| # |
| # |
| # Copyright (c) 1998, 2005, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. |
| # |
| # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it |
| # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as |
| # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code. |
| # |
| # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT |
| # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or |
| # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License |
| # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that |
| # accompanied this code). |
| # |
| # You should have received a copy of the GNU General Public License version |
| # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, |
| # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
| # |
| # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA |
| # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any |
| # questions. |
| # |
| |
| # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
| rmid.syntax.exec.invalid=rmid se ha iniciado desde inetd con un estado no v\u00E1lido (debe ser wait) |
| |
| # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
| rmid.syntax.port.badarg=no se puede especificar el puerto si rmid se ha iniciado desde inetd |
| |
| # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
| rmid.syntax.port.badnumber=el puerto no es un n\u00FAmero |
| |
| # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.port.missing=la opci\u00F3n -port requiere un argumento |
| |
| # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.log.missing=la opci\u00F3n -log requiere un argumento |
| |
| # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.log.required=la opci\u00F3n -log es obligatoria |
| |
| # {0} = the (string) illegal argument in question |
| rmid.syntax.illegal.option=opci\u00F3n no permitida: {0} |
| |
| # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
| # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.unexpected.exception=Activation.main: se ha producido una excepci\u00F3n: {0} |
| |
| # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
| # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: no se ha encontrado java.home |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.inherited.channel.info=inicio de rmid con canal heredado |
| |
| # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: clase de pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n no v\u00E1lida |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.exec.policy.exception=rmid: el intento de obtener la pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n devuelve: |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.exec.command=rmid: debugExec: en ejecuci\u00F3n "{0}" |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.group.inactive=rmid: grupo de activaci\u00F3n inactivo: {0} |
| |
| # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
| # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
| # class/permission names. |
| rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: advertencia: no se han especificado las propiedades del sistema sun.rmi.activation.execPolicy\ny no se han otorgado ExecPermissions/ExecOptionPermissions;\nlos intentos de activaci\u00F3n posteriores pueden fallar debido a\ncomprobaciones de permiso ExecPermission/ExecOptionPermission incorrectas. Para\nobtener documentaci\u00F3n sobre c\u00F3mo configurar la seguridad rmid, rem\u00EDtase a:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n |
| |
| # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
| # because they are syntax |
| rmid.usage=Sintaxis: {0} <opciones>\n\ndonde <opciones> incluye:\n -port <puerto> Especificar puerto para uso de rmid\n -log <directorio> Especificar directorio en el que rmid escribir\u00E1 el registro\n -stop Parar la llamada actual de rmid (para el puerto especificado)\n -C<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento a cada uno de los procesos secundarios (grupo de activaci\u00F3n)\n -J<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento al int\u00E9rprete de Java\n |
| # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
| # and is about to exit". |
| rmid.daemon.shutdown=daemon de activaci\u00F3n cerrado |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.restart.group.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del grupo devuelve: |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.restart.service.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del servicio devuelve: |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.update.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) la actualizaci\u00F3n del log indica: |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) la instant\u00E1nea del log indica: |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.recover.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) {0}: se omitir\u00E1 el registro del log durante la recuperaci\u00F3n: |