blob: 553f9d47bbf50ddb6bb5fd549ad4722139fa266d [file]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"System-UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="7848989602036547056">"Du har <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri igjen. Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="8033783734931200690">"Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Kan ikke lade via USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Bruk laderen som fulgte med enheten"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparing"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Slå på"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Slå på"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Nei takk"</string>
<string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"Standard"</string>
<string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"Ekstrem"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Roter skjermen automatisk"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="6812876813400484157">"Vil du gi &lt;b&gt;<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; tilgang til &lt;b&gt;<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="7623364019381948073">"Vil du åpne &lt;b&gt;<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; for å behandle &lt;b&gt;<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Denne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten. Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerte apper støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-enhet"</string>
<string name="usb_device_dialog_always_allow_button" msgid="7426535342650638393">"Tillat alltid"</string>
<string name="usb_device_dialog_allow_only_this_time_button" msgid="3653881633944232491">"Bare denne gangen"</string>
<string name="usb_device_dialog_cancel_button" msgid="9050554648474787233">"Avbryt"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillate USB-feilsøking?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Datamaskinens nøkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillat"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på USB-feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
<string name="usb_authorization_title" msgid="3332796080113535331">"Vil du tillate at USB-enheten kobles til?"</string>
<string name="usb_authorization_title_multi" msgid="1966181648363433366">"Vil du tillate at USB-enheter kobles til?"</string>
<string name="usb_authorization_message" msgid="1107567912094941105">"Følgende enhet ble koblet til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="usb_authorization_message_multi" msgid="4867596373922923637">"Disse enhetene ble koblet til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="usb_authorization_message_untrusted" msgid="4407977362840907960">"Følgende enhet ble koblet til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Denne enheten blir klarert når du har logget på."</string>
<string name="usb_authorization_message_multi_untrusted" msgid="85055448435495205">"Følgende enheter ble koblet til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Disse enhetene blir klarert når du har logget på."</string>
<string name="usb_authorization_unknown_device" msgid="1107933381080189970">"Ukjent produkt (<xliff:g id="VENDOR_ID">%1$04X</xliff:g>:<xliff:g id="PRODUCT_ID">%2$04X</xliff:g>)"</string>
<string name="usb_authorization_allow" msgid="5517449937301874244">"Tillat"</string>
<string name="usb_authorization_deny" msgid="8156333001876101456">"Ikke tillat"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Vil du bytte systemspråk til <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Bytte av systemspråk er forespurt av en annen enhet"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Bytt språk"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Behold gjeldende språk"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Del wifi"</string>
<string name="add_network_button_text" msgid="4046392140897987570">"Legg til nettverk"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillate trådløs feilsøking på dette nettverket?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nettverksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillat alltid på dette nettverket"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillat"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på trådløs feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktivert"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"For å beskytte enheten din mot væsker eller rusk er USB-porten deaktivert og kan ikke oppdage tilbehør.\n\nDu blir varslet når det er trygt å bruke USB-porten igjen."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Registrering av ladere og tilbehør er slått på for USB-porten"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Slå på USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Finn ut mer"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Skjermbilde"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Hold ulåst er slått av"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"har sendt et bilde"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Lagrer skjermbildet …"</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Lagrer skjermbildet i jobbprofilen …"</string>
<string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"Lagrer skjermbilde i den private profilen"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Skjermdumpen er lagret"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kunne ikke lagre skjermbilde"</string>
<string name="screenshot_save_to" msgid="3294574417295882864">"Lagre i"</string>
<string name="screenshot_select_folder" msgid="4770537414396025502">"Velg mappen"</string>
<string name="screenshot_custom_uri_save_fail_title" msgid="1584124511048051054">"Lagret i mappen «%1$s»"</string>
<string name="screenshot_custom_uri_save_fail_message" msgid="8548656555271518389">"Noe gikk galt. Kan ikke lagre i mappen «%1$s»."</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Ekstern skjerm"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Enheten må være låst opp før skjermbildet kan lagres"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv å ta skjermbilde på nytt"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kan ikke lagre skjermbildet"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermbilder"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Funksjonen for å ta skjermbilder er blokkert av IT-administratoren din"</string>
<string name="screenshot_copy_label" msgid="3551237076438128722">"Kopiér"</string>
<string name="screenshot_copy_description" msgid="2890150686381938858">"Knapp for å kopiere skjermbildet til utklippstavlen"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Rediger"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="7802378587672433507">"Knapp for å redigere skjermbildet"</string>
<string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"Del"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2654362001720033972">"Knapp for å dele skjermbildet"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Utvidet skjermbilde"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Avvis skjermbildet"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Avvis melding fra jobbprofilen"</string>
<string name="screenshot_open_in_folder_label" msgid="7030308792263959983">"Se"</string>
<string name="screenshot_open_in_folder_description" msgid="2181459418652236210">"Knapp for å se skjermbildet i Files"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning av skjermbilde"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Øvre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Nedre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Venstre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Høyre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Lagret i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i jobbprofilen"</string>
<string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"Lagret i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i den private profilen"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Filer"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registrert dette skjermbildet."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åpne apper har registrert dette skjermbildet."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Legg til i notat"</string>
<string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"Inkluder linken"</string>
<string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>"</string>
<string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"Linker kan ikke legges til fra andre profiler"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjermopptak"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"Vil du ta opp skjermen?"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"Ta opp én app"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="4882406311415082016">"Ta opp denne skjermen"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="4169494703993148253">"Ta opp %s"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"Når du tar opp hele skjermen, blir alt som vises på skjermen, tatt opp. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"Når du tar opp en app, blir alt som vises eller spilles av i appen, tatt opp. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"Ta opp skjermen"</string>
<string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"Velg app å ta opp"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Begynn"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyd"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stopp"</string>
<string name="screenrecord_stop_description" msgid="4656717003438764637">"Stopp opptaket"</string>
<string name="screenrecord_start_description" msgid="8173864933793754995">"Start opptaket"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Skjermopptaket er lagret"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Trykk for å se"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Feil ved lagring av skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Feil ved start av skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Vil du stoppe opptaket?"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Nå tar du opptak av hele skjermen"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Du tar nå opp <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Stopp opptaket"</string>
<string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"Hele skjermen"</string>
<string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"Enkeltapp"</string>
<string name="screen_record_single_app_hint" msgid="8404332826093639170">"App å ta opp"</string>
<string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"Enkeltapp (åpne en app for å velge)"</string>
<string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"Ta opp enhetslyd"</string>
<string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"Ta opp med mikrofon"</string>
<string name="screen_record_record_audio_during_recording_warning" msgid="1240590393919102946">"Kan ikke endre lydinnstilling under opptak"</string>
<string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"Vis selfiekameraet"</string>
<string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"Vis berøringer"</string>
<string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"Velg en app å ta opp"</string>
<string name="screen_record_accessibility_label_show_next" msgid="6733148530962728100">"Vis neste"</string>
<string name="screen_record_accessibility_label_show_previous" msgid="5202414285722078012">"Vis forrige"</string>
<string name="screen_record_settings" msgid="2377267679200139285">"Innstillinger for skjermopptak"</string>
<string name="screen_record_markup" msgid="5583986085046693669">"Oppmerking"</string>
<string name="screen_record_color_picker" msgid="6732567862106107021">"Fargevelger"</string>
<string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"Videoen er lagret"</string>
<string name="screen_record_video_deleted" msgid="30786214839944540">"Videoen er slettet"</string>
<string name="screen_record_undo" msgid="7942716736019800870">"Angre"</string>
<string name="screen_record_take_another" msgid="5877933424208100617">"Ny"</string>
<string name="screen_record_edit" msgid="8733014191240769309">"Endre"</string>
<string name="screen_record_delete" msgid="1023421937978254537">"Slett"</string>
<string name="screen_record_delete_dialog_title" msgid="5868561491974057044">"Vil du slette dette opptaket?"</string>
<string name="screen_record_delete_dialog_content" msgid="2610040845214024496">"Hvis du sletter dette opptaket, slettes videofilen permanent fra enheten."</string>
<string name="screen_record_play" msgid="4732544724679889445">"Spill av"</string>
<string name="screen_record_pause" msgid="1715012292444967776">"Sett på pause"</string>
<string name="screen_record_mute" msgid="8111682249858638168">"Kutt lyden"</string>
<string name="screen_record_unmute" msgid="2207912659365156472">"Slå på lyden"</string>
<string name="screen_record_video_preview_elapsed_time_a11y_template" formatted="false" msgid="969599623785875798">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_record_selfie_hint" msgid="7176948583444196453">"Klyp, dra og trykk på selfien for å justere den"</string>
<string name="screen_capture_blocked_by_admin" msgid="1751756953683506644">"Skjermopptak er blokkert av IT-administratoren din"</string>
<string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="3173749413928507877">"Ta skjermbilde av hele skjermen"</string>
<string name="screen_capture_fullscreen_record_button" msgid="5697594296042198690">"Ta opp hele skjermen"</string>
<string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="515608875142444130">"Ta skjermbilde av det valgte området"</string>
<string name="screen_capture_record_region_selection_button" msgid="3699353194755563053">"Ta opp det valgte området"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"Skjermbilde"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"Ta opp"</string>
<string name="screen_capture_region_box_top_left_handle_description" msgid="3619310281612042126">"Håndtak øverst til venstre – bruk piltastene for å endre størrelsen"</string>
<string name="screen_capture_region_box_top_right_handle_description" msgid="7732373569053287436">"Håndtak øverst til høyre – bruk piltastene for å endre størrelsen"</string>
<string name="screen_capture_region_box_bottom_right_handle_description" msgid="5444943380877006881">"Håndtak nederst til høyre – bruk piltastene for å endre størrelsen"</string>
<string name="screen_capture_region_box_bottom_left_handle_description" msgid="6095764656409143184">"Håndtak nederst til venstre – bruk piltastene for å endre størrelsen"</string>
<string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"Del"</string>
<string name="screen_share_no_select_app_thumbnail" msgid="1886183147809224215">"Velg appvinduet du vil dele"</string>
<string name="screen_share_no_select_tab_thumbnail" msgid="677801966729809584">"Velg fanen du vil dele"</string>
<string name="screen_share_no_select_display_thumbnail" msgid="4351422134286332559">"Velg skjermen du vil dele"</string>
<string name="screen_share_audio_sharing_text" msgid="7829391478284315787">"Del lyd"</string>
<string name="screen_share_app_window_sharing_title" msgid="2063554880747318383">"Del appvinduet"</string>
<string name="screen_share_tab_sharing_title" msgid="1178046793832072728">"Del fanen"</string>
<string name="screen_share_entire_screen_sharing_title" msgid="9093580141248337998">"Del hele skjermen"</string>
<string name="screen_share_disclaimer_app_sharing" msgid="1839029004749224549">"Når du deler en app, er alt som vises eller spilles av i appen, synlig for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Så vær forsiktig med sensitiv informasjon."</string>
<string name="screen_share_disclaimer_tab_sharing" msgid="3811486274577713101">"Når du deler en fane, er alt i fanen synlig for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Så vær forsiktig med sensitiv informasjon."</string>
<string name="screen_share_disclaimer_full_screen_sharing" msgid="5173795016606926338">"Når du deler hele skjermen, er alt på skjermen synlig for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Så vær forsiktig med sensitiv informasjon."</string>
<string name="screen_share_a11y_announcement" msgid="8938007210094494367">"Velg hva du vil dele. Velg fane, app eller hele skjermen. Trykk deretter på Del."</string>
<string name="screen_share_cancel_announcement" msgid="5940879227647436383">"Starten av skjermdeling er avsluttet. Skjermen deles ikke med noen."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_app" msgid="3445421300603336524">"Deler nå appen: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Bruk personvernindikatoren for å avslutte delingen."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_tab" msgid="2963542572740628746">"Deler nå fanen: <xliff:g id="TAB_TITLE">%1$s</xliff:g>. Bruk personvernindikatoren for å avslutte delingen."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_display" msgid="5919924998949424031">"Deler nå skjermen: <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>. Bruk personvernindikatoren for å avslutte delingen."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_app" msgid="6928492106881188404">"Appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> deles ikke lenger. Skjermen deles ikke med noen."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_tab" msgid="5929089339684027985">"Fanen <xliff:g id="TAB_TITLE">%1$s</xliff:g> deles ikke lenger. Skjermen deles ikke med noen."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_display" msgid="121502117308433983">"Skjermen <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> deles ikke lenger. Skjermen deles ikke med noen."</string>
<string name="screen_share_a11y_close_button" msgid="8017115316741874857">"Lukk-knapp. Trykk på Enter for å lukke dialogboksen før deling."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_button_unselected" msgid="5363622532939787310">"Knapp for deling av fanen. Ikke valgt. Trykk på Enter for å dele fanen."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_button_selected" msgid="3969246191128243157">"Deler fanen. Naviger for å se tilgjengelige faner."</string>
<string name="screen_share_a11y_app_button_unselected" msgid="4539549394242556282">"Knapp for appdeling. Ikke valgt. Trykk på Enter for å dele appen."</string>
<string name="screen_share_a11y_app_button_selected" msgid="4891977117777987696">"Deler app. Naviger for å se tilgjengelige apper."</string>
