blob: 4215a5d98d785f944d7a72f99d375c0d91eda239 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3706018265751197270">"Налашт. обл.запису та синхр."</string>
<string name="sync_settings" msgid="8707056705985552604">"Налашт-ня обл. записів і синхр."</string>
<string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"Перевищ. ліміт видалень"</string>
<string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"Фонові дані"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. і отрим. дані"</string>
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"Увага"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменш. викор. даних. Деякі прогр. все ще можуть викор. передав. фонових даних."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"Авто-синхр."</string>
<string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"Програми синхронізують дані автоматично"</string>
<string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"Налашт. рез. коп."</string>
<string name="settings_backup_summary" msgid="1787552172618610178">"Рез. коп. налаштув."</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"Синхр.зараз"</string>
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"Скасув. синхр."</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="3274364877518422827">"Натис.для синхр.зараз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"Календар"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"Контакти"</string>
<string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"Для <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, облік. запису <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>, існує стільки видалених елементів: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Що робити?"</string>
<string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"Видалити елементи."</string>
<string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"Скасувати видалення."</string>
<string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"Наразі нічого не роб."</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона віднов."</string>
<string name="sync_plug" msgid="7020432439004167162"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Google Sync!"</font>" "\n"Підхід Google до синхроніз. даних для надання доступу до ваших контактів, подій та іншого з будь-якого місця, де ви переб."</string>
<string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"Налашт-ня синхр. програми"</string>
<string name="header_manage_accounts" msgid="381956296995298770">"Керув. обл. зап."</string>
<string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"Заг. налашт-ня синхр."</string>
<string name="sync_enabled" msgid="913018877443997502">"Синхр. УВІМК."</string>
<string name="sync_disabled" msgid="185731301298967302">"Синхр. ВИМК."</string>
<string name="sync_error" msgid="681431702824599812">"Помил. синхр."</string>
<string name="add_account_label" msgid="2035321485672826779">"Дод. обл.запис"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="6286257845276834071">"Дані та синхронізація"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="6468827554159468315">"Змінити пароль"</string>
<string name="header_account_settings" msgid="4950809499418403792">"Налашт-ня обл. зап."</string>
<string name="remove_account_label" msgid="5624712684599197863">"Видал. обл. зап."</string>
<string name="header_add_an_account" msgid="2198078922829535425">"Додати обл. запис"</string>
<string name="finish_button_label" msgid="6121560986057356757">"Закінчити"</string>
<string name="really_remove_account_title" msgid="8808121039511188784">"Видал. обл. зап."</string>
<string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"Дійсно видалити цей обліковий запис? Це видалить усі повідомлення, контакти й інші дані облікового запису з телефону. "\n"Продовжити?"</string>
<string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Для деяких програм потрібен цей облік. запис. Його можна видалити, лише відновивши завод. налаштування (що видаляє всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
<string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"Надіслати підписки"</string>
<string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"Синхр. <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"Неможл. синхр. вручну"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"Синхронізацію для цього елемента вимкнено. Щоб змінити ваш параметр, тимчасово ввімкніть фонові дані й автомат. синхронізацію."</string>
</resources>