blob: f26a9c5732983d82dc58f3f7ede7205d8d2f5413 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI sistema"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Želite li da uključite Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Preostali nivo napunjenosti baterije je <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Ušteda baterije uključuje Tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odlaže obaveštenja."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Ušteda baterije uključuje Tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odlaže obaveštenja."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje preko USB-a nije uspelo"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili uz uređaj"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Želite da uključite Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O Uštedi baterije"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOva aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ova aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja. Ako koristite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sa ovim uređajem, možda nećete čuti pozive, obaveštenja i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ako koristite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sa ovim uređajem, možda nećete čuti pozive, obaveštenja i alarme."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Želite da otvorite <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi rukovanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOva aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Instalirane aplikacije ne funkcionišu sa ovim USB pomoćnim uređajem. Saznajte više o njemu na adresi <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB pomoćni uređaj"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Želite li da dozvolite otklanjanje USB grešaka?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitalni otisak RSA ključa ovog računara je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvek dozvoli sa ovog računara"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dozvoli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka na USB-u nije dozvoljeno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može da uključi otklanjanje grešaka sa USB-a. Da biste koristili ovu funkciju, pređite na korisnika sa administratorskim pravima."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Da li želite da promenite jezik sistema na <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Drugi uređaj je zatražio promenu jezika sistema"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promeni jezik"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži aktuelni jezik"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Deli WiFi"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Želite da dozvolite bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi adresa (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvek dozvoli na ovoj mreži"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dozvoli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje grešaka nije dozvoljeno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može da uključi bežično otklanjanje grešaka. Da biste koristili ovu funkciju, pređite na korisnika sa administratorskim pravima."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB port je onemogućen"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Da bi se uređaj zaštitio od tečnosti ili nečistoće, USB port je onemogućen i neće otkrivati dodatnu opremu.\n\nObavestićemo vas kada ponovo budete mogli da koristite USB port."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB port je omogućen radi otkrivanja punjača i dodatne opreme"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimak ekrana"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Produženo otključavanje je onemogućeno"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"je poslao/la sliku"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Čuvanje snimka ekrana..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Snimak ekrana se čuva na poslovnom profilu…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Čuvanje snimka ekrana nije uspelo"</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Spoljni ekran"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Uređaj mora da bude otključan da bi snimak ekrana mogao da se sačuva"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Probajte da ponovo napravite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Čuvanje snimka ekrana nije uspelo"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju pravljenje snimaka ekrana"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"IT administrator blokira pravljenje snimaka ekrana"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Izmeni"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Izmenite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Delite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimite još"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Odbaci poruku poslovnog profila"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Leva ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Sačuvano je u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> na poslovnom profilu"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fajlovi"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u belešku"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk uređaja i mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snima se ekran"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimaju se ekran i zvuk"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikazuj dodire na ekranu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Deli"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite da biste pregledali"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Greška pri čuvanju snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Greška pri pokretanju snimanja ekrana"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Prikazuje se ceo ekran"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"Da biste izašli, prevucite nadole odozgo."</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Važi"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Nazad"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Početna"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meni"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotirajte ekran"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Novčanik"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR koda"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Otključano"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Probaj ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali potvrdu identiteta"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Probajte ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traži se vaše lice"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi da biste završili"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Otključano je licem"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Otključano je licem. Pritisnite da biste nastavili."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste nastavili."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja za nastavak."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Identitet je potvrđen"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Otkažite potvrdu identiteta"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristite PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristite šablon"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristite lozinku"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan šablon"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna lozinka"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše netačnih pokušaja.\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Hitan slučaj"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Probajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Podaci će se izbrisati"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Podesi"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sada"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ovo je neophodno za poboljšanje bezbednosti i performansi"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo podesite otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Podesite otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo podesili otključavanje otiskom prsta, aktuelne slike i modeli otiska prsta biće izbrisani.\n\nPosle brisanja, morate ponovo da podesite otključavanje otiskom prsta da biste koristili otisak za otključavanje telefona ili verifikovali da ste to vi."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo podesili otključavanje otiskom prsta, aktuelne slike i model otiska prsta biće izbrisani.\n\nPosle brisanja, morate ponovo da podesite otključavanje otiskom prsta da biste koristili otisak za otključavanje telefona ili verifikovali da ste to vi."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Podešavanje otključavanja otiskom prsta nije uspelo. Idite u Podešavanja da biste probali ponovo."</string>