<string name="screen_share_a11y_fullscreen_button_unselected" msgid="2492516552817892989">"Fullskjermknapp. Ikke valgt. Trykk på Enter for å dele fullskjerm."</string>
<string name="screen_share_a11y_fullscreen_button_selected" msgid="4428416497634907009">"Deler fullskjerm. Naviger for å se tilgjengelige skjermer."</string>
<string name="screen_share_a11y_share_button_off" msgid="2004866083045967602">"Deleknapp. Av. Velg en app, fane eller skjerm du vil dele."</string>
<string name="screen_share_a11y_share_button_on" msgid="1311279200212158833">"Deling er på. <xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> er valgt. Trykk på Enter for å begynne å dele."</string>
<string name="screen_share_a11y_item_unselected" msgid="7479321583507874795">"<xliff:g id="ITEM_NAME">%1$s</xliff:g>. Ikke valgt. Trykk på Enter for å velge."</string>
<string name="screen_share_a11y_item_selected" msgid="2538971376128528640">"<xliff:g id="ITEM_NAME">%1$s</xliff:g> er valgt. Gå til deleknappen for å begynne å dele."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_audio_on" msgid="7240792268381508075">"Fanelyden er på"</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_audio_off" msgid="8545238601433952854">"Fanelyden er av"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"Ta skjermbilde av vinduet"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"Ta opp vinduet"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"Ta skjermbilde av det valgte området"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_region_button_record_a11y" msgid="6829009792885846867">"Ta opp det valgte området"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_fullscreen_button_screenshot_a11y" msgid="8699983355979869210">"Ta skjermbilde av hele skjermen"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_fullscreen_button_record_a11y" msgid="852148867883959158">"Ta opp hele skjermen"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_settings_button_a11y" msgid="8014446956996739704">"Innstillinger for skjermopptak"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_share_button_a11y" msgid="2907313384921655711">"Del skjermopptaket"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_folder_button_a11y" msgid="4217075254383938093">"Åpne skjermopptaket i filbehandleren"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_delete_button_a11y" msgid="8519897681775354217">"Slett skjermopptaket"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_thumbnail_a11y" msgid="4764732838982357845">"Åpne skjermopptaket i visningsappen"</string>
<string name="screen_capture_show_clicks_and_keys" msgid="2151690554364148717">"Vis klikk og nøkler"</string>
<string name="screen_capture_device_audio" msgid="1537290197773737349">"Enhetslyd"</string>
<string name="screen_capture_microphone_audio" msgid="1698835678818747741">"Mikrofon"</string>
<string name="screen_capture_front_camera" msgid="1214647538302639358">"Frontkamera"</string>
<string name="screen_capture_region_dimensions" msgid="2317064050253056256">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="screen_capture_a11y_toolbar_radio_button_action" msgid="978101981178584140">"velg"</string>
<string name="screen_capture_a11y_settings_menu_expanded" msgid="3063066229912137755">"Menyen er utvidet"</string>
<string name="screen_capture_a11y_settings_menu_collapsed" msgid="3669791857195646127">"Menyen er skjult"</string>
<string name="screen_share_privacy_indicator_stop_sharing" msgid="2297045039651417274">"Slutt å dele"</string>
<string name="share_screen_privacy_indicator_accessibility_label" msgid="8748931450480306816">"Skjermdeling er på. Bruk personvernindikatoren for å avslutte delingen."</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Deler skjermen"</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label_generic" msgid="5517431657924536133">"Deler innhold"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Vil du slutte å dele skjermen?"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title_generic" msgid="9079161538135843648">"Vil du slutte å dele?"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Du deler nå hele skjermen med <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Du deler nå hele skjermen med en app"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Du deler nå <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Du deler nå en app"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_generic" msgid="7622174291691249392">"Du deler med en app"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_with_host_app" msgid="7445852089654702142">"Nå deler du med <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Slutt å dele"</string>
<string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Caster skjermen"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Vil du stoppe castingen?"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Du caster nå hele skjermen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Du caster nå hele skjermen til en enhet i nærheten"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Du caster nå <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Du caster nå <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> til en enhet i nærheten"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Du caster nå til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Du caster nå skjermen til en enhet i nærheten"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Stopp castingen"</string>
<string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Lukk"</string>
<string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Funksjon for opptak av problemer"</string>
<string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Opptak, databehandlingsproblem"</string>
<string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Pågående varsel for en innsamlingsøkt for et problem"</string>
<string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Tar opp problem"</string>
<string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Del"</string>
<string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Problemopptaket er lagret"</string>
<string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Trykk for å se"</string>
<string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Feil ved lagring av problemopptaket"</string>
<string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Feil ved start av problemopptaket"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Visning i fullskjerm"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"For å gå ut, sveip ned fra toppen av skjermen"</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Greit"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbake"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Startside"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meny"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotér skjermen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversikt"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefonnummer"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Talehjelp"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kodeskanner"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Ulåst"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Enheten er låst"</string>
<string name="accessibility_confirm_biometric_auth_to_unlock" msgid="1600162805010332470">"Bekreft og lås opp enheten"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skanning av ansikt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
<string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Applogo"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekreft"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv på nytt"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trykk for å avbryte autentiseringen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv på nytt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Ser etter ansiktet ditt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansiktet er autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekreftet"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Trykk på Bekreft for å fullføre"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å fortsette."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Avbryt autentisering"</string>
<string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"Flere alternativer"</string>
<string name="biometric_dialog_fallback_title" msgid="2337887849267443214">"Bekreft på en annen måte"</string>
<string name="biometric_dialog_fallback_button" msgid="7808939083554391449">"Bekreft på en annen måte"</string>
<string name="biometric_dialog_manage_identity_check" msgid="6283423571297422689">"Administrer identitetssjekken"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_footer_link_text" msgid="5445804502968287214">"Finn ut mer om identitetssjekken"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_footer" msgid="4176895548458429932">"Identitetssjekken er på og kan bare bekrefte deg via fingeravtrykket eller ansiktet ditt. %1$s"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_watch_ranging" msgid="2994378079915744485">"Vurderer risikoen …"</string>
<string name="biometric_dialog_unavailable" msgid="8242160331783709764">"Utilgjengelig"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Bruk PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Bruk mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Bruk passord"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_pin" msgid="8625265944863623975">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_password" msgid="200503318983048202">"Skriv inn passordet ditt"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_pattern" msgid="3065746760277739487">"Legg inn mønsteret ditt"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_pin" msgid="5798389437594195177">"PIN-koden kreves for å gjenopprette biometri etter for mange mislykkede forsøk"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_pattern" msgid="382786088892502550">"Mønsteret kreves for å gjenopprette biometri etter for mange mislykkede forsøk"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_password" msgid="8288127966207678230">"Passordet kreves for å gjenopprette biometri etter for mange mislykkede forsøk"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Feil mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Feil passord"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange ugyldige forsøk.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Nødssituasjon"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv på nytt. Forsøk <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dataene dine blir slettet"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfigurer"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ikke nå"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dette er nødvendig for å forbedre sikkerheten og ytelsen"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk på nytt"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Opplåsing med fingeravtrykk"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og modellene av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og den nåværende modellen av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kunne ikke konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Trykk på lås opp-ikonet for å fortsette"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Ansiktet ble ikke gjenkjent. Bruk fingeravtrykk."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Ansikt ikke gjenkjent"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Bruk fingeravtrykk"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Ikon for Bluetooth-enheter"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Klikk for å konfigurere enhetsdetaljer"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear_with_name" msgid="114373701123165491">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>. Konfigurer enhetsdetaljer"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_plus_button_with_name" msgid="7437753009977623034">"Begynn å dele lyd med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_checkmark_with_name" msgid="3673227296687603429">"Slutt å dele lyd med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="5260390270128256620">"Se alle enheter"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="7988547106800504256">"Koble til en ny enhet"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Batteriprosenten er ukjent."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Koblet til <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Koblet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_expand_group" msgid="521237935987978624">"Utvid gruppen."</string>
<string name="accessibility_collapse_group" msgid="1842704016768329517">"Skjul gruppen."</string>
<string name="accessibility_add_device_to_group_with_name" msgid="1042306202917036858">"Legg til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> i en gruppe."</string>
<string name="accessibility_remove_device_from_group_with_name" msgid="5582015497111561027">"Fjern <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> fra gruppen."</string>
<string name="accessibility_open_application" msgid="1749126077501259712">"Åpne appen."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilkoblet."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Av"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flymodus."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN på."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri – <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet lades – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
<string name="accessibility_battery_level_battery_saver_with_percent" msgid="4529897661660196093">"Batterinivået er <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent. Batterisparing er på."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle varslene"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter er aktivert."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibreringsmodus."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Stille modus."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Varselpanel."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Hurtiginnstillinger og varselpanelet"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"Låseskjerm"</string>
<string name="accessibility_desc_customize_lock_screen" msgid="4550916007565771199">"Låseskjerm – dobbelttrykk og hold for å tilpasse låseskjermen."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskjerm for arbeid"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Lukk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stillhet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"bare alarmer"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ikke forstyrr."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen ble stilt for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mer tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Skjermcastingen er stoppet."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Lysstyrken på skjermen"</string>
<string name="accessibility_camera_in_use" msgid="1090160655874262911">"Kameraet er i bruk"</string>
<string name="accessibility_microphone_in_use" msgid="1921058214238108340">"Mikrofonen er i bruk"</string>
<string name="accessibility_camera_and_microphone_in_use" msgid="1250516397875447442">"Kameraet og mikrofonen er i bruk"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildatabruk er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Datagrensen du har angitt, er nådd. Du bruker ikke lenger mobildata.\n\nHvis du fortsetter, kan avgifter for databruk påløpe."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Gjenoppta"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive stedsforespørsler"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"«Sensorene er av» er aktiv"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Fjern alle varslinger."</string>
<string name="accessibility_notification_bell" msgid="7149451526721220526">"Varsler"</string>
<string name="accessibility_status_bar_assistant_icon" msgid="1174898709836451013">"Assistent"</string>
<string name="accessibility_status_bar_input_method_indicator" msgid="4911669064186093506">"Tastatur"</string>
<string name="input_method_switcher_title_large_screen" msgid="8490419050265486980">"Tastatur"</string>
<string name="input_method_switcher_select_item" msgid="5370389660346295303">"velg"</string>
<string name="input_method_switcher_dismiss" msgid="6026386403345712616">"lukk"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# annet varsel i gruppen.}other{# andre varsler i gruppen.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skjermen er låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skjermen er låst i stående retning."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertmonter"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Skjermsparer"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"Moduser"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Ingen sammenkoblede enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Trykk for å koble en enhet til eller fra"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Koble til en ny enhet"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Se alle"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bruk Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Lyddeling"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="8680997711431098238">"Støtter lyddeling"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Lagret"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"koble fra"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"aktiver"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"Slå på automatisk i morgen"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"Funksjoner som Quick Share og Finn enheten min bruker Bluetooth"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"Bluetooth slås på i morgen tidlig"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"Del lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"Deler lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"åpne innstillingene for lyddeling"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_message" msgid="4251807313264307426">"Musikk og videoer fra denne enheten spilles av via begge hodetelefonparene"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_title" msgid="4406818346036286793">"Del lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_subtitle" msgid="3014906864710059236">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_switch_to_button" msgid="7546825655978203773">"Bytt til <xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Hodetelefoner"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Innenhet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Høreapparater"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Rotér automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Roter skjermen automatisk"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sted"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Kameratilgang"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofon­tilgang"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Tilgjengelig"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokkert"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhet"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruker"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wifi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internett"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tilgjengelige nettverk"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nettverk er utilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige wifi-nettverk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"Cast"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Casting"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhet uten navn"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_title" msgid="8212426967651562547">"Cast skjermen til enheten"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_subtitle" msgid="6406833630052788623">"Søker etter enheter …"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Ingen wifi- eller Ethernet-tilkobling"</string>
