blob: 57fd2fa3c93727460d5c6a7d4cb2ba388aaeb786 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Zatvori"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Proširivanje"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Postavke"</string>
<string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Otvorite podijeljeni zaslon"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Izbornik"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> jest na slici u slici"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ako ne želite da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upotrebljava tu značajku, dodirnite da biste otvorili postavke i isključili je."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Reproduciraj"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Pauziraj"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Preskoči na sljedeće"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Preskoči na prethodno"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Promjena veličine"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Sakrijte"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Poništite sakrivanje"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće funkcionirati s podijeljenim zaslonom."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava podijeljeni zaslon."</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Ova se aplikacija može otvoriti samo u jednom prozoru."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće funkcionirati na sekundarnom zaslonu."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim zaslonima."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Razdjelnik podijeljenog zaslona"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Lijevi zaslon u cijeli zaslon"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Lijevi zaslon na 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Lijevi zaslon na 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Lijevi zaslon na 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Desni zaslon u cijeli zaslon"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Gornji zaslon u cijeli zaslon"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Gornji zaslon na 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Gornji zaslon na 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Gornji zaslon na 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Donji zaslon u cijeli zaslon"</string>
<!-- no translation found for accessibility_split_left (1713683765575562458) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_right (8441001008181296837) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_top (2789329702027147146) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_bottom (8694551025220868191) -->
<skip />
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Korištenje načina rada jednom rukom"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Za izlaz prijeđite prstom od dna zaslona prema gore ili dodirnite bio gdje iznad aplikacije"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Pokretanje načina rada jednom rukom"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Izlaz iz načina rada jednom rukom"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Postavke za oblačiće za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Dodatno"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Dodajte natrag u nizove"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Premjesti u gornji lijevi kut"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Premjesti u gornji desni kut"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Premjesti u donji lijevi kut"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Premjestite u donji desni kut"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Postavke za <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Odbaci oblačić"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Zaustavi razgovor u oblačićima"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Oblačići u chatu"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Novi razgovori pojavljuju se kao pomične ikone ili oblačići. Dodirnite za otvaranje oblačića. Povucite da biste ga premjestili."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Upravljanje oblačićima u svakom trenutku"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljanje da biste isključili oblačiće iz ove aplikacije"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Shvaćam"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nema nedavnih oblačića"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Ovdje će se prikazivati nedavni i odbačeni oblačići"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Oblačić"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Upravljanje"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Oblačić odbačen."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Dodirnite da biste ponovo pokrenuli tu aplikaciju kako biste bolje vidjeli."</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Problemi s fotoaparatom?\nDodirnite za popravak"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Problem nije riješen?\nDodirnite za vraćanje"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nemate problema s fotoaparatom? Dodirnite za odbacivanje."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Gledajte i učinite više"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Povucite drugu aplikaciju unutra da biste podijelili zaslon"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Dvaput dodirnite izvan aplikacije da biste je premjestili"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Shvaćam"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Proširite da biste saznali više."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Želite li ponovno pokrenuti za bolji pregled?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Možete ponovno pokrenuti aplikaciju tako da bolje izgleda na zaslonu, no mogli biste izgubiti napredak ili sve nespremljene promjene"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Odustani"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Pokreni ponovno"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Ne prikazuj ponovno"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Maksimiziraj"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Minimiziraj"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Zatvori"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Natrag"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Pokazivač"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Puni zaslon"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Stolni način rada"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Razdvojeni zaslon"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Više"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Plutajući"</string>
</resources>