<string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo podesite otključavanje licem"</string>
<string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Podesite otključavanje licem"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da biste ponovo podesili otključavanje licem, aktuelni model lica se briše.\n\nMoraćete ponovo da podesite ovu funkciju da biste koristili lice za otključavanje telefona."</string>
<string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Podešavanje otključavanja licem nije uspelo. Idite u Podešavanja da biste probali ponovo."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Pritisnite ikonu otključavanja za nastavak"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Lice nije prepoznato. Koristite otisak prsta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Lice nije prepoznato"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Koristite otisak prsta"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Otključavanje licem nije dostupno"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth je priključen."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Ikona Bluetooth uređaja"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Kliknite da biste konfigurisali detalje o uređaju"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"Kliknite da biste videli sve uređaje"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"Kliknite da biste uparili nov uređaj"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procenat napunjenosti baterije nije poznat."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Povezani ste sa <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezani smo sa uređajem <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim rada u avionu."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je uključen."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija je na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto, punjenje je pauzirano da bi se zaštitila baterija."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, punjenje je pauzirano da bi se zaštitila baterija."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Pogledajte sva obaveštenja"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter je omogućen."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibracija zvona."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Nečujno zvono."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Prozor sa obaveštenjima."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Brza podešavanja i traka sa obaveštenjima."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključan ekran"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključan ekran za posao"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvori"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne uznemiravaj."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth je uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarm je podešen za <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Osvetljenost ekrana"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilni podaci su pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Podaci su pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli se ograničenje za podatke koje ste podesili. Više ne koristite mobilne podatke.\n\nAko nastavite, možda će važiti tarife za potrošnju podataka."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Ima aktivnih zahteva za lokaciju"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori su isključeni"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Obriši sva obaveštenja."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"i još <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Unutra je još # obaveštenje.}one{Unutra je još # obaveštenje.}few{Unutra su još # obaveštenja.}other{Unutra je još # obaveštenja.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekran je zaključan u horizontalnom položaju."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekran je zaključan u vertikalnom položaju."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Vitrina sa poslasticama"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Eternet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nije dostupan nijedan upareni uređaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Dodirnite da biste povezali uređaj ili prekinuli vezu"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Upari novi uređaj"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Prikaži sve"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Koristi Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Povezano"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Sačuvano"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"prekinite vezu"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"aktivirajte"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Unos"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Slušni aparati"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatska rotacija"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nije dostupna nijedna WiFi mreža"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Prebacivanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prebacivanje"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Neimenovani uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nije dostupan nijedan uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Nema WiFi niti eternet veze"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Osvetljenost"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Korekcija boja"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veličina fonta"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Upravljaj korisnicima"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezan"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezuje se..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lampa"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Koristi se kamera"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilni podaci"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Preko ograničenja"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Iskoristili ste <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje za <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Pauzirano"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svetlo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se po zalasku sunca"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Ušteda baterije"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se po zalasku sunca"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključuje se u vreme za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Dok se vreme za spavanje ne završi"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Počnite"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Režim jednom rukom"</string>
<string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrast"</string>
<string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Standardno"</string>
<string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Srednje"</string>
<string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Visoko"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite da odblokirate mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite da odblokirate kameru uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite da odblokirate kameru i mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje mikrofona."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje kamere."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje kamere ili mikrofona."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon i kamera su blokirani"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Da biste odblokirali, pomerite prekidač za privatnost na uređaju na poziciju uključeno za mikrofon kako biste omogućili pristup mikrofonu. Pogledajte priručnik za uređaj da biste pronašli prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Da biste odblokirali, pomerite prekidač za privatnost na uređaju na poziciju uključeno za kameru kako biste omogućili pristup kameri. Pogledajte priručnik za uređaj da biste pronašli prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Da biste ih odblokirali, pomerite prekidač za privatnost na uređaju na poziciju odblokirano kako biste omogućili pristup. Pogledajte priručnik za uređaj da biste pronašli prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je dostupan"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je dostupna"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon i kamera su dostupni"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon je uključen"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon je isključen"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofon je omogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Pristup mikrofonu je onemogućen za sve aplikacije i usluge. Možete da omogućite pristup mikrofonu u Podešavanjima &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Pristup mikrofonu je onemogućen za sve aplikacije i usluge. To možete da promenite u Podešavanjima &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera je uključena"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera je isključena"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kamera je omogućena za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Pristup kameri je onemogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Da biste koristili dugme mikrofona, omogućite pristup mikrofonu u Podešavanjima."