<string name="quick_settings_cast_disconnect" msgid="4836025217838730930">"Koble fra"</string>
<string name="quick_settings_audio_current_input" msgid="8219735427828862612">"Den aktive mikrofonen er"</string>
<string name="quick_settings_audio_output_section_title" msgid="3448300919285193209">"Utdataenhet"</string>
<string name="quick_settings_audio_input_section_title" msgid="9203723659866975215">"Inndataenhet"</string>
<string name="quick_settings_audio_input_disclaimer_text" msgid="442891508001590727">"Mikrofonvolumet justeres automatisk"</string>
<string name="quick_settings_audio_effects_section_title" msgid="6770520531879816578">"Effekter"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Farge­invertering"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Farge­korrigering"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Skriftstørrelse"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Brukervalg"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Ferdig"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Lukk"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Kobler til …"</string>
<string name="quick_settings_scanning_for_wifi" msgid="5875402701266073463">"Skanner etter wifi …"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Wifi-sone"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparing er på"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# enhet}other{# enheter}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelykt"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i bruk"</string>
<string name="flashlight_dialog_title" msgid="4232742718579701241">"Lommelyktstyrke"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_tile_level_percentage" msgid="2071942013174794819">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="flashlight_dialog_turn_off" msgid="5934897539563253348">"Slå av"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Databruk"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Gjenværende data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grensen"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brukt"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grense på <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel for <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Jobbapper"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Satt på pause"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattlys"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"På kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparing"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Slås på klokken <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"På ved sengetid"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Til sendetiden avsluttes"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er slått av"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er slått på"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Skjermopptak"</string>
<string name="quick_settings_screen_capture_label" msgid="4400625606618045690">"Skjermbilde"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stopp"</string>
<string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Registrer problem"</string>
<string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Start"</string>
<string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Stopp"</string>
<string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"Feilrapport"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Hvilken del av enhetsopplevelsen din ble påvirket?"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Velg problemtype"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Skjermopptak"</string>
<string name="performance" msgid="6552785217174378320">"Ytelse"</string>
<string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"Brukergrensesnitt"</string>
<string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"Termisk"</string>
<string name="custom" msgid="3337456985275158299">"Egendefinert"</string>
<string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"Innstillinger for egendefinert spor"</string>
<string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"Gjenopprett standard"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Enhånds­modus"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"Høre­apparater"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"Aktiv"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"Frakoblet"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"Høre­apparater"</string>
<string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"Koble til en ny enhet"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klikk for å koble til en ny enhet"</string>
<string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Kunne ikke oppdatere forhåndsinnstillingen"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Forhåndsinnstilling"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label_left" msgid="7427947566560179945">"Venstre forhåndsinnstilling"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label_right" msgid="1847206329436268522">"Høyre forhåndsinnstilling"</string>
<string name="hearing_devices_input_routing_label" msgid="730396728151232306">"Standardmikrofonen for anrop"</string>
<string-array name="hearing_device_input_routing_options">
<item msgid="4582190415045337003">"Mikrofonen i høreapparatet"</item>
<item msgid="8501466270452446450">"Mikrofonen i denne telefonen"</item>
</string-array>
<string name="hearing_devices_ambient_label" msgid="629440938614895797">"Omgivelser"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_left" msgid="3586965448230412600">"Venstre"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_right" msgid="6192137602448918383">"Høyre"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_description" msgid="3663947879732939509">"Omgivelser"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_left_description" msgid="4440988622896213511">"Omgivelser til venstre"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_right_description" msgid="2230461103493378003">"Omgivelser til høyre"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_expand_controls" msgid="2131816068187709200">"Utvid til separate kontroller for venstre og høyre"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_collapse_controls" msgid="2261097656446201581">"Skjul til samlet kontroll"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_mute" msgid="1836882837647429416">"Kutt lyden for omgivelsene"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_unmute" msgid="2187938085943876814">"Slå på lyden for omgivelsene"</string>
<string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"Verktøy"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Direkteteksting"</string>
<string name="hearing_devices_settings_button" msgid="999474385481812222">"Innstillinger"</string>
<string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"Merknad"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetsmikrofonen?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet og -mikrofonen?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke mikrofonen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet eller mikrofonen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofonen er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kameraet er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofonen og kameraet er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til mikrofon på-posisjonen for å gi mikrofontilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til kamera på-posisjonen for å gi kameratilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"For å oppheve blokkeringen av dem, sett personvernbryteren på enheten til opphevet blokkering-posisjonen for å gi tilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon og kamera er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofonen er slått på"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofonen er slått av"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofonen er slått på for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan gi mikrofontilgang i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan endre dette i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kameraet er slått på"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kameraet er slått av"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kameraet er slått på for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Kameratilgang er slått av for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"For å bruke mikrofonknappen, gi mikrofontilgang i innstillingene."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Åpne Innstillinger"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Annen enhet"</string>
<string name="media_suggestion_disconnected_text" msgid="8777932417076437525">"Spill av på <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="media_suggestion_failure_text" msgid="8453022394887613774">"Kan ikke tilkoble. Prøv igjen."</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå oversikten av eller på"</string>
<string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"Moduser"</string>
<string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"Ferdig"</string>
<string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Innstillinger"</string>
<string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"På"</string>
<string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"På • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Av"</string>
<string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"Ikke angitt"</string>
<string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Administrer i innstillingene"</string>
<string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ingen aktive moduser}=1{{mode} er aktiv}other{# moduser er aktive}}"</string>
<string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> moduser"</string>
<string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"På"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpass"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Trykk på nytt for å åpne"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Trykk igjen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Sveip opp for å åpne"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Trykk på lås opp-ikonet for å åpne"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å åpne."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Ansiktet er gjenkjent"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Sveip opp for å prøve igjen"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Lås opp for å bruke NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Sveip ikonet for å åpne telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Sveip fra ikonet for å åpne talehjelp"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Sveip ikonet for å åpne kamera"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Total stillhet. Dette demper også skjermlesere."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Bare prioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Bare alarmer"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Bare\nPrioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Bare\nalarmer"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader trådløst • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader raskt • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader sakte • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Moduler på låseskjermen"</string>
<string name="accessibility_action_customize_lock_screen" msgid="1998560311105362696">"Tilpass låseskjermen"</string>
<string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>-modulen er lagt til på låseskjermen"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Sveip til venstre for å starte fellesveiledningen"</string>
<string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tilpass"</string>
<string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Lukk"</string>
<string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Legg til, fjern og omorganiser modulene i dette området"</string>
<string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Legg til flere moduler"</string>
<string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Trykk lenge for å tilpasse modulene"</string>
<string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Tilpass moduler"</string>
<string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"Lås opp for å tilpasse moduler"</string>
<string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Appikon for deaktivert modul"</string>
<string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"Appikon for en modul som installeres"</string>
<string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Endre modul"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Fjern"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Legg til modul"</string>
<string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Ferdig"</string>
<string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"Legg til moduler"</string>
<string name="title_for_empty_state_cta" msgid="3515697043504449320">"Få rask tilgang til moduler uten å låse opp enheten."</string>
<string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"Vil du tillate alle moduler på låseskjermen?"</string>
<string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"Åpne innstillingene"</string>
<string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"Vil du slå på jobbapper igjen?"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"Slå på"</string>
<string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"Lukk moduler på låseskjermen"</string>
<string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Tilpass moduler"</string>
<string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"Moduler på låseskjermen"</string>
<string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"velg modul"</string>
<string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"fjern modul"</string>
<string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"plasser den valgte modulen"</string>
<string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Moduler på låseskjermen"</string>
<string name="communal_widget_picker_description" msgid="6927728582371632782">"Hvem som helst kan se moduler på låseskjermen – selv om enheten er låst."</string>
<string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"velg bort modul"</string>
<string name="accessibility_action_label_resize_widget" msgid="639756010934310745">"Endre størrelsen på modulen"</string>
<string name="accessibility_action_label_shrink_widget" msgid="8259511040536438771">"Reduser høyden"</string>
<string name="accessibility_action_label_expand_widget" msgid="9190524260912211759">"Øk høyden"</string>
<string name="accessibility_announcement_expand_widget" msgid="1123324821904704150">"Høyden er utvidet"</string>
<string name="accessibility_announcement_shrink_widget" msgid="2720176058287945622">"Høyden er redusert"</string>
<string name="accessibility_action_label_umo_show_next" msgid="8033581654789193281">"Vis neste"</string>
<string name="accessibility_action_label_umo_show_previous" msgid="5935831384525173810">"Vis forrige"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Låseskjermmoduler"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="7363411191173297965">"For å åpne en app ved hjelp av en modul må du bekrefte at det er deg. Husk også at hvem som helst kan se dem, selv om enheten er låst. Noen moduler er kanskje ikke laget for å være på låseskjermen og kan være utrygge å legge til der."</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"Greit"</string>
<string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"Knapp for å vise skjermspareren"</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_title" msgid="162092881395529947">"Utforsk Hub-modus"</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_text" msgid="8589816797970240544">"Bruk moduler og skjermsparere mens du lader."</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_action_button" msgid="6161983690157872829">"Sett i gang"</string>
<string name="glanceable_hub_to_dream_button_tooltip" msgid="9018287673822335829">"Vis skjermsparere du liker, under lading"</string>
<string name="dream_switcher_select_dream_title" msgid="2784437029616150736">"Velg drøm"</string>
<string name="dream_switcher_choose_screensaver" msgid="3073471555365511227">"Velg en skjermsparer"</string>
<string name="dream_switcher_edit_button_text" msgid="2152516873780618659">"Endre <xliff:g id="DREAM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dream_switcher_go_to_app_button_text" msgid="6043693674135654080">"Gå til <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dream_switcher_more_screensavers" msgid="6672017768044989604">"Flere skjermsparere"</string>
