| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို အသုံးပြုနိုင်မည်"</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်မျှဝေမှု မန်နေဂျာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပြီး ဖိုင်လွှဲရန် အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"ဘလူးတုသ်ယာယီခွင့်ပြုစာရင်းကို အသုံးပြုခွင့်"</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"အက်ပ်အား ဘလူးတုသ်စက်ကို ယာယီခွင့်ပြုစာရင်းထဲ ထည့်ရန်ခွင့်ပြုကာ အသုံးပြုသူ၏ အတည်ပြုချက်မရယူပဲ ဖိုင်များကို စက်ထဲသို့ ပို့ခွင့်ပြုမည်"</string> |
| <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"မသိသော စက်"</string> |
| <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"မသိ"</string> |
| <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်"</string> |
| <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"လေယာဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်တွင် ဘလူးတုသ်အသုံးပြုမရပါ"</string> |
| <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> |
| <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ဘလူးတုသ်ဆားဗစ်ကိုအသုံးပြုရန် ပထမဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"ယခုပင် ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်မည်လား?"</string> |
| <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ဖွင့်မည်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ဝင်လာသည့် ဖိုင်ကို လက်ခံမလား?"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"လက်မခံပါ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"လက်ခံရန်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"OK"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ အဝင်ဖိုင်ကို လက်ခံနေစဥ် အချိန်ကုန်ဆုံးသွားပါပြီ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"အဝင် ဖိုင်"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> က <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>ကို ပို့ရန် အသင့်ပါ"</string> |
| <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> လက်ခံနေသည်"</string> |
| <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီး<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင် <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မရရှိပါ"</string> |
| <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"၁၀၀%ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မပို့ပါ"</string> |
| <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"မှ - \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ဖိုင်အရွယ်အစား - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> |
| <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ဖိုင် လက်ခံနေပြီ"</string> |
| <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"ရပ်ဆိုင်းရန်"</string> |
| <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"ဖျောက်ထားမည်"</string> |
| <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"မှ"</string> |
| <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ဖိုင်အမည်"</string> |
| <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"ဆိုက်"</string> |
| <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ဖိုင် မရရှိပါ"</string> |
| <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"အကြောင်းပြချက် - <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"OK"</string> |
| <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"လက်ခံရပြီးဖိုင်"</string> |
| <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"သို့ - \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ဖိုင်အမျိုးအစား - <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ဖိုင်ပို့နေပါသည်"</string> |
| <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"OK"</string> |
| <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကို မပို့ပါ"</string> |
| <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"OK"</string> |
| <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"အမျိုးအမည် မသိသောဖိုင်"</string> |
| <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"ဤဖိုင်အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် အပလီကေးရှင်းမရှိပါ\n"</string> |
| <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ဖိုင်မရှိပါ"</string> |
| <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ထိုဖိုင်မှာ မရှိပါ \n"</string> |
| <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string> |
| <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ဖိုင်ကို လက်ခံပါမည် အကြောင်းကြားချက် အကန့်ထဲတွင် တိုးတက်မှုကိုကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ဤဖိုင်ကိုလက်ခံမရပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ ဖိုင်ကို လက်ခံခြင်းအား ရပ်ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ဖိုင်ကို \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\"ထံသို့ ပို့ပါ"</string> |
| <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ခြင်းအား ရပ်ဆိုင်းပါ"</string> |
| <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="1791835163301501637">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ထံမှ ဖိုင်ကိုသိမ်းရန် USB သိုလှောင်ခန်းတွင် နေရာမလုံလောက်ပါ"</string> |
| <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="9115512207909504071">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ထံမှ ဖိုင်ကိုသိမ်းရန် SD ကတ်ထဲတွင် နေရာမလုံလောက်ပါ"</string> |
| <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"လိုအပ်သော နေရာပမာဏ - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"တောင်းခံမှုများစွာကို ပြုလုပ်နေသည်၊ ခဏနေ ပြန်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း မစရသေးပါ"</string> |
| <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်းမှာ ပြုလုပ်နေဆဲဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း အောင်မြင်စွာပြီးဆုံးပါပြီ"</string> |
| <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"အကြောင်းအရာသည် အထောက်အပံ့မဖြစ်ပါ"</string> |
| <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ဦးတည်ရာစက်မှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို တားမြစ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"အသုံးပြုသူမှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို ဖယ်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"သိုလှောင်မှု အချက်"</string> |
| <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"USB သိုလှောင်ခန်း မရှိပါ။"</string> |
| <string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"SD ကတ်မရှိပါ။ လွှဲပြောင်းထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းရန် SD ကတ်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ချိတ်ဆက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"တောင်းခံခြင်းကို မှန်ကန်စွာကိုင်တွယ်မရပါ"</string> |
| <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string> |
| <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"ဘလူးတုသ် လက်ခံရပြီး"</string> |
| <string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"ဘလူးတုသ် မျှဝေမှု"</string> |
| <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ခံရရှိပြီး"</string> |
| <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ပို့ခြင်း ပြီးဆုံးပြီး"</string> |
| <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ပြန်လည်ရောက်လာသော လွှဲမှုများ"</string> |
| <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ပြန်လည်ထွက်မည့် လွှဲမှုများ"</string> |
| <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"လွဲပြောင်းခြင်း မှတ်တမ်းတွင် ဘာမျှမရှိပါ"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"အရာများအားလုံး စာရင်းမှ ရှင်းလင်းပစ်လိမ့်မည်"</string> |
| <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီးဖိုင်များ"</string> |
| <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> မအောင်မြင်ပါ။</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> မအောင်မြင်ပါ။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> အောင်မြင်ပါသည်၊ %2$s</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> အောင်မြင်ပါသည်၊ %2$s</item> |
| </plurals> |
| <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"စာရင်းကို ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"စာရင်းမှ ရှင်းပစ်မည်"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"ရှင်းရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"ယခု ဖွင့်နေသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"ဘလူးတုသ်မှ မျှဝေလိုသော အကောင့်များကို ရွေးပါ။ ချိတ်ဆက်သည့်အခါ အကောင့်များအား ဝင်ခွင့်ပြုဖို့ လက်ခံပေးရပါလိမ့်ဦးမည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"ကျန်နေသည့် အပေါက်များ:"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"အပလီကေးရှင်း သင်္ကေတ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"ဘလူးတုသ် စာ မျှဝေရေး ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"ရွေးထားသည့် အကောင့်ကို မရွေးနိုင်ပါ။ သုည အပေါက်များ ကျန်နေ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"ဘလူးတုသ်အသံ ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"ဘလူးတုသ်အသံ မချိတ်ဆက်ထားပါ"</string> |
| <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"ဘလူးတုသ် အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"4GB ထက်ပိုကြီးသည့် ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းမရနိုင်ပါ"</string> |
| </resources> |