blob: 08970f9fc12a71315b756b07f24ad4339142940f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Sistemski Wi-Fi resursi"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Povežite se sa otvorenom Wi‑Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Povezuje se sa Wi-Fi mrežom..."</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Povezali ste se sa Wi‑Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Povezivanje sa Wi‑Fi mrežom nije uspelo"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Dodirnite da biste videli sve mreže"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Poveži"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Sve mreže"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Status mreže"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Obaveštenja u vezi sa mrežom"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Mreža je dostupna"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Želite da dozvolite predložene Wi‑Fi mreže?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mreže koje predlaže <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaj će se možda povezati automatski."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Dozvoli"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, hvala"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="2915915091404141470">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> želi da se automatski poveže"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="2964867545127220548">"Ove mreže zahtevaju jedinstveni ID koji može da se koristi za praćenje lokacije uređaja"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="4510014692570591616">"Ipak poveži"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne povezuj"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Želite li da potvrdite povezivanje?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ako se povežete, Wi‑Fi mreže operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu da pristupaju jedinstvenom ID-u povezanom sa SIM karticom ili da ga dele. To može da omogući praćenje lokacije uređaja."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Poveži"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne povezuj"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi će se automatski uključiti"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kada ste u blizini sačuvane mreže visokog kvaliteta"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne uključuj ponovo"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi‑Fi je automatski uključen"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"U blizini ste sačuvane mreže: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Nije moguće povezati sa Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" ima lošu internet vezu."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Želite li da dozvolite povezivanje?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Aplikacija %1$s želi da se poveže na Wi-Fi mrežu %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Aplikacija"</string>
<string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Prihvati"</string>
<string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Odbij"</string>
<string name="ok" msgid="4215387532539340948">"Potvrdi"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"Pozivnica je poslata"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Pozivnica za povezivanje"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"Od:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Kome:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Unesite potrebni PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Tablet će privremeno prekinuti vezu sa Wi-Fi-jem dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Android TV uređaj će privremeno prekinuti vezu sa Wi-Fi mrežom dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Telefon će privremeno prekinuti vezu sa Wi-Fi-jem dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"Potvrdi"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Povezivanje na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Dodirnite da biste promenili podešavanja privatnosti i probali ponovo"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Želite li da promenite podešavanja privatnosti?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba da se poveže pomoću MAC adrese uređaja, jedinstvenog identifikatora. Podešavanje privatnosti za ovu mrežu trenutno koristi nasumični identifikator. \n\nOva izmena može da omogući uređajima u blizini da prate lokaciju uređaja."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Promeni podešavanje"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Podešavanje je ažurirano. Probajte ponovo da se povežete."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Promena podešavanja privatnosti nije uspela"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Mreža nije pronađena"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32760"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3110197168451423384">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32761"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="3515553222282833794">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32762"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="3790937365887990781">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32763"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32764"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32765"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32766"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot je isključen"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nijedan uređaj nije povezan. Dodirnite da biste izmenili."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi veza je prekinuta"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Da biste se povezali na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, umetnite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM karticu"</string>
</resources>