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Otvori Podešavanja"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Drugi uređaj"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Uključi/isključi pregled"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite ponovo da biste otvorili"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Dodirnite ponovo"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prevucite nagore da biste otvorili"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano je licem. Prevucite nagore da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano je licem. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Otključano je licem. Pritisnite da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Otključano je licem"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Lice je prepoznato"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prevucite nagore da biste probali ponovo"</string>
<string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"Prevucite nagore da biste ponovo probali otključavanje licem"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da biste koristili NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada organizaciji"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prevucite od ikone za telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prevucite od ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prevucite od ikone za kameru"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuna tišina. I čitači ekrana će biti isključeni."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetni prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\npriorit. prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bežično se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Puni se • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Brzo se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Puni se • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Prevucite ulevo da biste započeli zajednički vodič"</string>
<string name="button_to_open_widget_editor" msgid="5599945944349057600">"Otvori uređivač vidžeta"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="1511255853677835341">"Ukloni vidžet"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="3956587989338301487">"Dodaj vidžet"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Zameni korisnika"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"padajući meni"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji će biti izbrisani."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Dobro došli nazad, goste!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li da nastavite sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni iz početka"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Režim gosta"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Koristite režim gosta"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Dodavanjem novog korisnika izaći ćete iz režima gosta i izbrisaćete sve aplikacije i podatke iz aktuelne sesije gosta."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Možete da napravite samo jednog korisnika.}one{Možete da dodate najviše # korisnika.}few{Možete da dodate najviše # korisnika.}other{Možete da dodate najviše # korisnika.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Želite li da uklonite korisnika?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika će biti izbrisani."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ceo ekran"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
<string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je onemogućila ovu opciju"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Deljenje se zaustavlja kada menjate aplikacije"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Deli ovu aplikaciju"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Vrati"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Promena aplikacije"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljaj"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istorija"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Nečujno"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obaveštenja"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzacije"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obrišite sva nečujna obaveštenja"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obaveštenja su pauzirana režimom Ne uznemiravaj"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obaveštenja"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nema novih obaveštenja"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Otključajte za starija obaveštenja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja roditelj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizacija je vlasnik uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> je vlasnik ovog uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, a povezan je na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet preko VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, a povezan je na internet preko VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizacija može da prati mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može da nadgleda mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivnost na mreži poslovnog profila je vidljiva IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadgleda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajima"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Evidentiranje mreže"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA sertifikati"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži smernice"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaži kontrole"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT administrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od IT administratora."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> možda može da pristupa podacima povezanim sa ovim uređajem, da upravlja aplikacijama i da menja podešavanja ovog uređaja.\n\nAko imate pitanja, obratite se organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada organizaciji.\n\nIT administrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od IT administratora."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizacija je na ovom uređaju instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizacija je na poslovnom profilu instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom uređaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na poslovnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je dobavljaču VPN-a."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru i dobavljaču VPN-a."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je dobavljaču VPN-a."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvori podešavanja VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja roditelj. Roditelj može da vidi informacije, kao što su aplikacije koje koristiš, tvoju lokaciju i vreme ispred ekrana, i da upravlja njima."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Podešavanja zvuka"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titl za medije"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Opis titla"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Preklapanje titlova"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogućite"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogućite"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk i vibriranje"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Podešavanja"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Zvuk je smanjen na bezbednu jačinu"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Zvuk u slušalicama je bio glasan duže nego što se preporučuje"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Jačina zvuka u slušalicama je premašila bezbednosno ograničenje za ovu nedelju"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Nastavite da slušate"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Smanjite jačinu zvuka"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad i Pregled da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad i Početna da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Stalno će se prikazivati dok je ne otkačite. Prevucite nagore i zadržite da biste je otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Pregled da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Početna da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Mogu da budu dostupni lični podaci (kao što su kontakti i sadržaj imejlova)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Zakačena aplikacija može da otvara druge aplikacije."