blob: 3db2bc9cc41aa41494858356dd3895852f3a5de3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI система"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Пуњење преко USB-а није успело"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користите пуњач који сте добили уз уређај"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Желите да укључите Уштеду батерије?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"О Уштеди батерије"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Укључи"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Укључи Уштеду батерије"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Дозвољавате да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Дозвољавате да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ова апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја. Ако користите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> са овим уређајем, можда нећете чути позиве, обавештења и аларме."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ако користите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> са овим уређајем, можда нећете чути позиве, обавештења и аларме."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Дозвољавате да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Желите да отворите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ради руковања уређајем <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB помоћни уређај"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Увек дозволи са овог рачунара"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на примарног корисника."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Желите да дозволите бежично отклањање грешака на овој мрежи?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Назив мреже (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Увек дозволи на овој мрежи"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Бежично отклањање грешака није дозвољено"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи бежично отклањање грешака. Да бисте користили ову функцију, пређите на примарног корисника."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB порт је онемогућен"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Да би се уређај заштитио од течности или нечистоће, USB порт је онемогућен и неће откривати додатну опрему.\n\nОбавестићемо вас када поново будете могли да користите USB порт."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB порт је омогућен ради откривања пуњача и додатне опреме"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Омогући USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Сазнајте више"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Снимак екрана"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock је онемогућен"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"је послао/ла слику"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Чување снимка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Снимак екрана је сачуван"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Чување снимка екрана није успело"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уређај мора да буде откључан да би снимак екрана могао да се сачува"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Пробајте да поново направите снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Чување снимка екрана није успело"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликација или организација не дозвољавају прављење снимака екрана"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Измени"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Измените снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Делите снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Снимите још"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Одбаците снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед снимка екрана"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Доња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Лева ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Десна ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач екрана"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Покрени"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Заустави"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Дели"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Снимак екрана је сачуван"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Додирните да бисте прегледали"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Дошло је до проблема при брисању снимка екрана"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при покретању снимања екрана"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Приступачност"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирајте екран"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Преглед"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помоћ"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Новчаник"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Откључајте"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уређај је закључан"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лица"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отвори телефон"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отвори гласовну помоћ"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отвори камеру"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Пробај поново"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Пробајте поново"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Тражи се ваше лице"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лице је потврђено"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврђено"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Додирните Потврди да бисте завршили"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Идентитет је потврђен"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користите PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користите шаблон"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користите лозинку"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешан PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешан шаблон"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Превише нетачних покушаја.\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Пробајте поново. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Подаци ће се избрисати"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Одбаци"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Додирните сензор за отисак прста"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона отиска прста"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Лице није препознато. Користите отисак прста."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth је прикључен."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Проценат напуњености батерије није познат."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Повезани смо са уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Није повезано."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роминг"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Искључено"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим рада у авиону."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN је укључен."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Погледајте сва обавештења"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрација звона."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Нечујно звоно."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Прозор са обавештењима."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Закључан екран."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Закључан екран за посао"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"WiFi је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"WiFi је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"потпуна тишина"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не узнемиравај."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Више времена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Мање времена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Батеријска лампа је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Батеријска лампа је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Инверзија боја је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Инверзија боја је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобилни хотспот је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобилни хотспот је укључен."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Пребацивање екрана је заустављено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Уштеда података је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Уштеда података је укључена."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветљеност екрана"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилни подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигли се ограничење за податке које сте подесили. Више не користите мобилне податке.\n\nАко наставите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Настави"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Има активних захтева за локацију"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензори су искључени"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Обриши сва обавештења."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item>
<item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
<item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
</plurals>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина са посластицама"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Чувар екрана"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не узнемиравај"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалице"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Унос"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни апарати"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Аутоматска ротација"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Приступ камери"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Приступ микрофону"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Доступно"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокирано"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медијски уређај"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Интернет"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Мреже су доступне"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Мреже нису доступне"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Није доступна ниједна WiFi мрежа"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Пребацивање екрана"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Пребацивање"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименовани уређај"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Није доступан ниједан уређај"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi није повезан"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветљеност"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверзија боја"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Још подешавања"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Корисничка подешавања"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Повезан"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Повезује се..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Хотспот"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Уштеда података је укључена"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d уређај</item>
<item quantity="few">%d уређаја</item>