<string name="dreams_switcher_accessibility_action" msgid="2910870945341642369">"Åpne menyen for valg av drøm"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Bytt bruker"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rullegardinmeny"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle apper og data i denne økten blir slettet."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbake, gjest!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsette økten?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start på nytt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsett"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Gjestemodus"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Du er i gjestemodus"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Hvis du legger til en ny bruker, avsluttes gjestemodus, og alle apper og data fra den gjeldende gjesteøkten slettes."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grensen for antall brukere er nådd"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Du kan bare opprette én bruker.}other{Du kan legge til opptil # brukere.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten når du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynne å ta opp eller caste?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten mens du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"Del eller ta opp en app"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vil du dele skjermen med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"Del én app"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
<skip />
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"Del hele skjermen"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="1545850238689169166">"Del <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
<skip />
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Når du deler hele skjermen, er alt på skjermen synlig for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Når du deler en app, er alt som vises eller spilles av i appen, synlig for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Del skjermen"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> har deaktivert dette alternativet"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_not_supported" msgid="4860247304058870233">"Støttes ikke av appen"</string>
<string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"Velg app å dele"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vil du caste skjermen?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast én app"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast hele skjermen"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="5524817761472941086">"Cast <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Når du caster hele skjermen, er alt på skjermen synlig. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Når du caster en app, er alt som vises eller spilles av i appen, synlig. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast skjermen"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"Velg app å caste"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynne å dele?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begynn"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Neste"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Delingen settes på pause når du bytter app"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Del denne appen i stedet"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Bytt tilbake"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Appbytte"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokkert av IT-administratoren"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skjermbilder er deaktivert av enhetsinnstillingene"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
<string name="notification_dismiss_button_text" msgid="2443352751894142153">"Lukk"</string>
<string name="notification_settings_button_description" msgid="2441994740884163889">"Varslingsinnstillinger"</string>
<string name="notification_history_button_description" msgid="1578657591405033383">"Varsellogg"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ny"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Varsler"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
<string name="notification_section_header_highlights" msgid="1671475076192152483">"Høydepunkter"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Fjern alle lydløse varsler"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_open_settings" msgid="6235202417954844004">"Åpne varslingsinnstillingene"</string>
<string name="modes_suppressing_shade_text" msgid="6037581130837903239">"{count,plural,offset:1 =0{Ingen varsler}=1{Varsler er satt på pause av {mode}}=2{Varsler er satt på pause av {mode} og én modus til}other{Varsler er satt på pause av {mode} og # moduser til}}"</string>
<string name="caught_up_shade_text" msgid="8166221989384139659">"Du har fått med deg alt"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nå"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen varsler"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Ingen nye varsler"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="2594042455998795122">"Nå er varseldempingen slått på"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Enhetsvolumet og varsler reduseres automatisk i opptil 2 min når du får for mange varsler samtidig."</string>
<string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Slå av"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Lås opp for å se eldre varsler"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="9196246842317344981">"Foreldrekontroll er aktiv"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls_legacy" msgid="4116797775361496057">"Denne enheten administreres av forelderen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_pin_protection" msgid="9219481515114868267">"Noen enhetsinnstillinger er beskyttet med PIN-kode."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasjonen din eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-administratoren kan se nettverksaktivitet i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Denne enheten er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetsadministrasjon"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Loggføring av nettverk"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-sertifikater"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se retningslinjer"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Visningskontroller"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> kan ha tilgang til data som er knyttet til denne enheten, kan administrere apper og kan endre enhetsinnstillingene.\n\nHvis du har spørsmål, kan du kontakte <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enheten tilhører organisasjonen din.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken i jobbprofilen din, men ikke i den personlige profilen din."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din i jobbapper, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlige for IT-administratoren og VPN-leverandøren din."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren din."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls_legacy" msgid="3331029441820725897">"Denne enheten administreres av forelderen din. Forelderen din kan se og administrere informasjon, for eksempel appene du bruker, posisjonen din og skjermtiden din."</string>
<string name="monitoring_description_pin_protection" msgid="1983580207046670355">"Noen kontroller på enheten, for eksempel daglige grenser og pausetid, kan bare endres med PIN-kode."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="4255592993669461543">"Noen kontroller kan bare endres av forelderen din"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes opplåst med TrustAgent"</string>
<string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="6065186971000690782">"Skjermen er låst For mange autentiseringsforsøk."</string>
<string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="5240600662061340872">"Skjermen er låst\nKunne ikke autentisere"</string>
<string name="keyguard_indication_after_watch_disconnected" msgid="8133476870585660478">"Låst av klokken"</string>
<string name="keyguard_indication_after_secure_lock_device" msgid="4358906300665255820">"Låst med totrinnsbekreftelse"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydinnstillinger"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatisk medieteksting"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Verktøytips for teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlegg med teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivér"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Lyd og vibrering"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Innstillinger"</string>
<string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Direkteteksting"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Volumet er senket til et tryggere nivå"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Volumet på hodetelefonene har vært høyt lenger enn anbefalt"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Volumet på hodetelefonene har overskredet sikkerhetsgrensen for denne uken"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Fortsett å lytte"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Senk volumet"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Gjør at den vises til du løsner den. Sveip opp og hold for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personlige data kan være tilgjengelige (f.eks. kontakter og e-postinnhold)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Den festede appen kan åpne andre apper."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og oversiktsknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og hjemknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"For å løsne denne appen, sveip opp og hold"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Skjønner"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nei takk"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er løsnet"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Anrop"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medier"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Varsel"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF (dual-tone multi-frequency)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="stream_assistant" msgid="2163992770504149386">"Assistent"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrer"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ignorer"</string>
<string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Cast"</string>
<string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Utilgjengelig fordi ringelyden er kuttet"</string>
<string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"Utilgjengelig fordi «Ikke forstyrr» er på"</string>
<string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"Utilgjengelig fordi «Ikke forstyrr» er på"</string>
<string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"Utilgjengelig fordi <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> er på"</string>
<string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"Utilgjengelig"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Trykk for å slå på lyden."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Trykk for å slå av lyden. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Trykk for å slå av lyden."</string>
<string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Støykontroll"</string>
<string name="volume_panel_mic_noise_cancellation_title" msgid="2324838199042895036">"Støyreduksjon for mikrofon"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"Romlig lyd"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"Av"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"Fast"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"Hodesporing"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Trykk for å endre ringemodus"</string>
<string name="volume_ringer_mode" msgid="6867838048430807128">"modus for ringeprogrammet"</string>
<string name="volume_ringer_drawer_closed_content_description" msgid="4737792429808781745">"<xliff:g id="VOLUME_RINGER_STATUS">%1$s</xliff:g>, trykk for å endre ringemodus"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"kutt lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå på lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s volumkontroller"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Anrop og varsler ringer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="volume_dialog_guest_device_volume_description" msgid="9147246287155716705">"Volum på gjesteenhet"</string>
<string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"Angi utdatainnstillinger"</string>
<string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"Glidebrytere for volum er skjult"</string>
<string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"Glidebrytere for volum er skjult"</string>
<string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"Kutt lyden for %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"Slå på lyden for %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"dempet"</string>
<string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"vibrer"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"Spiller av <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> på"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Lyden spilles av på"</string>
<string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"Aktiv samtale på"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusrad"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demomodus for systemgrensesnitt"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Slå på demo-modus"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis demo-modus"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="active_mode_content_description" msgid="1627555562186515927">"<xliff:g id="MODENAME">%1$s</xliff:g> er på"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Legg til en betalingsmåte for å gjennomføre kjøp raskere og sikrere med telefonen"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Vis alle"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Trykk for å åpne"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Oppdaterer"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Lås opp for å bruke"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Det oppsto et problem med henting av kortene. Prøv på nytt senere"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Innstillinger for låseskjermen"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-kode­skanner"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Oppdaterer"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work-profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flymodus"</string>
<string name="status_bar_supervision" msgid="6735015942701134125">"Foreldrekontroll"</string>
<string name="status_bar_pin_supervision" msgid="4376576498566645782">"Beskyttelse med PIN-kode for noen enhetskontroller"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Wifi-sone"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Satellitt – ingen tilkobling"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Satellitt – dårlig tilkobling"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Satellitt – god tilkobling"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Satellitt – tilkobling tilgjengelig"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_symbol" msgid="3840194796890095832">"Satellitt"</string>
<string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"SOS-alarm via satellitt"</string>
<string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="9103913890116841786">"Bare nødanrop eller SOS"</string>
<string name="satellite_network_title_text" msgid="1483004114819442028">"Satellittnettverk"</string>
<string name="accessibility_phone_string_format" msgid="7798841417881811812">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL_STRENGTH_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7052827511409250167">"ikke noe signal"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="5342012847647834506">"én strek"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="122628483354508429">"to streker"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="5143286602926069024">"tre streker"</string>
<string name="accessibility_four_bars" msgid="8838495563822541844">"fire streker"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="1519655809806462972">"full signalstyrke"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Work-profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Gøy for noen – ikke for alle"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Med System UI Tuner har du flere måter å justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet på. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Greit"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte å bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
<string name="qs_customize_remove" msgid="1840904349092819026">"Fjern"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå på Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"For å koble tastaturet til nettbrettet ditt må du først slå på Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå på"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"På – ansiktsbasert"</string>
<string name="notification_guts_bundle_title" msgid="5252530007273079591">"Kutt lyden og gruppér"</string>
<string name="notification_guts_single_bundle_notif_title" msgid="5397951402211886396">"Bruk varselorganisering"</string>
<string name="notification_guts_bundle_summary" msgid="3971530802237393600">"For <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_guts_promotions_summary" msgid="1565750619813325885">"Salg, nye funksjoner med mer"</string>
<string name="notification_guts_news_summary" msgid="638697931043407835">"Hovedoppslag, redaksjonelle artikler med mer"</string>
<string name="notification_guts_social_summary" msgid="3749147631983977040">"Liker-klikk, innlegg med mer"</string>
<string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"Nyhetsbrev, anbefalt innhold med mer"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="3831339570984683297">"Slå på i innstillingene"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"Nå kan du få raske oppsummeringer av lengre samtaler"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_message_with_apps" msgid="5320980333818238465">"Nå kan enheten og appene dine oppsummere lange samtaler og gi deg et kjapt sammendrag"</string>