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, dodirnite i zadržite dugmad Nazad i Pregled"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, dodirnite i zadržite dugmad Nazad i Početna"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, prevucite nagore i zadržite"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Važi"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkačena"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistem"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvono"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obaveštenje"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Višestruka frekvencija dualnog tona"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Aktiviraj zvono"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriraj"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Isključi zvuk"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da biste uključili zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju. Zvuk usluga pristupačnosti će možda biti isključen."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk. Zvuk usluga pristupačnosti će možda biti isključen."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da biste promenili režim zvona"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibracija"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole za jačinu zvuka za %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Melodija zvona za pozive i obaveštenja je uključena (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Tjuner za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusna traka"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Režim demonstracije za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući režim demonstracije"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži režim demonstracije"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Eternet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Novčanik"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Obavite konfigurisanje da biste mogli brže i sigurnije da kupujete pomoću telefona"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Dodirnite i otvorite"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažurira se"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključaj radi korišćenja"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Došlo je do problema pri preuzimanju kartica. Probajte ponovo kasnije"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Podešavanja zaključanog ekrana"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Skener QR koda"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ažurira se"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Poslovni profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim rada u avionu"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sledeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Poslovni profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Tjuner za korisnički interfejs sistema vam pruža dodatne načine za podešavanje i prilagođavanje Android korisničkog interfejsa. Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Važi"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Tjuner za korisnički interfejs sistema je dodat u Podešavanja"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Podešavanja"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li da uklonite Tjuner za korisnički interfejs sistema iz Podešavanja i da prestanete da koristite sve njegove funkcije?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želite li da uključite Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da biste povezali tastaturu sa tabletom, prvo morate da uključite Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Napredne kontrole za obaveštenja"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno – na osnovu lica"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Pomoću naprednih kontrola za obaveštenja možete da podesite nivo važnosti od 0. do 5. za obaveštenja aplikacije. \n\n"<b>"5. nivo"</b>" \n– Prikazuju se u vrhu liste obaveštenja \n- Dozvoli prekid režima celog ekrana \n– Uvek zaviruj \n\n"<b>"4. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Uvek zaviruj \n\n"<b>"3. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n\n"<b>"2. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n– Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"1. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n– Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n– Sakrij na zaključanom ekranu i statusnoj traci \n– Prikazuju se u dnu liste obaveštenja \n\n"<b>"0. nivo"</b>" \n– Blokiraj sva obaveštenja iz aplikacije"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primeni"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obaveštenja"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Nečujno"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Podrazumevano"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatska"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka i vibriranja"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka i vibriranja i prikazuje se u nastavku odeljka za konverzacije"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja uređaja"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja uređaja. Konverzacije iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> podrazumevano se prikazuju u oblačićima."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem utvrdi da li ovo obaveštenje treba da emituje zvuk ili da vibrira"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Unapređeno u Podrazumevano"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Degradirano u Nečujno"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangirano više"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangirano niže"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, pojavljuje se kao oblačić"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, prekida režim Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, pojavljuje se kao oblačić, prekida režim Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije konverzacije"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ova obaveštenja ne mogu da se menjaju."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Obaveštenja o pozivima ne mogu da se menjaju."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ova grupa obaveštenja ne može da se konfiguriše ovde"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obaveštenje preko proksija"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sva obaveštenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Prikaži još"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sistem je ovo obaveštenje automatski &lt;b&gt;unapredio u podrazumevano&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sistem je ovo obaveštenje automatski &lt;b&gt;degradirao u Nečujno&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ovo obaveštenje je automatski &lt;b&gt;rangirano više&lt;/b&gt; na traci sa obaveštenjima."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ovo obaveštenje je automatski &lt;b&gt;rangirano niže&lt;/b&gt; na traci sa obaveštenjima."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošaljite programeru povratne informacije. Da li je to tačno?