| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3706018265751197270">"Подешавања налога и синхронизације"</string> |
| <string name="sync_settings" msgid="8707056705985552604">"Подешавања налога и синхронизације"</string> |
| <string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"Премашено је ограничење за брисање"</string> |
| <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"Позадински подаци"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"Апликација може да синхронизује, шаље и прима податке у било ком тренутку"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"Пажња"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"Онемогућавање позадинских података продужава радни век батерије и смањује коришћење података. Неке апликације ће можда и даље користити везу за пренос позадинских података."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"Аутоматски синхронизуј"</string> |
| <string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"Апликације аутоматски синхронизују податке"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="1787552172618610178">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"Синхронизуј одмах"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"Откажи синхронизацију"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3274364877518422827">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"Календар"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"Контакти"</string> |
| <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"Број избрисаних ставки за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, налог <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> је <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Шта желите да урадите?"</string> |
| <string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"Избриши ставке."</string> |
| <string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"Опозови брисања."</string> |
| <string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"Не ради ништа за сада."</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7020432439004167162"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>" "\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира где се налазите."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"Подешавања синхронизације апликације"</string> |
| <string name="header_manage_accounts" msgid="381956296995298770">"Управљање налозима"</string> |
| <string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"Општа подешавања синхронизације"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="913018877443997502">"Синхронизација је укључена"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="185731301298967302">"Синхронизација је искључена"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="681431702824599812">"Грешка у синхронизацији"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="2035321485672826779">"Додај налог"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="6286257845276834071">"Подаци и синхронизација"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="6468827554159468315">"Промена лозинке"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="4950809499418403792">"Подешавања налога"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5624712684599197863">"Уклони налог"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="2198078922829535425">"Додавање налога"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="6121560986057356757">"Заврши"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8808121039511188784">"Уклањање налога"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"Желите ли заиста да уклоните овај налог? Уклањањем налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке у телефону. "\n"Желите ли да наставите?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Овај налог је потребан неким апликацијама. Можете да га уклоните само тако што ћете поново поставити подразумевана фабричка подешавања телефона (која бришу све личне податке). То можете да учините у апликацији „Подешавања“, у одељку „Приватност“."</string> |
| <string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"Пријаве за Push"</string> |
| <string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"Синхронизација апликације <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматско синхронизовање."</string> |
| </resources> |