<string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"Varselsorganiseringen grupperer og demper varsler med lavere prioritet Legg til flere kategorier i innstillingene."</string>
<string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{# varsel}other{# varsler}}"</string>
<string name="notification_bundle_header_joined_description" msgid="4517556837418088139">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUM_NOTIFICATIONS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Ferdig"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Bruk"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="2653064779176881329">"Slå av"</string>
<string name="bridged_source_device" msgid="2233591993331607836">"kildeenhet"</string>
<string name="inline_bridged_open_associated_device_settings" msgid="6885442224230065508">"Åpne innstillingene for <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatisk"</string>
<string name="notification_bridged_title" msgid="4213554380230273828">"Dette varselet er fra <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibrering"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"Ingen lyd eller vibrering, men vises fortsatt i samtaledelen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard som bobler."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"La systemet velge om dette varselet skal lage lyd eller vibrere"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Oppgradert til standard"</string>
<string name="notification_channel_summary_bridged" msgid="6837698421232117637">"Du kan justere prioriteten og innstillingene for synkroniserte varsler på <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Nedgradert til lydløst"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert høyere"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert lavere"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> støtter ikke samtalefunksjoner"</string>
<string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="7581587973879656500">"Tilbakemelding"</string>
<string name="notification_inline_dismiss" msgid="88423586921134258">"Lukk"</string>
<string name="notification_inline_disable_promotion" msgid="8434781064426043662">"Slå av"</string>
<string name="notification_inline_disable_promotion_button" msgid="5115790786254916422">"Blokker direkteoppd. fra denne"</string>
<string name="live_notifications_title" msgid="5926318111951903878">"Direkteoppdateringer"</string>
<string name="live_notifications_desc" msgid="2639662830862800119">"Når dette er slått av, vises ikke pågående varsler fra denne appen på låseskjermen og i statusfeltet"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse varslene kan ikke endres."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Anropsvarsler kan ikke endres."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Denne varselgruppen kan ikke konfigureres her"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Omdirigert varsel"</string>
<string name="notification_summarization_header" msgid="511445254923268688">"Oppsummert av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: alle varsler"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mer"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;oppgradert til standard&lt;/b&gt; av systemet."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;nedgradert til lydløst&lt;/b&gt; av systemet."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert høyere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert lavere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Gi utvikleren tilbakemeldingen din. Var det riktig?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er åpnet"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere innstillinger"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpass"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"varselinnstillinger"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"slumrealternativer for varsler"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Minn meg på det"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Angre"</string>
<string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Angre slumring av varsel"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Slumrer i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# time}=2{# timer}other{# timer}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minutt}other{# minutter}}"</string>
<string name="notification_promoted_ongoing_long_click" msgid="7199288520206554592">"for å åpne nedgraderingsmenyen"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparing"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knappen"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellomrom"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Spill av / sett på pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stopp"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Neste"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol fremover"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på talltastaturet"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Fjern vedlegg"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Startside"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nylige"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Varsler"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"eller"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Fjern søket"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"Hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Søk etter hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Fant ingen hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Inndata"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Åpne apper"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktiv app"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Viser søkeresultater"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Viser systemsnarveier"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Viser inndatasnarveier"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Viser snarveier som åpner apper"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"Viser snarveier for den gjeldende appen"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Se varsler"</string>
<string name="group_system_access_quick_settings_panel" msgid="1844771096582064926">"Se hurtiginnstillingene"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Ta skjermbilde"</string>
<string name="group_system_partial_screenshot" msgid="2114314797127648010">"Ta et skjermbilde av deler av skjermen"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Vis snarveier"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Gå tilbake"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Gå til startskjermen"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Se nylige apper"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Gå forover gjennom nylige apper"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Gå bakover gjennom nylige apper"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Åpne applisten"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Åpne innstillingene"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="3769929488906534254">"Åpne den digitale assistenten"</string>
<string name="group_system_access_contextual_search" msgid="525635757621336007">"Kontekstbasert søk"</string>
<string name="group_system_access_contextual_cursor" msgid="200587108400598774">"Kontekstuell markør"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Låseskjerm"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Ta et notat"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"Multitasking"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"Bruk delt skjerm med appen til høyre"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"Bruk delt skjerm med appen til venstre"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4221409316059910349">"Bruk fullskjerm"</string>
<string name="system_multitasking_desktop_view" msgid="8871367687089347180">"Bruk datamaskinvinduer"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"Bytt til appen til høyre eller under mens du bruker delt skjerm"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"Bytt til appen til venstre eller over mens du bruker delt skjerm"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"I delt skjerm: Bytt ut en app"</string>
<string name="system_multitasking_move_to_next_display" msgid="6169737557526976997">"Flytt det aktive vinduet mellom skjermer"</string>
<string name="system_desktop_mode_snap_left_window" msgid="8636204689945162298">"Flytt vinduet til venstre"</string>
<string name="system_desktop_mode_snap_right_window" msgid="2162560187639411929">"Flytt vinduet til høyre"</string>
<string name="system_desktop_mode_toggle_maximize_window" msgid="4084100093691768239">"Maksimer vinduet"</string>
<string name="system_desktop_mode_minimize_window" msgid="1248714536732927092">"Minimerer vinduet"</string>
<string name="system_desktop_mode_close_window" msgid="3072490692608682536">"Lukk det aktive vinduet"</string>
<string name="system_multiple_desktop_mode_switch_between_desks" msgid="6093884593003003708">"Flytt mellom skrivebord"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Skrivespråk"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Bytt til neste språk"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Bytt til forrige språk"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Se emojier"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Bruk stemmestyrt skriving"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apper"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Assistent"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Nettleser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-post"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musikk"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_bounce_keys" msgid="4183584952493519179">"Slå filtertaster av eller på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_mouse_keys" msgid="534757719357514361">"Slå musetaster av eller på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_sticky_keys" msgid="7722214637652104184">"Slå trege taster av eller på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_slow_keys" msgid="8569881436531795062">"Slå hengende taster av eller på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_voice_access" msgid="5436708239015479017">"Slå taletilgang av eller på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_talkback" msgid="5017967056006325713">"Slå TalkBack av/på"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_magnification" msgid="3892267763383743128">"Slå forstørrelse av/på"</string>
<string name="group_accessibility_activate_select_to_speak" msgid="9157775915495428592">"Aktiver tekstopplesing"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Hurtigtast for volumknappene"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Hodetelefoner"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åpne innstillingene"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile_details" msgid="3408103115710601894">"Se mer informasjon"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Øretelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Hodetelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparing"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparing er på"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"På"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Av"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Utilgjengelig"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"finne ut mer"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigasjonsrad"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Oppsett"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre-knapptype"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra høyre-knapptype"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Utklippstavle"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Tastkode"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Rotasjonsbekreftelse, bytteknapp for tastatur"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Lent mot venstre"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Lent mot høyre"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lagre"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Tilbakestill"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Utklippstavle"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Spesialtilpasset navigasjonsknapp"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre-tastkode"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Høyre-tastkode"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre-ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Høyre-ikon"</string>
<string name="select_to_rearrange_tiles" msgid="6166153534235179148">"Velg brikker du vil endre rekkefølge og størrelse på"</string>
<string name="tap_to_remove_tiles" msgid="76564688376603718">"Trykk for å fjerne brikker"</string>
<string name="resize_and_reorder_tiles" msgid="5530933353774871231">"Endre størrelsen og rekkefølgen på oppsettet"</string>
<string name="qs_edit_edit_tab" msgid="467315123555871860">"Endre"</string>
<string name="qs_edit_layout_tab" msgid="1935366846617681520">"Oppsett"</string>
<string name="tap_to_position_tile" msgid="6282815817773342757">"Trykk for å plassere infobrikken"</string>
<string name="qs_edit_tiles" msgid="2105215324060865035">"Rediger infobrikker"</string>
<string name="qs_edit_mode_tooltip" msgid="4164112885539479781">"Endre størrelsen på brikker for hurtiginnstillinger"</string>
<string name="qs_edit_settings" msgid="3243175290660574156">"Innstillinger"</string>
<string name="qs_edit_menu_content_description" msgid="4420651071119623791">"Alternativer"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vis alltid prosentandel"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Vis prosentandel under lading (standard)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for varsler med lav prioritet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Annet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_tile_size_action" msgid="1485194410119733586">"bytt størrelse på brikken"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="4811778796933958616">"Fjern brikken"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_place_tile_action" msgid="7073332873378207231">"Plasser brikken"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_placement_mode" msgid="3870429389210569610">"slå plasseringsmodusen av/på"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_selection" msgid="2201248304072372239">"slå valget av/på"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_named_tile_add_action" msgid="7929752125913967625">"Legg til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på den siste posisjonen"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posisjon <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_already_added" msgid="5900071201690226752">"Brikken er lagt til allerede"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"En infobrikke er lagt til"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"En infobrikke er fjernet"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-varsel: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åpne innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åpner hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Lukk hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget på som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"velge en bruker"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ingen internettilkobling"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åpne <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="6544873823850165">"Endre rekkefølgen på hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Av/på-meny"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu_expanded" msgid="4665161431290201722">"Vises"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu_collapsed" msgid="5800930916550853776">"Skjult"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_title" msgid="7614965716626605518">"Vil du slå på <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="2409946187069273612">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> er hurtigtasten for å bruke <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. <xliff:g id="ID_5">^5</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_screen_reader_tts" msgid="6466269887128043486">"Trykk på <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g> igjen for å slå på <xliff:g id="ID_4">%4$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_dialog_title" msgid="5331043821287212071">"Vil du slå på hurtigtasten <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_negative_button_text" msgid="6711239406914231612">"Ikke slå på"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_positive_button_text" msgid="7748487028569821131">"Slå på hurtigtasten"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_color_inversion_dialog_content" msgid="8831745570619953566">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> er hurtigtasten for å bruke fargeinvertering. Med fargeinvertering blir lyse skjermer mørke. I tillegg blir mørke skjermer lyse."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_title" msgid="5770691510738701250">"Hurtigtasten <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er slått på"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_content" msgid="1647246652170256645">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> er hurtigtasten for å bruke <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>, som er en tilgjengelighetsfunksjon. Dette gjør at du raskt kan zoome inn på skjermen for å gjøre innhold større. Når forstørring er på, trykker du på <xliff:g id="ID_5">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_6">^2</xliff:g> og «+» eller «-» for å justere zoomnivået."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_negative_button_text" msgid="8393469413785600834">"Slå av hurtigtasten"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_positive_button_text" msgid="895076240681888057">"Behold på"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_content" msgid="2322728522389883751">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> er hurtigtasten for å bruke <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. <xliff:g id="ID_5">^4</xliff:g> er en skjermleser du kan bruke for å få lest opp elementer. Dette kan være nyttig for personer som har vanskeligheter med å se skjermen. Dette kan endre hvordan enheten din fungerer."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_heading" msgid="5958960812509429136">"Når du slår på hurtigtasten, får TalkBack full kontroll over enheten din."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_message" msgid="2026368922103788492">"Full kontroll er passende for apper som hjelper deg med tilgjengelighetsbehov, men ikke for de fleste apper."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_view_control_screen_heading" msgid="5346128898440400425">"Se og kontroller skjermen"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_view_control_screen_message" msgid="5810348116536082139">"Den kan lese alt innhold på skjermen og vise innhold over andre apper."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_perform_actions_heading" msgid="6032379987970298008">"Se og utfør handlinger"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_perform_actions_message" msgid="4565304881759944542">"Den kan spore kommunikasjonen din med en app eller maskinvaresensor og kommunisere med apper på dine vegne."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_select_to_speak_dialog_content" msgid="2241403419620826861">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> er hurtigtasten for å bruke <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. Dette gjør at du kan tilpasse skrifttypen og avstanden og få tekst lest høyt rett på enheten."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_voice_access_dialog_content" msgid="8539054865187379687">"Hvis du trykker på <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"ikon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g>, slås <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g> på. Dette er en tilgjengelighetsfunksjon. Dette gjør at du kan kontrollere enheten håndfritt."</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_title" msgid="4659318395231105188">"Tilgjengelighetstast"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_content" msgid="7058726404278534674">"Du kan trykke på tilgjengelighetstasten for å begynne å bruke tilgjengelighetsfunksjoner."</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_positive_button_text" msgid="7095579813773247709">"Legg til funksjoner"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_editor_dialog_title" msgid="1898531469029411168">"Konfigurer tilgjengelighetstasten"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_editor_dialog_title" msgid="7881631878787325869">"Konfigurer <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_done_button" msgid="5288975589451082156">"Ferdig"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_picker_dialog_title" msgid="6067291073174568750">"Velg en funksjon"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_edit_button" msgid="1924449663239985111">"Endre"</string>