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Kontrole obaveštenja za otvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Kontrole obaveštenja za zatvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Još podešavanja"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaži oblačić"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obaveštenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije za odlaganje obaveštenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podseti me"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Opozovi"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo je za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# sat}=2{# sata}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minut}one{# minut}few{# minuta}other{# minuta}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Ušteda baterije"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Taster Početna"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Taster Nazad"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="7199805608386368673">"Strelica nagore"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="3354221123220737397">"Strelica nadole"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="144176368026538621">"Strelica nalevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="8485763312139820037">"Strelica nadesno"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Taster sa centralnom strelicom"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmak"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Taster za brisanje unazad"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Taster za reprodukciju/pauziranje"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Taster za zaustavljanje"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Taster Sledeća"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Taster Prethodna"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Taster za premotavanje unazad"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Taster za premotavanje unapred"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Taster za stranicu nagore"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Taster za stranicu nadole"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Taster za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Taster Početna"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Taster za kraj"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Taster za umetanje"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Taster <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numeričkoj tastaturi"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Ukloni prilog"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početni"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavni sadržaj"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obaveštenja"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tasterske prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Promeni raspored tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"ili"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Obriši upit za pretragu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pretražite prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nisu pronađene prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Unos"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvaranje aplik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktuelna aplik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Prikazuju se rezultati pretrage"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Prikazuju se sistemske prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Prikazuju se prečice za umetanje"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Prikazuju se prečice za otvaranje aplikacija"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"Prikazuju se prečice za aktuelnu aplikaciju"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Prikaži obaveštenja"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Napravi snimak ekrana"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Prikaži prečice"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Nazad"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Idi na početni ekran"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Pregledaj nedavno korišćene aplikacije"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Pregledaj nedavno korišćene aplikacije unapred"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Pregledaj nedavno korišćene aplikacije unazad"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Otvori listu aplikacija"</string>
<string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="6108733797075862081">"Prikaži traku zadataka"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Otvori podešavanja"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"Otvori pomoćnika"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Zaključavanje ekrana"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="6257072703041301265">"Otvori beleške"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Obavljanje više zadataka sistema istovremeno"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="2454557648974553729">"Pokreni podeljeni ekran za aktuelnu aplikaciju na desnoj strani"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="3516599774920979402">"Pokreni podeljeni ekran za aktuelnu aplikaciju na levoj strani"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"Pređi sa podeljenog ekrana na ceo ekran"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"U režimu podeljenog ekrana: zamena jedne aplikacije drugom"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Unos"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Pređi na sledeći jezik"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Pređi na prethodni jezik"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Pristup emodžijima"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Pristup unosu teksta glasom"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Pomoćnik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Pregledač"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Imejl"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Mape"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečica za dugmad za jačinu zvuka"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Naglavne slušalice"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvorite podešavanja"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su povezane"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Naglavne slušalice su povezane"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Ušteda podataka"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saznajte više"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Traka za navigaciju"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Raspored"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Dodatni tip levog dugmeta"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Dodatni tip desnog dugmeta"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Memorija"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Kôd tastera"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrda rotiranja, prebacivač za tastaturu"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normalni"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktni"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Uz levu stranu"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Uz desnu stranu"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Sačuvaj"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetuj"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Privremena memorija"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeno dugme za navigaciju"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Levo dugme za kôd tastera"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Desno dugme za kôd tastera"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Leva ikona"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Desna ikona"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Zadržite i prevucite da biste dodali pločice"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored pločica"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Prevucite ovde da biste uklonili"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimalan broj pločica je <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Izmeni"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vreme"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (podrazumevano)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Uvek prikazuj procenat"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Prikaži procenat tokom punjenja (podrazumevano)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obaveštenja niskog prioriteta"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Drugo"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklonili pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodali pločicu na kraj"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Premestite pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodajte pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Premestite na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodajte na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozicija"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Pločica je dodata"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Pločica je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivač za Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Obaveštenja za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvori Podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvori Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvori Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odabrali korisnika"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema interneta"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvori podešavanja za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Izmeni redosled podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Meni dugmeta za uključivanje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. strana od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključan ekran"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Isključite uređaj"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Uređaj se zagreva u blizini porta za punjenje. Ako je povezan sa punjačem ili USB opremom, isključite je i budite pažljivi jer i kabl može da bude vruć."