. Vi må avtale nytt tidspunkt."</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Skriv din egen"</string>
<string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Arrangør:"</string>
<string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påminnelser"</string>
<string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"I DAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"I GÅR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"I MORGEN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
<string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Trykk for å vise aktiviteter før <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Trykk for å vise aktiviteter etter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søk i mine kalendere"</string>
<string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
<string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
<string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
<string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
<string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
<string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Utsett alle"</string>
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Utsett"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; inntil <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; én gang"</item>
<item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger"</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Daglig"</item>
<item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. dag"</item>
</plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (man–fre)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Ukentlig på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>. uke på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedlig"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årlig"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
<string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Egendefinert (kan ikke tilpasses på nettbrett)"</string>
<string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Egendefinert (kan ikke tilpasses på telefon)"</string>
<string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Endre bare denne aktiviteten"</string>
<string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Endre alle aktivitetene i denne serien"</string>
<string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter"</string>
<string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny aktivitet"</string>
<string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny aktivitet"</string>
<string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vil du slette denne aktiviteten?"</string>
<string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vil du slette <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
<string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Generelle innstillinger"</string>
<string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string>
<string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
<string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Innstilling for kalendervisning"</string>
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Varsler og påminnelser"</string>
<string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avslåtte aktiviteter"</string>
<string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Uken starter på"</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Uken starter på"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tøm søkeloggen"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Fjern alle søkene du har utført"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Søkeloggen er tømt."</string>
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Varsler"</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrering"</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Lyd"</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Forgrunnsvinduvarsel"</string>
<string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard påminnelse"</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påminnelsestid"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Bruk egen tidssone"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalender- og aktivitetstidspunkter i din egen tidssone når du er på reise"</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidssone"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ukenummer"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Info"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delversjon"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
<item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderaktiviteter"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"På forsøksstadiet"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Påminnelser"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Hopp over påminnelser"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Hopp over påminnelser"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Lydløse varsler"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Demp lyden for aktivitetspåminnelser i det angitte tidsrommet."</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Starttid for lydløse varsler"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Sluttid for lydløse varsler"</string>
<string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Feilsøking"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Send database"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søker på <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> …"</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Fjern deltaker"</string>
<string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdato"</string>
<string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttidspunkt"</string>
<string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Sluttdato"</string>
<string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttidspunkt"</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidssone"</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Gjenta aktivitet"</string>
<string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Legg til påminnelse"</string>
<string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Fjern påminnelse"</string>
<string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Legg til deltaker"</string>
<string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkroniser kalender"</string>
<string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Heldagshendelse"</string>
<string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetisjon"</string>
<string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Påminnelsestid"</string>
<string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påminnelsestype"</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Vis meg som"</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Personvern"</string>
<string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendervarsling"</string>
<string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Utsett varsling"</string>
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Send e-post til gjestene"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ny hendelse"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Aktivitet <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 aktivitet"</item>
<item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 aktivitet"</item>
<item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Valgt aktivitet"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"IKKE merk av -&gt;"</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Gjenta"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Gjentas aldri"</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</item>
<item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</item>
<item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. måned"</item>
<item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. måned"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. år"</item>
<item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. år"</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"på samme dag hver måned"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"For alltid"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"inntil en gitt dato"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Til <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"For en rekke aktiviteter"</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"For <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> aktivitet"</item>
<item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"For <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"endre sluttdato"</string>
</resources>