<string name="accessibility_nav_bar_more_options_title" msgid="2549386798738178479">"Velg en funksjon"</string>
<string name="accessibility_nav_bar_more_options_subtitle" msgid="4336832036115080533">"Denne funksjonen åpnes neste gang du velger Tilgjengelighet-knappen"</string>
<string name="accessibility_quick_access_dialog_title" msgid="8792322423145117379">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskjerm"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Slår av …"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Se hva du kan gjøre"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Se hva du kan gjøre"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Koble fra enheten"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Enheten begynner å bli varm nær ladeporten. Hvis den er koblet til en lader eller et USB-tilbehør, må du koble den fra. Vær forsiktig da kabelen også kan være varm."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Høyre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Høyre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apper"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Sirkel"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pluss"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Høyre"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meny"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Varsler"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Skjermbilder"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Konfigurering"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagring"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Hint"</string>
<string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Appen ble åpnet uten at den ble installert."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Appen ble åpnet uten at den ble installert. Trykk for å finne ut mer."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinformasjon"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til nettleser"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi er av"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er av"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ikke forstyrr er av"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Ikke forstyrr er på"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Ikke forstyrr ble slått på av en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel eller en app."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apper kjører i bakgrunnen"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du slå av mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_enable_title" msgid="8259903353761259200">"Vil du slå på mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_enable_message" msgid="2013861580086078913">"Bruk av mobildata kan medføre kostnader basert på mobilabonnementet ditt."</string>
<string name="mobile_data_enable_turn_on" msgid="5577732543207882533">"Slå på"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wifi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operatøren din"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vil du bytte tilbake til <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobildataoperatør byttes ikke automatisk basert på tilgjengelighet"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Nei takk"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Ja, bytt"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Den kan lese informasjon fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Den kan utføre handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillat at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser utsnitt fra alle apper"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillat"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Avvis"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Trykk for å planlegge batterisparing"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Slå på når det er sannsynlig at du går tom for batteri"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nei takk"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"I bruk"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="4994455315457996796">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> er i bruk."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Blir brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nylig brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(jobb)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonsamtale"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(via <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameraet"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"posisjon"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofonen"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"skjermopptak"</string>
<string name="privacy_chip_container_leading_title" msgid="4911201935798986077">"Personvern"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen tittel"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Ventemodus"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Skriftstørrelse"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Gjør mindre"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Gjør større"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Forstørringsvindu"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontroller for forstørringsvindu"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Zoom inn"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Zoom ut"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Flytt opp"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Flytt ned"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Flytt til venstre"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Flytt til høyre"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Øk bredden på forstørrelsen"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Reduser bredden på forstørrelsen"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Øk høyden på forstørrelsen"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Reduser høyden på forstørrelsen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Forstørringsbryter"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Forstørr hele skjermen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Forstørr en del av skjermen"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Åpne innstillinger for forstørring"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Lukk forstørringsinnstillingene"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Avslutt redigeringsmodus"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Dra hjørnet for å endre størrelse"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Tillat diagonal rulling"</string>
<string name="accessibility_magnify_typing" msgid="4450037184548427852">"Følg skriving"</string>
<string name="accessibility_magnify_keyboard" msgid="3083531635742744841">"Forstørr tastaturet"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Endre størrelse"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Endre forstørringstype"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Avslutt størrelsesendring"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Øvre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Venstre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Høyre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Nedre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Innstillinger for forstørring"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Forstørringsstørrelse"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Middels"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Liten"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Stor"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Fullskjerm"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Ferdig"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Endre"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Innstillinger for forstørringsvindu"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Trykk for å åpne tilgj.funksjoner. Tilpass eller bytt knappen i Innstillinger.\n\n"<annotation id="link">"Se innstillingene"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Flytt knappen til kanten for å skjule den midlertidig"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Angre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Tilgjengelighet-knappen er skjult"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Trykk for å vise Tilgjengelighet-knappen"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-snarveien er fjernet"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# snarvei er fjernet}other{# snarveier er fjernet}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Flytt til øverst til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Flytt til øverst til høyre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Flytt til nederst til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Flytt til nederst til høyre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Flytt til kanten og skjul"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Flytt ut kanten og vis"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Fjern"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"slå av/på"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Endre"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhetsstyring"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Velg en app for å legge til kontroller"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# kontroll er lagt til.}other{# kontroller er lagt til.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Vil du legge til <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> kan velge hvilke kontroller og hvilket innhold som vises her."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Vil du fjerne kontrollene for <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Favoritt, posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"merke som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjerne som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytt til posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Velg enhetskontroller du vil ha rask tilgang til"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold og dra for å flytte kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroller er fjernet"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Endringene er ikke lagret"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apper"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Omorganiser"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Legg til kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Tilbake til redigering"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kunne ikke laste inn kontrollene. Sjekk <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for å sjekke at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible kontroller er ikke tilgjengelige"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Annet"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Legg til i enhetsstyring"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Legg til"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Fjern"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslått av <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Enheten er låst"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Vil du se og kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Du kan legge til kontroller for de eksterne enhetene dine på låseskjermen.\n\nEnhetsappen kan la deg kontrollere noen enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet.\n\nDu kan når som helst endre innstillingene."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Vil du kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Du kan kontrollere visse enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet. Enhetsappen avgjør hvilke enheter som kan kontrolleres på denne måten."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nei takk"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Ja"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koden inneholder bokstaver eller symboler"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekreft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Skriv inn PIN-koden"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en annen PIN-kode"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekreft endringen for <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Sveip for å se flere"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Prøv ansiktsautentisering på nytt"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Laster inn anbefalinger"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medier"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Vil du skjule denne mediekontrollen for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Den nåværende medieøkten kan ikke skjules."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skjul"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Innstillinger"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> spilles av fra <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Spill av"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pause"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Forrige spor"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Neste spor"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Kobler til"</string>
<string name="controls_media_output_chip" msgid="324952606619594635">"Åpne utdatainnstillingene"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Angre"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Flytt nærmere for å spille av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"For å spille av her, gå nærmere <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Spilles av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Noe gikk galt. Prøv på nytt."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Laster inn"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"nettbrett"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Caster mediene"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Caster <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Sjekk appen"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke funnet"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrollen er utilgjengelig"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Fikk ikke tilgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Sjekk <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for å sjekke at kontrollen fremdeles er tilgjengelig, og at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åpne appen"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan ikke laste inn status"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"En feil oppsto. Prøv på nytt"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Legg til kontroller"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Endre kontroller"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Legg til app"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Fjern appen"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Gruppe"</string>
<string name="media_output_item_connected_state" msgid="297439499870755458">"Tilkoblet"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Kan ikke bytte. Trykk for å prøve igjen."</string>