<item quantity="other">%d уређаја</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Лампа"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Користи се камера"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни подаци"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошња података"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостала количина података"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Преко ограничења"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Пословне апликације"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноћно светло"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Укључује се по заласку сунца"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изласка сунца"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тамна тема"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Уштеда батерије"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Укључује се по заласку сунца"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изласка сунца"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC је онемогућен"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC је омогућен"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Снимање екрана"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Почните"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Зауставите"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Желите да одблокирате микрофон уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Желите да одблокирате камеру уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Желите да одблокирате камеру и микрофон уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење микрофона."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење камере."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење камере или микрофона."</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Други уређај"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Укључи/искључи преглед"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Прилагоди"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Додирните поново"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Превуците нагоре да бисте отворили"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Притисните да бисте отворили"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Превуците нагоре да бисте пробали поново"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Откључајте да бисте користили NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Овај уређај припада организацији"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Превуците од иконе за телефон"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Превуците од иконе за камеру"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Потпуна тишина"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетни прекиди"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Потпуна\nтишина"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприорит. прекиди"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бежично се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Замени корисника"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додај корисника"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нови корисник"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Желите да уклоните госта?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Уклони"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добро дошли назад, госте!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Желите ли да наставите сесију?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни из почетка"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, настави"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Додајете новог корисника?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнут максимални број корисника"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
<item quantity="few">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
<item quantity="other">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Желите ли да уклоните корисника?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ново"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Нечујно"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Обавештења"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Конверзације"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Обришите сва нечујна обавештења"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема обавештења"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Овим уређајем управља родитељ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организација је власник уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> је власник овог уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Овај уређај припада организацији и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Овај уређај припада организацији"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Овај уређај припада организацији и повезан је са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организација може да прати мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Активност на мрежи пословног профила је видљива ИТ администратору"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежа се можда надгледа"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Овај уређај је повезан са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Овај уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управљање уређајима"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Евидентирање мреже"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA сертификати"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи смернице"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Прикажи контроле"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> можда може да приступа подацима повезаним са овим уређајем, да управља апликацијама и да мења подешавања овог уређаја.\n\nАко имате питања, обратите се организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Овај уређај припада организацији.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Организација је на овом уређају инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Организација је на пословном профилу инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на пословном профилу, али не и на личном профилу."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отвори подешавања VPN-а"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Овим уређајем управља родитељ. Родитељ може да види информације, као што су апликације које користиш, твоју локацију и време испред екрана, и да управља њима."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Поуздани агент спречава закључавање"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Подешавања звука"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Аутоматски титл за медије"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Опис титла"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклапање титлова"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"омогућите"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"онемогућите"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликација је закачена"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Почетна да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Стално ће се приказивати док је не откачите. Превуците нагоре и задржите да бисте је откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Могу да буду доступни лични подаци (као што су контакти и садржај имејлова)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачена апликација може да отвара друге апликације."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Преглед"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Почетна"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Да бисте откачили ову апликацију, превуците нагоре и задржите"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Важи"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, хвала"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликација је закачена"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликација је откачена"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Позив"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Звоно"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Медији"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Обавештење"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Вишеструка фреквенција дуалног тона"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Приступачност"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Активирај звоно"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрирај"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Искључи звук"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Додирните да бисте укључили звук."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Додирните да бисте променили режим звона"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"искључите звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"укључите звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрација"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроле за јачину звука за %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна трака"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Омогући режим демонстрације"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи режим демонстрације"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Новчаник"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Обавите конфигурисање да бисте могли брже и сигурније да купујете помоћу телефона"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Прикажи све"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Додајте картицу"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ажурира се"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Откључај ради коришћења"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Дошло је до проблема при преузимању картица. Пробајте поново касније"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Подешавања закључаног екрана"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Пословни профил"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим рада у авиону"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736"><xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456"><xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Хотспот"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Пословни профил"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за неке, али не за све"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Важи"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Уклони из Подешавања"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Укључи"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Напредне контроле за обавештења"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подесите ниво важности од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n– Приказују се у врху листе обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n– Сакриј на закључаном екрану и статусној траци \n– Приказују се у дну листе обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n– Блокирај сва обавештења из апликације"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Искључи обавештења"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Нечујно"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Подразумевано"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Аутоматска"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звука и вибрирања"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона. Конверзације из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се подразумевано приказују у облачићима."