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Leva prečica"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Desna prečica"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"I leva prečica otključava"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"I desna prečica otključava"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokreni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Druge aplikacije"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Strelica ulevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Strelica udesno"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meni"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozorenja"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimci ekrana"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant aplikacije"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Podešavanje"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Memorijski prostor"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Saveti"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali više."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Informacije o aplikaciji"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na pregledač"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi je isključen"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Ne uznemiravaj je isključen"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Režim Ne uznemiravaj je uključen"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je uključilo režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je uključila režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Automatsko pravilo ili aplikacija su uključili režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikacije pokrenute u pozadini"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite za detalje o bateriji i potrošnji podataka"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Želite da isključite mobilne podatke?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo preko WiFi veze."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"mobilni operater"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Želite da se vratite na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilni podaci se neće automatski promeniti na osnovu dostupnosti"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, hvala"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Da, pređi"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Podešavanja ne mogu da verifikuju vaš odgovor jer aplikacija skriva zahtev za dozvolu."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isečke iz aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Može da čita podatke iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Može da obavlja radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje isečke iz bilo koje aplikacije"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dozvoli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite da biste napravili raspored za uštedu baterije"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite ako će baterija verovatno da se isprazni"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji SysUI mem."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"U upotrebi"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno koristio/la <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(preko: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameru"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"snimanje ekrana"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje pripravnosti"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veličina fonta"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Umanjite"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Uvećajte"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za uvećanje"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za uvećanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Uvećajte"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Umanjite"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Pomerite nagore"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Pomerite nadole"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Pomerite nalevo"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Pomerite nadesno"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Povećajte širinu lupe"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Smanjite širinu lupe"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Povećajte visinu lupe"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Smanjite visinu lupe"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prelazak na drugi režim uvećanja"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Uvećajte ceo ekran"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Uvećajte deo ekrana"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Otvori podešavanja uvećanja"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Zatvori podešavanja uvećanja"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Zatvori režim izmene"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Prevucite ugao da biste promenili veličinu"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Dozvoli dijagonalno skrolovanje"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Promeni veličinu"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Promeni tip uvećanja"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Završi promenu veličine"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Gornja ručica"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Leva ručica"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Desna ručica"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Donja ručica"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Podešavanja uvećanja"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Veličina lupe"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zumiranje"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Srednje"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Malo"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Veliko"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Preko celog ekrana"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Gotovo"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Izmeni"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Podešavanja prozora za uvećanje"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite za funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamenite ovo dugme u Podešavanjima.\n\n"<annotation id="link">"Podešavanja"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pomerite dugme do ivice da biste ga privremeno sakrili"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Opozovi"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Prečica funkcije <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# prečica je uklonjena}one{# prečica je uklonjena}few{# prečice su uklonjene}other{# prečica je uklonjeno}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Premesti gore levo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Premesti gore desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Premesti dole levo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Premesti dole desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Premesti do ivice i sakrij"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Premesti izvan ivice i prikaži"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Ukloni"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"uključite/isključite"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odaberite aplikaciju za dodavanje kontrola"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# kontrola je dodata.}one{# kontrola je dodata.}few{# kontrole su dodate.}other{# kontrola je dodato.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Želite li da dodate <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> može da odabere koje kontrole i sadržaj se prikazuju ovde."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Želite da uklonite kontrole za <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Označeno je kao omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Označeno je kao omiljeno, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. pozicija"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno je iz omiljenih"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"označili kao omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz omiljenih"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premestite na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brz pristup"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored kontrola"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promene nisu sačuvane"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Pogledajte druge aplikacije"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Prerasporedi"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Nazad na izmene"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspelo. Pogledajte aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da biste se uverili da se podešavanja aplikacije nisu promenila."