<string name="media_output_dialog_button_connect_device" msgid="2819038239946643550">"Koble til enhet"</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ukjent app"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Stopp castingen"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Tilgjengelige enheter for lydutgang."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volum"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="media_output_dialog_missing_permissions_warning" msgid="4312830846174995199">"For å se flere enheter må du kanskje gi tillatelser for <xliff:g id="MEDIA_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_warning_button_fix" msgid="3650735180540135181">"Åpne <xliff:g id="MEDIA_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_group_title_connected_speakers" msgid="3413876972919684479">"Tilkoblede høyttalere"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Høyttalere og skjermer"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested" msgid="5097061363820410332">"Foreslått"</string>
<string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"Inngang"</string>
<string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"Utgang"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_sharing" msgid="5043482739689716185">"Slutt å dele"</string>
<string name="media_output_dialog_button_sharing_audio" msgid="8312910741492835648">"Deler lyd"</string>
<string name="media_output_dialog_button_share_audio" msgid="827604934548421520">"Del lyd"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Delversjonsnummer"</string>
<string name="copy_to_clipboard_a11y_action" msgid="4312789069718446749">"Kopier til utklippstavlen."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åpen samtale"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Samtalemoduler"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Trykk på en samtale for å legge den til på startskjermen"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"De nylige samtalene dine vises her"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioriterte samtaler"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nylige samtaler"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"For <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dager siden"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"For én uke siden"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"For to uker siden"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"For mer enn én uke siden"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"For mer enn to uker siden"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Bursdag"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har bursdag"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Bursdag snart"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har snart bursdag"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Merkedag"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har merkedag"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deler posisjonen"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deler posisjon"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Ny nyhetssak"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har delt nytt innhold"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Ser på"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Lytter"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Spiller"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Venner"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"La oss chatte i kveld!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Innhold vises snart"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Tapt anrop"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Se nylige meldinger, tapte anrop og statusoppdateringer"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Samtale"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt en melding: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt et bilde"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har en statusoppdatering: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Tilgjengelig"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Kunne ikke lese batterimåleren"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Trykk for å få mer informasjon"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ingen alarm angitt"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"legg inn skjermlåsen"</string>
<string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"Trykk på fingeravtrykkssensoren. Det er den korte knappen på siden av telefonen."</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Fingeravtrykkssensor"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentiser"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"åpne enheten"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Bruk fingeravtrykk for å åpne"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autentisering kreves. Trykk på fingeravtrykkssensoren for å autentisere."</string>
<string name="resume_animation" msgid="9148788411429330671">"Gjenoppta animasjonen"</string>
<string name="pause_animation" msgid="1919705510058107504">"Sett animasjonen på pause"</string>
<string name="ongoing_call_content_description" msgid="6394763878322348560">"Aktiv samtale"</string>
<string name="ongoing_notification_extra_content_description" msgid="2098752668861351265">"Kontinuerlig"</string>
<string name="status_bar_chip_custom_a11y_action_expand_notification" msgid="3937742348749607401">"vis varselet"</string>
<string name="status_bar_chip_custom_a11y_action_collapse_notification" msgid="8413156834916891757">"skjul varselet"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Tilkoblet"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Koblet til midlertidig"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Dårlig forbindelse"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobildata kobler ikke til automatisk"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ingen tilkobling"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ingen andre nettverk er tilgjengelige"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ingen nettverk er tilgjengelige"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wifi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Trykk på et nettverk for å koble til"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lås opp for å se nettverk"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Søker etter nettverk …"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Kunne ikke koble til nettverket"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wifi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"For å bytte nettverk, koble fra Ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter wifi-nettverk når som helst – også når wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slå av flymodus"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til denne brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text_with_size" msgid="732578771040573291">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til en brikke i hurtiginnstillingene. Velg en brikkestørrelse for å fortsette."</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="8375425041428574394">"Ikke ta med brikken"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_title" msgid="5654666862347548966">"Ta med brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_small_format_content_description" msgid="5429197059724172135">"Lite format"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_large_format_content_description" msgid="67983044110405787">"Stort format"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Velg bruker"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# app er aktiv}other{# apper er aktive}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ny informasjon"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktive apper"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Disse appene er aktive og kjører – selv når du ikke bruker dem. Dette forbedrer funksjonaliteten deres, men det kan også påvirke batterilevetiden."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stopp"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppet"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Ferdig"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopiert"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Fra <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Rediger den kopierte teksten"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Rediger det kopierte bildet"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Send til en enhet i nærheten"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Trykk for å se"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Teksten er kopiert"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Bildet er kopiert"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Innholdet er kopiert"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Utklippstavleredigerer"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Utklippstavle"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Forhåndsvisning av bilde"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"redigere"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Legg til"</string>
<string name="remove" msgid="7031760447233505700">"Fjern"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Brukervalg"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Dette varselet støtter ikke at du drar det til en delt skjerm"</string>
<string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"Posisjon er aktiv"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi er utilgjengelig"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioriteringsmodus"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarmen er stilt inn"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kameraet er av"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofonen er av"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# varsel}other{# varsler}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Notatskriving"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Notatskriving, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"Deler lyd"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Vil du gi <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tilgang til alle enhetslogger?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Gi éngangstilgang"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ikke tillat"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi apper du stoler på, tilgang til alle enhetslogger. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Finn ut mer"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Finn ut mer på <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Åpne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"For å legge til Wallet-appen som snarvei, sørg for at appen er installert"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"For å legge til Wallet-appen som snarvei, sørg for at minst ett kort er lagt til"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"For å legge til Home-appen som snarvei, sørg for at appen er installert"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Minst én enhet eller ett enhetspanel er tilgjengelig"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Velg en standard notatapp du vil bruke med notatsnarveien"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Velg app"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Trykk på snarveien og hold den inne"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Bytt skjerm nå"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Åpne telefonen"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Vil du bytte skjerm?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Bruk baksidekameraet for å få høyere oppløsning"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Brett ut telefonen for å få høyere oppløsning"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"En foldbar enhet blir brettet ut"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"En foldbar enhet blir snudd"</string>
<string name="rear_display_unfolded_front_screen_on" msgid="5946436677205643170">"Frontskjermen er slått på"</string>
<string name="rear_display_unfolded_front_screen_on_slide_to_cancel" msgid="1455192420423012859">"Dra for å bruke den indre skjermen"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"lagt sammen"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"åpen"</string>
<string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s/%2$s"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"Batteri i pekepennen: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Koble pekepennen til en lader"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Det er lite batteri i pekepennen"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Video­kamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Kan ikke ringe fra personlige apper"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Organisasjonen din tillater bare at du ringer fra jobbapper"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Bytt til jobbprofilen"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Installer en jobbapp på telefonen"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Avbryt"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Tilpass låseskjermen"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Du må låse opp enheten for å tilpasse låseskjermen"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wifi er ikke tilgjengelig"</string>
<string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"Posisjon er aktiv"</string>
<string name="camera_privacy_dream_overlay_content_description" msgid="4503818441101346249">"Kameraet er aktivt"</string>
<string name="mic_privacy_dream_overlay_content_description" msgid="1164197684411086751">"Mikrofonen er aktiv"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kameraet er blokkert"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kameraet og mikrofonen er blokkert"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofonen er blokkert"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Det er registrert at brukeren er til stede"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Du kan velge en standardapp for notater i Innstillinger"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Installer appen"</string>
<string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"Sveip opp for å fortsette"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Vil du speile til en ekstern skjerm?"</string>
<string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"Den indre skjermen speiles. Den ytre skjermen slås av."</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Speil skjermen"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Lukk"</string>
<string name="connected_display_dialog_title" msgid="307028192512988669">"Koble til ekstern skjerm"</string>
<string name="remember_choice" msgid="2063510191006325221">"Ikke spør meg igjen"</string>
<string name="start_desktop_mode" msgid="5459815912537830841">"Datamaskin"</string>
<string name="start_mirroring" msgid="3611044878130481882">"Speil"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"En skjerm er koblet til"</string>
<string name="connected_display_connection_text" msgid="6787771675124372815">"Koblet til ekstern skjerm"</string>
<string name="connected_display_removal_text" msgid="8270253839172935318">"Den eksterne skjermen er koblet fra"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"Mikrofon, kamera og posisjon"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Nylig appbruk"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Se nylig tilgang"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Ferdig"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Vis alternativer"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Skjul"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Lukk denne appen"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Administrer tjenesten"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Administrer tilgang"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"I bruk av telefonanrop"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Nylig brukt i telefonanrop"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"I bruk av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Nylig brukt av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"I bruk av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Nylig brukt av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"I bruk av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Nylig brukt av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"System"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"Systemkontroller"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"Systemapper"</string>
<string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"Multitasking"</string>
<string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"Delt skjerm"</string>
<string name="shortcutHelper_category_accessibility" msgid="8068337792277570938">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"Inndata"</string>
<string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"App-snarveier"</string>
<string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"Aktiv app"</string>
<string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Hurtigtaster"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_mode_title" msgid="8327297960035006036">"Tilpass snarveier"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_dialog_title" msgid="7106420484940737208">"Vil du fjerne hurtigtasten?"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_dialog_title" msgid="8131184731313717780">"Vil du tilbakestille til standard?"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_add_shortcut_description" msgid="7636040209946696120">"For å opprette denne snarveien, trykk på handlingstasten og én eller flere andre taster samtidig"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_description" msgid="6851287900585057128">"Dette fører til at den egendefinerte hurtigtasten slettes permanent."</string>
<string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_description" msgid="2081849715634358684">"Dette fører til at alle de egendefinerte snarveiene dine slettes permanent."</string>
<string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Søk etter snarveier"</string>
<string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ingen søkeresultater"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Skjul-ikon"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_meta_key" msgid="3989315044342124818">"Handlings- eller Meta-tast-ikon"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_plus_icon" msgid="6152683734278299020">"Plussikon"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_button_text" msgid="3124983502748069338">"Tilpass"</string>
<string name="shortcut_helper_reset_button_text" msgid="2548243844050633472">"Tilbakestill"</string>
