blob: 534525cdc61839de10fed41a0e9f3831f7d0b72d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"የቀን መቁጠሪያ"</string>
<string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"ምን"</string>
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"የት"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"መቼ"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"ሰዓት ሰቅ"</string>
<string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"እንግዶች"</string>
<string name="today" msgid="8577375020252453006">"ዛሬ"</string>
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"ነገ"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"ዛሬ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ላይ"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"ነገ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ላይ"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g><xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"ድግግሞሽ"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(አርእስት አልባ)"</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1"</item>
<item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1"</item>
<item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1"</item>
<item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1"</item>
<item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"ሳምንት <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"አድስ"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"ቀን አሳይ"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"አጀንዳ"</string>
<string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"ቀን"</string>
<string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"ሳምንት"</string>
<string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"ወር"</string>
<string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"ዝግጅቶች ኣሳይ"</string>
<string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"አዲስ ክስተት"</string>
<string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"ዝግጅት አርትዕ"</string>
<string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"ክስተት ሰርዝ"</string>
<string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"ዛሬ"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"ቅንብሮች"</string>
<string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"የቀን መቁጠሪያ ለማሳየት"</string>
<string name="search" msgid="550656004486017426">"ፍለጋ"</string>
<string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"መቆጣጠሪያዎች ደብቅ"</string>
<string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"ቁጥጥሮችን አሳይ"</string>
<string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"የቀን መቁጠሪያ ለማሳየት"</string>
<string name="synced" msgid="7913940305983383493">"አሳምሯል"</string>
<string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"አላሳመረም"</string>
<string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"ይህ መለያ አልሰመረም እና የቀን መቁጠሪያህ የጊዜው ላይሆን ይችላል።"</string>
<string name="accounts" msgid="849401841083180306">"መለያዎች &amp; አስምር"</string>
<string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"የቀን መቁጠሪያ ለማመሳሰያ"</string>
<string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"የቀን መቁጠሪያ ለአስምር"</string>
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"የዝግጅት ስም"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"ስፍራ"</string>
<string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"መግለጫ"</string>
<string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"እንግዶች"</string>
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"ክስተት ተፈጥሯል"</string>
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"ክስተት ተቀምጧል"</string>
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"ምንም ክስተት አልተፈጠረም።"</string>
<string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"ግብዣዎች ይላካሉ።"</string>
<string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"ዝማኔዎች ይላካሉ።"</string>
<string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"አስቀምጥ"</string>
<string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"የቀን መቁጠሪያማሳወቂያዎች"</string>
<string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"ዝግጅቶች አሳይ"</string>
<string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"የስብሰባ ግብዣ"</string>
<string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"ወደ"</string>
<string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"ከ"</string>
<string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"ሙሉ ቀን"</string>
<string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"የቀን መቁጠሪያ"</string>
<string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"ሁሉንም አሳይ"</string>
<string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"መግለጫ"</string>
<string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"እንደ አሳየኝ"</string>
<string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"ግላዊነት"</string>
<string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"ማስታወሻ አክል"</string>
<string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"ምንም ቀንመቁጠሪያ ዎች የለዎትም"</string>
<string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"ክስተት ከማከልህ በፊት ቢያንስ አንድ የቀን መቁጠሪያ መለያ ወደ መሳሪያህ ማከል እና የቀን መቁጠሪያውን የሚታይ ማድረግ አለብህ:: መለያ ለማከል መለያ አክል የሚለውን ንካ (መለያ ያከልክ ከሆነ ማመሳስል እስኪጨርስ ድረስ ጠብቀውና እንደገና ሞክር):: ወይም ተወው የሚለውን ንካ እና ቢያንስ አንድ የቀን መቁጠሪያ የሚታይ መሆኑን አረጋግጥ::"</string>
<string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"የቀን መቁጠሪያዎች በGoogle መለያ የተሻለ ይሰራሉ።\n\n• ከማንኛውም የድረ ማሰሻ ላይ ይድረሱበት።\n• ዝግጅቶችዎን በደንብ ያስጠብቁ"</string>
<string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"መለያ አክል"</string>
<string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"የቀን አቆጣጠር:"</string>
<string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"አዘጋጅ፡"</string>
<string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"የክስተት ቀለም ምረጥ"</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"የክስተት ቀለም"</string>