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodajte u kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Ukloni"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Predlaže <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Želite li da prikazujete i kontrolišete uređaje sa zaključanog ekrana?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Možete da dodate kontrole za spoljne uređaje na zaključani ekran.\n\nAplikacija na uređaju može da vam omogući da kontrolišete neke uređaje bez otključavanja telefona ili tableta.\n\nTo možete da promenite kad god želite u Podešavanjima."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Želite li da kontrolišete uređaje sa zaključanog ekrana?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Neke uređaje možete da kontrolišete bez otključavanja telefona ili tableta. Aplikacija na uređaju određuje koji uređaji mogu da se kontrolišu na ovaj način."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, hvala"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verifikujte: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Probajte drugi PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promenu za: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prevucite da biste videli još"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Probajte ponovo potvrdu identiteta pomoću lica"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavaju se preporuke"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Želite da sakrijete ovu kontrolu za medije za: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuelna sesija medija ne može da bude sakrivena."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Podešavanja"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> se pušta iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Pusti"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziraj"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodna pesma"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sledeća pesma"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Povezuje se"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Pusti"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvorite <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Za vas"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Opozovi"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite da biste puštali muziku na: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Da biste puštali sadržaj ovde, približite uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Pušta se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Došlo je do greške. Probajte ponovo."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Učitava se"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Prebacivanje medija"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Prebacuje se <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno. Vidite aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Pristupanje uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nije uspelo. Pogledajte aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> da biste se uverili da je kontrola još uvek dostupna i da se podešavanja aplikacije nisu promenila."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Učitavanje statusa nije uspelo"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Greška. Probajte ponovo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Izmeni kontrole"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Dodaj aplikaciju"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Ukloni aplikaciju"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodajte izlaze"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Izabran je 1 uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Izabranih uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(veza je prekinuta)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Prebacivanje nije uspelo. Probajte ponovo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da biste prebacivali ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi prebacivanje"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audio izlaz."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Zvuk"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Zvučnici i ekrani"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Predloženi uređaji"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Zaustavite deljenu sesiju da biste premestili medijski sadržaj na drugi uređaj"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Zaustavi"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako funkcioniše emitovanje"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitovanje"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Ljudi u blizini sa kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu da slušaju medijski sadržaj koji emitujete"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Da bi slušali emitovanje, ljudi u blizini sa kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu da skeniraju QR kôd ili da koriste naziv i lozinku emitovanja"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitovanja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lozinka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Sačuvaj"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokreće se…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Emitovanje nije uspelo"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Čuvanje nije uspelo. Probajte ponovo."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Čuvanje nije uspelo."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Koristite bar 4 znaka"</string>
<string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Koristite manji broj znakova od <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u privremenu memoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorite konverzaciju"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti za konverzaciju"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite konverzaciju da biste je dodali na početni ekran"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Nedavne konverzacije će se prikazati ovde"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetne konverzacije"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavne konverzacije"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Pre <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dana"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Pre nedelju dana"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Pre 2 nedelje"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Pre više od nedelju dana"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Pre više od 2 nedelje"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> danas slavi rođendan"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan je uskoro"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro slavi rođendan"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> danas slavi godišnjicu"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deli se lokacija"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deli lokaciju"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova priča"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deli novu priču"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gleda se"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Sluša se"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igra se"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ćaskamo večeras?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro pojaviti"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušten poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pogledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzacija"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirano režimom Ne uznemiravaj"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> šalje sliku"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima ažuriranje statusa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupno"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problem sa očitavanjem merača baterije"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nije podešen"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"unesite zaključavanje ekrana"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"potvrdite identitet"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"unesite uređaj"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je potvrda identiteta. Dodirnite senzor za otisak prsta da biste potvrdili identitet."