<string name="shortcut_helper_done_button_text" msgid="7249905942125386191">"Ferdig"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Vis-ikon"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"eller"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_and_conjunction" msgid="6138186504075880224">"pluss"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_forward_slash" msgid="1238652537199346970">"skråstrek"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"Håndtak"</string>
<string name="shortcut_helper_keyboard_settings_buttons_label" msgid="6720967595915985259">"Tastaturinnstillinger"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_set_shortcut_button_label" msgid="4754492225010429382">"Angi hurtigtast"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_remove_button_label" msgid="6546386970440176552">"Fjern"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_reset_button_label" msgid="7645535254306312685">"Tilbakestill"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_cancel_button_label" msgid="5595546460431741178">"Avbryt"</string>
<string name="shortcut_helper_add_shortcut_dialog_placeholder" msgid="9154297849458741995">"Trykk på tasten"</string>
<string name="shortcut_helper_customizer_action_key_text" msgid="3979063901857046887">"Handling"</string>
<string name="shortcut_customizer_key_combination_in_use_error_message" msgid="3325858369539848162">"Tastekombinasjonen brukes allerede. Prøv en annen kombinasjon."</string>
<string name="shortcut_customizer_generic_error_message" msgid="3128454624049722741">"Kan ikke angi snarveien."</string>
<string name="shortcut_helper_plus_symbol" msgid="4534843157353732011">"+"</string>
<string name="shortcut_helper_add_shortcut_button_label" msgid="7655779534665954910">"Legg til snarvei"</string>
<string name="shortcut_helper_delete_shortcut_button_label" msgid="3148773472696137052">"Slett snarveien"</string>
<string name="shortcut_helper_app_custom_shortcut_limit_exceeded" msgid="7766416877791564255">"Grensen på 10 egendefinerte appsnarveier er nådd"</string>
<string name="shortcut_helper_app_custom_shortcut_limit_exceeded_instruction" msgid="6146855266321804624">"Du må slette en snarvei før du kan legge til en ny"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"Naviger med tastaturet"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2131074100205028210">"Lær hurtigtaster"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"Naviger med styreflaten"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"Lær deg styreflatebevegelser"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"Naviger med tastaturet og styreflaten"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="8557098239919786046">"Lær styreflatebevegelser, hurtigtaster med mer"</string>
<string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="3104716365403620315">"Gå tilbake"</string>
<string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"Gå til startsiden"</string>
<string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Se nylige apper"</string>
<string name="touchpad_tutorial_switch_apps_gesture_button" msgid="7768255095423767779">"Bytt app"</string>
<string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Ferdig"</string>
<string name="touchpad_tutorial_next_button" msgid="9169718126626806688">"Neste"</string>
<string name="gesture_error_title" msgid="6041718460759544782">"Prøv igjen"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gå tilbake"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"Sveip til venstre eller høyre med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"Bra!"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."</string>
<string name="touchpad_back_gesture_error_body" msgid="7112668207481458792">"For å gå tilbake med styreflaten, sveip til venstre eller høyre med tre fingre"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gå til startsiden"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"Sveip opp med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_updated_guidance" msgid="606317296917583468">"Sveip først opp med tre fingre for å se de nylige appene dine"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"Bra jobbet!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_error_body" msgid="3810674109999513073">"Sveip opp med tre fingre på styreflaten for å gå til startskjermen"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_partial_success_title" msgid="5618869261676484908">"Nesten ferdig!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_partial_success_body" msgid="8133100850302405630">"Deretter sveiper du opp med tre fingre igjen for å gå til startskjermen"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Se nylige apper"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"Sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_updated_gesture_guidance" msgid="828804493094219998">"Sveip opp med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Bra jobbet!"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="6217687180479342625">"Du har fullført bevegelsen for å se nylige apper"</string>
<string name="touchpad_recent_gesture_error_body" msgid="8695535720378462022">"For å se nylige apper, sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_recent_updated_gesture_error_body" msgid="3310047209458414383">"Sveip opp med tre fingre på styreflaten for å gå til skjermen for nylige apper"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_action_title" msgid="6835222344612924512">"Bytt app"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_guidance" msgid="2554844933805502538">"Sveip til høyre med fire fingre på styreflaten"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_success_title" msgid="4894947244328032458">"Bra jobbet!"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_success_body" msgid="8151089866035126312">"Du har fullført bytt-app-bevegelsen."</string>
<string name="touchpad_switch_gesture_error_body" msgid="5895231916964677918">"Sveip til høyre med fire fingre på styreflaten for å bytte app"</string>
<string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"Se alle apper"</string>
<string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"Trykk på handlingstasten på tastaturet"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"Bra!"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"Du har fullført bevegelsen for å se alle apper"</string>
<string name="touchpad_action_key_error_body" msgid="8685502040091860903">"Trykk på handlingstasten på tastaturet for å se alle appene dine"</string>
<string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"Veiledningsanimasjon. Klikk for å sette avspillingen på pause og gjenoppta den."</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Bakgrunnslys for tastatur"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivå %1$d av %2$d"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Hjemkontroller"</string>
<string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Gå raskt til hjemkontrollene som skjermsparer"</string>
<string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"Angre"</string>
<string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"For å gå tilbake, sveip til venstre eller høyre med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"For å gå til startsiden, sveip opp med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"For å se nylige apper, sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten"</string>
<string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"For å se alle appene dine, trykk på handlingstasten på tastaturet"</string>
<string name="public_notification_single_line_title" msgid="3161485511931439629">"Lås opp for å se"</string>
<string name="redacted_otp_notification_single_line_text" msgid="5179964116354454118">"Lås opp for å se koden"</string>
<string name="empty_notification_single_line_title" msgid="4464430045266180257">"Utvid for å se"</string>
<string name="contextual_education_dialog_title" msgid="4630392552837487324">"Kontekstuell opplæring"</string>
<string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Bruk styreflaten for å gå tilbake"</string>
<string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Sveip til venstre eller høyre med tre fingre. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
<string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Bruk styreflaten for å gå til startsiden"</string>
<string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"Sveip opp med tre fingre. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
<string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"Bruk styreflaten for å se nylige apper"</string>
<string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Sveip opp og hold med tre fingre. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
<string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Bruk tastaturet for å se alle apper"</string>
<string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Trykk på handlingstasten når som helst. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"Nå er ekstra dimming en del av glidebryteren for lysstyrke"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"Nå kan du gjøre skjermen ekstra dimmet ved å redusere lysstyrken enda mer.\n\nSiden denne funksjonen nå er en del av glidebryteren for lysstyrke, fjernes snarveiene for ekstra dimming."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"Fjern snarveiene for ekstra dimming"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"Snarveiene for ekstra dimming er fjernet"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"Tilkobling"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"Verktøy"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"Personvern"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedBySystemApps" msgid="8010990312139645288">"Fra systemapper"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="4736433865199049415">"Fra apper du har installert"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"Skjerm"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"Ukjent"</string>
<string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"Vil du tilbakestille alle brikkene?"</string>
<string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"Alle brikker for hurtiginnstillinger tilbakestilles til enhetens opprinnelige innstillinger"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_title" msgid="4786708463521594957">"Få nyttige forslag"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_text" msgid="7541905631076606020">"Vi bruker AI for å gi proaktive forslag til informasjon og handlinger som er relevante for det du gjør på skjermen"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_icon_description" msgid="1776865320146246305">"Ikon"</string>
<string name="ambientcue_long_press_edu_text" msgid="8424250358721947938">"Trykk og hold for å se hvordan forslag genereres"</string>
<string name="demote_explain_text" msgid="3942301497888762295">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> viser ikke direkteoppdateringer lenger. Du kan endre dette når som helst i innstillingene."</string>
<string name="volume_slider_disabled_message_template" msgid="1305088816797803460">"<xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DISABLED_MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="underlay_close_button_content_description" msgid="6518481455548869894">"Lukk"</string>
<string name="ambient_cue_icon_content_description" msgid="1403264595520777373">"Ikon for passive forslag"</string>
<string name="dual_shade_educational_tooltip_notifs" msgid="7666159428113013319">"Sveip fra øverst til venstre for å åpne varsler"</string>
<string name="dual_shade_educational_tooltip_qs" msgid="3842355853737057332">"Sveip fra øverst til høyre for å åpne hurtiginnstillingene"</string>
<string name="back_button_on_bouncer" msgid="809134628434396761">"Tilbake"</string>
<string name="sign_in_button_on_bouncer" msgid="3595960142516902559">"Logg på"</string>
<string name="accessibility_button_on_bouncer_description" msgid="9186344135931507168">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="pager_dots_previous_content_description" msgid="26963508904918908">"Forrige"</string>
<string name="pager_dots_next_content_description" msgid="613943992626163120">"Neste"</string>
<string name="accessibility_pager_dots_navigate_to_next_page_action" msgid="7662720613169169465">"gå til neste side"</string>
<string name="accessibility_close_overlay_action" msgid="3581095146209387670">"gå tilbake"</string>
<string name="accessibility_close_overlay_box_description" msgid="8399871568780893724">"tilbake"</string>
<string name="ambient_cue_autofill_action" msgid="9213025887835308128">"autofyll"</string>
<string name="ambient_cue_expand_action" msgid="6803711089932959312">"vis"</string>
<string name="location_button_text_precise_location" msgid="4441259889842542799">"Nøyaktig posisjon"</string>
<string name="location_button_text_use_precise_location" msgid="3499475231656390476">"Bruk nøyaktig posisjon"</string>
<string name="location_button_text_share_precise_location" msgid="5341882050169860712">"Del nøyaktig posisjon"</string>
<string name="location_button_text_near_my_precise_location" msgid="7590342799002942963">"Nær den nøyaktige posisjonen min"</string>
<string name="location_button_text_near_your_precise_location" msgid="3792598666253599055">"Nær den nøyaktige posisjonen din"</string>
<string name="privacy_chip_use_string" msgid="979159484631969073">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> er i bruk"</string>
<string name="privacy_chip_use_string_with_app" msgid="6807216002072346877">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> brukes av <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_camera_and_mic_text" msgid="6254449489859255607">"Kamera og mikrofon"</string>
<string name="av_panel_title" msgid="455230832870768515">"Personvern"</string>
<string name="sensor_activity_header" msgid="2145727448786698035">"Se apper som bruker eller nylig har brukt disse tillatelsene."</string>
<string name="sensor_activity_see_all_access_button" msgid="8005330122289549048">"Se all tilgang"</string>
<string name="sensor_activity_camera_label" msgid="4260675418606211259">"Kamera"</string>
<string name="sensor_activity_microphone_label" msgid="4012136402420177411">"Mikrofon"</string>
<string name="sensor_activity_manage_access_button" msgid="1275701280501357102">"Administrer tilgang"</string>
<string name="sensor_activity_close_app_button" msgid="6907314738150753330">"Lukk appen"</string>
<string name="sensor_activity_back_button_cd" msgid="6894532284650291222">"Tilbake"</string>
<string name="privacy_chip_apps_using_sensor_suffix" msgid="527247786536767096">"+ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> til"</string>
<string name="privacy_chip_camera_in_use" msgid="5163494654848590528">"Kameraet er i bruk"</string>
<string name="privacy_chip_mic_in_use" msgid="1586091297556363367">"Mikrofonen er i bruk"</string>
<string name="privacy_chip_camera_mic_in_use" msgid="5179267787210197484">"Kameraet og mikrofonen er i bruk"</string>
<string name="av_camera_portrait_touch_up" msgid="5191856296212427203">"Portrettretusjering"</string>
<string name="av_mic_label" msgid="5427348054144789879">"Mikrofon"</string>
<string name="av_camera_label" msgid="7719772172590702343">"Kamera"</string>
<string name="av_camera_blur_drill_in_title" msgid="3392789469292685354">"Uskarp bakgrunn"</string>
<string name="av_camera_blur_off" msgid="3170334995799202022">"Av"</string>
<string name="av_camera_blur_light" msgid="5105255788203563538">"Lett uskarphet"</string>
<string name="av_camera_blur_full" msgid="6493497965254048479">"Mye uskarphet"</string>
<string name="av_camera_improve_lighting" msgid="1540549414296669133">"Bedre lys"</string>
<string name="av_camera_face_retouch" msgid="45890971969486224">"Portrettretusjering"</string>
<string name="av_camera_framing" msgid="2948988841290208034">"Kamerainnramming"</string>
<string name="av_studio_mic" msgid="1815195630183143501">"Studiomikrofon"</string>
<string name="av_studio_look" msgid="631085505786989852">"Studiobilde"</string>
<string name="av_studio_look_effects" msgid="4105109585851068415">"%d effekter"</string>
<string name="av_blur" msgid="405131343487260171">"Gjør uskarpt"</string>
<string name="av_live_captions" msgid="802763867449401889">"Direkteteksting"</string>
<string name="av_drill_in_return_to_main" msgid="5273814393426741827">"Tilbake"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_battery_level" msgid="1032601787487328432">"Batteri %s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_left_right_battery_level" msgid="5327672450604052979">"V batteri %1$s H batteri %2$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_left_battery_level" msgid="327961080394238636">"V batteri %1$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_right_battery_level" msgid="7598843215226414563">"H batteri %1$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_notification_channel_name" msgid="7365020777623709400">"Status for høreapparat"</string>
<string name="more_options_edit" msgid="6337988646114341329">"Endre"</string>
<string name="more_options_move" msgid="2226159413422979066">"Flytt"</string>
<string name="more_options_remove_all" msgid="194855000797536179">"Fjern alle"</string>
<string name="floating_menu_more_options_label" msgid="7859269790323628599">"Flere alternativer"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="7996530071414508238">"Konfigurer skjermsparer"</string>
<string name="dream_setup_button_not_now" msgid="8028385323668620805">"Ikke nå"</string>
<string name="dream_setup_button_setup" msgid="4755361016017554826">"Konfigurer"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_settings_label" msgid="8898211593287114433">"Innstillinger"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_title" msgid="5236154464063969824">"Magisk hint-forslag"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_description" msgid="1431906058759687758">"Elementer som er vurdert i dette forslaget"</string>
<string name="ace_attribution_header_icon_accessibility_description" msgid="7385840112370423581">"Ikon for Android Device Intelligence"</string>
<string name="ace_attribution_settings_button_accessibility_description" msgid="8426163772933746374">"Innstillinger-knapp"</string>
<string name="ace_attribution_thumbs_up_button_accessibility_description" msgid="3561722934830934360">"Knapp for å gi liker-tilbakemelding"</string>
<string name="ace_attribution_thumbs_down_button_accessibility_description" msgid="5471283747650437662">"Knapp for å gi liker ikke-tilbakemelding"</string>
</resources>