blob: adc2d0c0ed245ca9897be3c07334376dbd8c23e5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Menadžer akreditiva"</string>
<string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Otkaži"</string>
<string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Nastavi"</string>
<string name="string_more_options" msgid="7990658711962795124">"Još opcija"</string>
<string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Saznajte više"</string>
<string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Prikažite lozinku"</string>
<string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Sakrijte lozinku"</string>
<string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Bezbednije uz pristupne kodove"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Uz pristupne kodove nema potrebe da pravite ili pamtite složene lozinke"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Pristupni kodovi su šifrovani digitalni kodovi koje pravite pomoću otiska prsta, lica ili zaključavanja ekrana"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Čuvaju se u menadžeru lozinki da biste mogli da se prijavljujete na drugim uređajima"</string>
<string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Više o pristupnim kodovima"</string>
<string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Tehnologija bez lozinke"</string>
<string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Pristupni kodovi vam omogućavaju da se prijavite bez oslanjanja na lozinke. Dovoljno je samo da koristite otisak prsta, prepoznavanje lica, PIN ili šablon da biste verifikovali identitet i napravili pristupni kôd."</string>
<string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Kriptografija preko javnog ključa"</string>
<string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Na osnovu standarda udruženja FIDO (Google, Apple, Microsoft i drugi) i W3C, pristupni kodovi koriste parove ključeva za šifrovanje. Za razliku od korisničkog imena i stringa znakova koji koristimo za lozinke, za aplikaciju ili sajt prave se parovi privatnih i javnih ključeva. Privatni ključ se bezbedno čuva na uređaju ili u menadžeru lozinki i potvrđuje vaš identitet. Javni ključ se deli sa serverom aplikacije ili veb-sajta. Pomoću odgovarajućih ključeva možete trenutno da se registrujete i prijavite."</string>
<string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Poboljšana bezbednost naloga"</string>
<string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Svaki ključ je isključivo povezan sa aplikacijom ili veb-sajtom za koje je napravljen, pa nikad ne možete greškom da se prijavite u aplikaciju ili na veb-sajt koji služe za prevaru. Osim toga, sa serverima koji čuvaju samo javne ključeve hakovanje je mnogo teže."</string>
<string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Besprekoran prelaz"</string>
<string name="seamless_transition_detail" msgid="3440478759491650823">"Kako se krećemo ka budućnosti bez lozinki, lozinke će i dalje biti dostupne uz pristupne kodove"</string>
<string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Odaberite gde ćete sačuvati: <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Izaberite menadžera lozinki da biste sačuvali podatke i brže se prijavili sledeći put"</string>
<string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"Želite da napravite pristupni kôd za: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"Želite da sačuvate lozinku za: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Želite da sačuvate podatke za prijavljivanje za: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="passkey" msgid="632353688396759522">"pristupni kôd"</string>
<string name="password" msgid="6738570945182936667">"lozinka"</string>
<string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"pristupni kodovi"</string>
<string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"lozinke"</string>
<string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"prijavljivanja"</string>
<string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"podaci za prijavljivanje"</string>
<string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Sačuvaj <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> u"</string>
<string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="9195411122362461390">"Želite da napravite pristupni kôd na drugom uređaju?"</string>
<string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Želite da za sva prijavljivanja koristite: <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Ovaj menadžer lozinki za <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> će čuvati lozinke i pristupne kodove da biste se lako prijavljivali"</string>
<string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Podesi kao podrazumevano"</string>
<string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Koristi jednom"</string>
<string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"Lozinki: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> • Pristupnih kodova:<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"Lozinki: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"Pristupnih kodova: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> akreditiva"</string>
<string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Pristupni kôd"</string>
<string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Drugi uređaj"</string>
<string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Drugi menadžeri lozinki"</string>
<string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Zatvorite tabelu"</string>
<string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Vratite se na prethodnu stranicu"</string>
<string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Zatvorite"</string>
<string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Odbaci"</string>
<string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Želite da koristite sačuvani pristupni kôd za: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="5283099528915572980">"Želite da koristite sačuvane podatke za prijavljivanje za: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="1361715440877613701">"Odaberite sačuvano prijavljivanje za: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for get_dialog_title_choose_option_for (4976380044745029107) -->
<skip />
<string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Prijavite se na drugi način"</string>
<string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Prikaži opcije"</string>
<string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Nastavi"</string>
<string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Opcije za prijavljivanje"</string>
<string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Za: <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Menadžeri zaključanih lozinki"</string>
<string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Dodirnite da biste otključali"</string>
<string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Nema podataka za prijavljivanje"</string>
<string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Nema podataka za prijavljivanje u: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Upravljajte prijavljivanjima"</string>
<string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Sa drugog uređaja"</string>
<string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Koristi drugi uređaj"</string>
<!-- no translation found for request_cancelled_by (3735222326886267820) -->
<skip />
</resources>