blob: 2d59479e13e84d481b65440b1477523c9c464e27 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
<string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Qué"</string>
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dónde"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Cuándo"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horaria"</string>
<string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitados"</string>
<string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hoy"</string>
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Mañana"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hoy a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Mañana a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetición"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin título)"</string>
<plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
<item quantity="one">1 minuto</item>
</plurals>
<!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
<plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas</item>
<item quantity="one">1 hora</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días</item>
<item quantity="one">1 día</item>
</plurals>
<!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizar"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
<string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Día"</string>
<string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
<string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
<string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ver evento"</string>
<string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nuevo evento"</string>
<string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Borrar evento"</string>
<string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoy"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Configuración"</string>
<string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calendarios"</string>
<string name="search" msgid="550656004486017426">"Buscar"</string>
<string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ocultar los controles"</string>
<string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostrar los controles"</string>
<string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Calendarios para mostrar"</string>
<string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizada"</string>
<string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"no sincronizada"</string>
<string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Puede que tus calendarios no estén actualizados ya que la sincronización de esta cuenta no se está realizando."</string>
<string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Cuentas y sincronización"</string>
<string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Sincronización de calendarios"</string>
<string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Sincronización de calendarios"</string>
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nombre del evento"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicación"</string>
<string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripción"</string>
<string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Invitados"</string>
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Se creó un evento."</string>
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Se guardó el evento."</string>
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"No se creó el evento vacío."</string>
<string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Se enviarán las invitaciones."</string>
<string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Se enviarán las actualizaciones."</string>
<string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Respondiste que asistirás."</string>
<string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Respondió que tal vez asista."</string>
<string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Respondiste que no asistirás."</string>
<string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Guardar"</string>
<string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificaciones de calendario"</string>
<string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ver evento"</string>
<string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitación a la reunión"</string>
<string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hasta"</string>
<string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Desde"</string>
<string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo el día"</string>
<string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
<string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostrar todos"</string>
<string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripción"</string>
<string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
<string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
<string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Agregar recordatorio"</string>
<string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios"</string>
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Para poder agregar un evento, primero debes agregar al menos una cuenta de Calendar a tu dispositivo y hacer visible un calendario. Para ello, toca Agregar cuenta (si acabas de agregar una cuenta, aguarda a que finalice su sincronización y vuelve a intentarlo). También puedes tocar Cancelar y asegurarte de que pueda verse al menos un calendario."</string>
<string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Calendario funciona mejor con una cuenta de Google.\n\n Accede desde cualquier navegador web.\n Crea copias de seguridad de tus eventos de manera segura."</string>
<string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Agregar cuenta"</string>
<string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
<string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
<string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Elige un color para el evento."</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Color del evento"</string>
<string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Establecer el color predeterminado del calendario"</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Color del calendario"</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Selector de color"</string>
<string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"¿Asistirás?"</string>
<string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sí"</string>
<string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Quizá"</string>
<string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
<string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Enviar correo a los invitados"</string>
<string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Enviar correo al organizador"</string>
<string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Enviar correo a"</string>
<string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"No se encontró el evento."</string>
<string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Obtener mapa"</string>
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Llamar"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Respuestas rápidas"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Editar respuestas predeterminadas para enviar por correo"</string>
<string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Editar res. rápida"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Respuesta rápida"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Elige una respuesta rápida"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Error al buscar un programa de correo"</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item msgid="1524421198348168403">"Con un par de minutos de retraso."</item>
<item msgid="6215158751728689832">"Estaré allí en unos 10 minutos."</item>
<item msgid="4485794001743679338">"Comienza sin mí."</item>
<item msgid="8036557974294987511">"No podré reunirme. Tendremos que programar otra reunión."</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Escribe tu propia respuesta…"</string>
<string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizador:"</string>
<string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatorios"</string>
<string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HOY, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"AYER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"MAÑANA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Cargando…"</string>
<string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocar para ver los eventos antes del <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocar para ver los eventos después del <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Buscar en mis calendarios"</string>
<string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalles"</string>
<string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
<string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Borrar"</string>
<string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Listo"</string>
<string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancelar"</string>
<string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponer todos"</string>
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Descartar todos"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Posponer"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; hasta el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
<!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Semanalmente (lun. a vie.)"</string>
<!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensual"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anual"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensualmente (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anualmente (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Personalizado (no se puede personalizar en la tablet)"</string>
<string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Personalizado (no se puede personalizar en el teléfono)"</string>
<string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Cambiar solo este evento"</string>
<string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Cambiar todos los eventos de esta serie"</string>
<string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Cambiar este y todos los futuros eventos"</string>
<string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Evento nuevo"</string>
<string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Evento nuevo"</string>
<string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"¿Quieres borrar este evento?"</string>
<string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"¿Quieres borrar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambiar respuesta"</string>
<string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Configuración general"</string>
<string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Acerca de Calendario"</string>
<string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Configuración"</string>
<string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuración de vista de calendario"</string>
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Notificaciones y recordatorios"</string>
<string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos rechazados"</string>
<string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Primer día de la semana"</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Primer día de la semana"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Eliminar historial de búsqueda"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Elimina todas las búsquedas que realizaste."</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Se eliminó el historial de búsqueda."</string>
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificaciones"</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Sonido"</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificación emergente"</string>
<string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Tiempo predeterm. de recordatorio"</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Tiempo predeterm. de recordatorio"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usar zona horaria local"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Mostrar calendarios y horarios de eventos en tu zona horaria local al viajar"</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horaria local"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostrar número de semana"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Acerca de"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versión de compilación"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendario"</string>
<plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+</item>
<item quantity="one">1+</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hay próximos eventos en el calendario"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimental"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Recordatorios"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Omitir recordatorios"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Omitir recordatorios"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Horas de silencio"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Silenciar recordatorios de eventos durante un tiempo especificado"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Inicio horas de silencio"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Final horas de silencio"</string>
<string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Depuración"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Enviar base de datos"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Buscando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Eliminar asistente"</string>
<string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Fecha de inicio"</string>
<string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora de inicio"</string>
<string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Fecha de finalización"</string>
<string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de finalización"</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona horaria"</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Repetir evento"</string>
<string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Agregar recordatorio"</string>
<string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Eliminar recordatorio"</string>
<string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Agregar asistente"</string>
<string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizar calendario"</string>
<string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Evento de todo el día"</string>
<string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetición"</string>
<string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Hora del recordatorio"</string>
<string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipo de recordatorio"</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostrar como"</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privacidad"</string>
<string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Notificación de Calendario"</string>
<string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Posponer notificación"</string>
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Enviar correo a invitados"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Evento nuevo"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
<plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item>
<item quantity="one">1 evento</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos más</item>
<item quantity="one">1 evento más</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Evento seleccionado"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO selecciones -&gt;."</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No se repite"</string>
<!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
<!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
<!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
<!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mismo día cada mes"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Siempre"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Hasta una fecha"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"En ciertos eventos"</string>
<!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"cambiar la fecha final"</string>
</resources>