<string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"ወደ ነባሪ የቀን መቁጠሪያ ቀለም አዋቅር"</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"የቀን መቁጠሪያ ቀለም"</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"ቀለም መምረጫ"</string>
<string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"ይካፈላሉ?"</string>
<string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"አዎ"</string>
<string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ምናልባት"</string>
<string name="response_no" msgid="561911691884148136">"አይ"</string>
<string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"ለእንግዶች ኢሜይል ላክ"</string>
<string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"የኢሜይል አደራጅ"</string>
<string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"በነዚህ ኢሜይል ላክ"</string>
<string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"ክስተት አልተገኘም።"</string>
<string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"ካርታ"</string>
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"ደውል"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"ፈጣን ምላሾች"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"ለእንግዶች ኢሜይል ሲላክ ነባሪ ምላሾችን አርትዕ"</string>
<string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"ፈጣን ምላሾችን አርትዕ"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"ፈጣን ምላሽ"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"ፈጣን ምላሽ ምረጥ"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"የኢሜይል ፕሮግራም ማግኘት አልተቻለም"</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item msgid="1524421198348168403">"ደርሻለሁ አንድ ሁለት ደቂቃ ጠብቀኝ።"</item>
<item msgid="6215158751728689832">"በ10 ደቂቃ ውስጥ እደርሳለሁ።"</item>
<item msgid="4485794001743679338">"እኔን አትጠብቁኝ፣ ጀምሩ።"</item>
<item msgid="8036557974294987511">"ይቅርታ ልደርስ አልችልም። ለሌላ ጊዜ ቀጠሮ ማስያዝ ይኖርብናል።"</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"የእራስዎን ይጻፉ…"</string>
<string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"አዘጋጅ፡"</string>
<string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"ማስታወሻዎች"</string>
<string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ዛሬ፣ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ትላንትና፣ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"ነገ፣ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="loading" msgid="3772533493214331230">"በማስገባት ላይ..."</string>
<string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"ከ<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> በኋላ ክስተቶችን ለማየት ንካ"</string>
<string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"ከ<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> በኋላ ክስተቶችን ለማየት ንካ"</string>
<string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"የእኔን ቀን መቁጠሪያዎች ፈልግ"</string>
<string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"ዝርዝሮች"</string>
<string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"አርትዕ"</string>
<string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"ሰርዝ"</string>
<string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"ተከናውኗል"</string>
<string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ሰርዝ"</string>
<string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ሁሉንም አቆይ"</string>
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"እንቢበል"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"ማሸለብ"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"የአንድ ጊዜ ክስተት"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"፤ እስከ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"፤ ለአንድ ጊዜ"</item>
<item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"፤ ለ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜያት"</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"ዕለታዊ"</item>
<item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"በየ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
</plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"በአዘቦት ቀን(ሰኞ-አርብ)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"በየሳምንቱ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> ላይ"</item>
<item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"በየ<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ሳምንቱ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> ላይ"</item>
</plurals>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ወርሃዊ"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"በየአመቱ"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"በየወሩ(በ<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>ቀን)"</string>
<string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"በየአመቱ(በ<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"ብጁ....(ጡባዊ ላይ ማበጀት አይቻልም)"</string>
<string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"ብጁ....(ስልክ ላይ ማበጀት አይቻልም)"</string>
<string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"ይህንን ክስተት ብቻ ለውጥ"</string>
<string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"በተከታታይ ውስጥ ያሉ ክስተቶችን ለውጥ።"</string>
<string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"ይህን እና ሁሉንም የወደፊት ክስተቶች ለውጥ።"</string>
<string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"አዲስ ክስተት"</string>
<string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"አዲስ ክስተት"</string>
<string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"ይህን ክስተት ሰርዝ?"</string>
<string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> ይሰረዝ?"</string>
<string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"ምላሽ ለውጥ"</string>
<string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"ጠቅላላ ቅንብሮች"</string>
<string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"ስለ ቀን መቁጠሪያ"</string>
<string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"ቅንብሮች"</string>
<string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"የቀን መቁጠሪያ ማያ ቅንብር"</string>