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Aktuelni telefonski poziv"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilni podaci"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Veza je loša"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Nije uspelo autom. povezivanje preko mob. podataka"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Veza nije uspostavljena"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da biste se povezali"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte da biste videli mreže"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traže se mreže…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi trenutno ne može da se automatski poveže"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Pogledajte sve"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotation id="link">"Promenite"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi režim rada u avionu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi da doda sledeću pločicu u Brza podešavanja"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj pločicu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne dodaj pločicu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Izaberite korisnika"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove aplikacije su aktivne i rade čak i kada ih ne koristite. To im poboljšava funkcionalnost, ali može da utiče i na trajanje baterije."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano je"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Od: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odbaci kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Izmenite kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Izmenite kopiranu sliku"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji na uređaj u blizini"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Dodirnite da biste pregledali"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač privremene memorije"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Privremena memorija"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"izmenite"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljaj korisnicima"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Ovo obaveštenje ne podržava prevlačenje na podeljeni ekran"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi nije dostupan"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritetni režim"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je podešen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je isključena"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je isključen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera i mikrofon su isključeni"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obaveštenje}one{# obaveštenje}few{# obaveštenja}other{# obaveštenja}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Pravljenje beležaka"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Pravljenje beležaka, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Emitovanje"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Želite da zaustavite emitovanje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ako emitujete aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promenite izlaz, aktuelno emitovanje će se zaustaviti"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitujte aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Promenite izlaz"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"s:min"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"č:min"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Želite da dozvolite da <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa svim evidencijama uređaja?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Dozvoli jednokratan pristup"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ne dozvoli"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Evidencije uređaja registruju šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu da koriste te evidencije da bi pronašle i rešile probleme.\n\nNeke evidencije mogu da sadrže osetljive informacije, pa pristup svim evidencijama uređaja treba da dozvoljavate samo aplikacijama u koje imate poverenja. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim evidencijama uređaja, ona i dalje može da pristupa sopstvenim evidencijama. Proizvođač uređaja će možda i dalje moći da pristupa nekim evidencijama ili informacijama na uređaju."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvorite: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Da biste dodali aplikaciju Novčanik kao prečicu, uverite se da je aplikacija instalirana"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Da biste dodali aplikaciju Novčanik kao prečicu, uverite se da je dodata bar jedna kartica"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Da biste dodali aplikaciju Home kao prečicu, uverite se da je aplikacija instalirana"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Dostupan je bar jedan uređaj ili grupa uređaja"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Izaberite podrazumevanu aplikaciju za beleške da biste koristili prečicu za pravljenje beleški"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Izaberi aplikaciju"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečicu"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Otkaži"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Zameni ekrane"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Otvorite telefon"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Želite da zamenite ekrane?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Za veću rezoluciju koristite zadnju kameru"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Za veću rezoluciju obrnite telefon"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Uređaj na preklop se otvara"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Uređaj na preklop se obrće"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Preostalo je još<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Povežite pisaljku sa punjačem"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Nizak nivo baterije pisaljke"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Video kamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Ne možete da upućujete pozive iz lične aplikacije"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Vaša organizacija dozvoljava pozivanje samo iz poslovnih aplikacija"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Pređi na poslovni profil"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Instalirajte poslovnu aplikaciju za telefon"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Otkaži"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Prilagodi zaključani ekran"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Otključajte da biste prilagodili zaključani ekran"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"WiFi nije dostupan"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera i mikrofon su blokirani"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Prioritetni režim je uključen"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Prisustvo korisnika može da se otkrije"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Podesite podrazumevanu aplikaciju za beleške u Podešavanjima"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Instaliraj aplikaciju"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Želite li da preslikate na spoljnji ekran?"</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Preslikaj ekran"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Odbaci"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Ekran je povezan"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"Mikrofon i kamera"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Nedavno koristila aplikacija"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Prikaži nedavni pristup"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Gotovo"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Proširi i prikaži opcije"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Skupi"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Zatvori ovu aplikaciju"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"Zatvoreno: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Upravljaj uslugom"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Upravljaj pristupom"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Koristi telefonski poziv"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Nedavno korišćeno u telefonskom pozivu"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"Koriste <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"Koriste <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"Koriste <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Pozadinsko osvetljenje tastature"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d. nivo od %2$d"</string>
</resources>