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"ማሳወቂያዎች እና ማስታወሻዎች"</string>
<string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"ውድቅ ክስተቶችን ደብቅ"</string>
<string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"ሣምንት በ ይጀምራል"</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"ሣምንት በ ይጀምራል"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"የፍለጋ ታሪክ አጥራ"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"ያከናወንካቸውን ፍለጋዎች ሁሉ አስወግድ"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"የፍለጋ ታሪክ ጠርቷል።"</string>
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"ማሳወቂያዎች"</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"ንዘር"</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"ድምፅ"</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ብቅ ባይ ማሳወቂያ"</string>
<string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"ነባሪ ማስታወሻ ሰዓት"</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"ነባሪ ማስታወሻ ሰዓት"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"የሀገር ሰዓት ሰቅ ተጠቀም"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"ሲጓዙ የቀን መቁጠሪያዎችን እና የክስተት ሰዓቶችን በሀገርዎ ሰዓት ሰቅ ውስጥ ያሳዩ"</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"የሀገር ሰዓት ሰቅ"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"የሣምንት ቁጥር አሳይ"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"ስለ"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"የግንባታ ሥሪት"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"የቀን አቆጣጠር"</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
<item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"በቅርቡ ምንም ክስተቶች የሉም"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"የሙከራ"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"ማስታወሻዎች"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"ማስታወሻዎችን ዝለል"</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"ማስታወሻዎችን ዝለል"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"የጸጥታ ሰዓቶች"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"የጸጥታ ክስተት ማስታወሻዎች በተገለጸው ጊዜ ላይ።"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"የጸጥታ ሰዓቶች መጀመሪያ ጊዜ"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"የጸጥታ ሰዓቶች ማብቂያ ጊዜ"</string>
<string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"ስህተት በማስወገድ ላይ"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"የውሂብ ጎታ ላክ"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"በመፈለግ ላይ<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"ተካፋይ አስወግድ"</string>
<string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"የመጀመሪያ ቀን"</string>
<string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"የመጀመሪያ ጊዜ"</string>
<string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"የመጨረሻ ቀን"</string>
<string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"መጨረሻ ሰዓት"</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"የሰዓት ሰቅ"</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"ክስተት ድገም"</string>
<string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"ማስታወሻ አክል"</string>
<string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"ማስታወሻ አስወግድ"</string>
<string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"ተሳታፊ አክል"</string>
<string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"የቀን አቆጣጠር አስምር"</string>
<string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"የሙሉ ቀን ክስተት"</string>
<string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"ድግግሞሽ"</string>
<string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"የማስታወሻ አይነት"</string>
<string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"የማስታወሻ ጊዜ"</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"አሳየኝ እንደ"</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"ግላዊነት"</string>
<string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"የቀን መቁጠሪያ ማሳወቂያዎች"</string>
<string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"የማሳወቂያ ድምፅ"</string>
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"ለእንግዶች ኢሜይል ላክ"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ አዲስ ክስተት"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"ክስተት <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 ክስተት"</item>
<item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ክስተቶች"</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 ክስተት"</item>
<item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ክስተቶች"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"የተመረጠ ክስተት"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ምልክት እንዳታደርግበት -&gt;"</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"ድገም"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"በጭራሽ አይደገምም"</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item>
<item quantity="other" msgid="707566499994398250">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሳምንት"</item>
<item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሳምንት"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ወር"</item>
<item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ወር"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ዓመት"</item>
<item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ዓመት"</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"በየወሩ በተመሳሳዩ ቀን ላይ"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"ለዘለዓለም"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"እስከ አንድ ቀን ድረስ"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"እስከ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"ለተወሰነ የክስተቶች ብዛት"</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"ለ<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ክስተት"</item>
<item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"ለ<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ክስተቶች"</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"የመጨረሻውን ቀን ቀይር"</string>
</resources>