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Нека систем утврди да ли ово обавештење треба да емитује звук или да вибрира"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Унапређено у Подразумевано"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Деградирано у Нечујно"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Рангирано више"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Рангирано ниже"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, појављује се као облачић"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, прекида режим Не узнемиравај"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, појављује се као облачић, прекида режим Не узнемиравај"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритетно"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава функције конверзације"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ова обавештења не могу да се мењају."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ова група обавештења не може да се конфигурише овде"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Обавештење преко проксија"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи још"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Систем је ово обавештење аутоматски &lt;b&gt;унапредио у подразумевано&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Систем је ово обавештење аутоматски &lt;b&gt;деградирао у Нечујно&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ово обавештење је аутоматски &lt;b&gt;рангирано више&lt;/b&gt; на траци са обавештењима."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ово обавештење је аутоматски &lt;b&gt;рангирано ниже&lt;/b&gt; на траци са обавештењима."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Пошаљите програмеру повратне информације. Да ли је то тачно?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Још подешавања"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Прилагоди"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи облачић"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Уклони облачиће"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроле обавештења"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опције за одлагање обавештења"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Подсети ме"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Опозови"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Уштеда батерије"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Тастер Почетна"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Тастер Назад"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Тастер са стрелицом нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Тастер са стрелицом надоле"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Тастер са стрелицом налево"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Тастер са стрелицом надесно"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Тастер са централном стрелицом"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Размак"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Тастер за брисање уназад"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Тастер за репродукцију/паузирање"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Тастер за заустављање"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Тастер Следећа"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Тастер Претходна"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Тастер за премотавање уназад"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Тастер за премотавање унапред"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Тастер за страницу нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Тастер за страницу надоле"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Тастер за брисање"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Тастер Почетна"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Тастер за крај"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Тастер за уметање"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Тастер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој тастатури"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Уклони прилог"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетни"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Недавни садржај"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Обавештења"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Тастерске пречице"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени распоред тастатуре"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликације"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Апликација за помоћ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Прегледач"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Имејл"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не узнемиравај"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Наглавне слушалице"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отворите подешавања"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалице су повезане"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Наглавне слушалице су повезане"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Уштеда података"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Уштеда података је укључена"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Укључено"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Искључено"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недоступно"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Онемогућено"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Трака за навигацију"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Додатни тип левог дугмета"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Додатни тип десног дугмета"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Меморија"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Кôд тастера"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Потврда ротирања, пребацивач за тастатуру"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ништа"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Уз леву страну"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Уз десну страну"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Сачувај"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетуј"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Привремена меморија"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Прилагођено дугме за навигацију"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Лево дугме за кôд тастера"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Десно дугме за кôд тастера"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржите и превуците да бисте додали плочице"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржите и превуците да бисте променили распоред плочица"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Превуците овде да бисте уклонили"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Минималан број плочица је <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Не приказуј ову икону"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Увек приказуј проценат"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Не приказуј ову икону"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажи иконе обавештења ниског приоритета"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"уклонили плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"додали плочицу на крај"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Преместите плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Додајте плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Преместите на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Додајте на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Плочица је додата"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Плочица је уклоњена"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уређивач за Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отвори Подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отвори Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затвори Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Пријављени сте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"одабрали корисника"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернета"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Отвори детаље."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Измени редослед подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Мени дугмета за укључивање"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. страна од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Закључан екран"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон се искључио због топлоте"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Телефон сада нормално ради.\nДодирните за више информација"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефон је био преврућ, па се искључио да се охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да се угреје ако:\n • Користите апликације које захтевају пуно ресурса (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n • Преузимате/отпремате велике датотеке\n • Користите телефон на високој температури"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон се загрејао"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Неке функције су ограничене док се телефон не охлади.\nДодирните за више информација"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефон ће аутоматски покушати да се охлади. И даље ћете моћи да користите телефон, али ће спорије реаговати.\n\nКада се телефон охлади, нормално ће радити."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Искључите пуњач из струје"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Дошло је до проблема са пуњењем овог уређаја. Искључите адаптер из напајања и будите пажљиви јер кабл може да буде топао."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева пречица"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна пречица"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"И лева пречица откључава"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"И десна пречица откључава"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништа"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Друге апликације"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Стрелица улево"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Стрелица удесно"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Обавештења"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Снимци екрана"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Опште поруке"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Меморијски простор"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Савети"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликације"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликација се отворила без инсталирања."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликација се отворила без инсталирања. Додирните да бисте сазнали више."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Информације о апликацији"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Иди на прегледач"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилни подаци"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi је искључен"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth је искључен"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликације покренуте у позадини"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Желите да искључите мобилне податке?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi везе."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"мобилни оператер"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из било које апликације"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Додирните да бисте направили распоред за уштеду батерије"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Укључите ако ће батерија вероватно да се испразни"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, хвала"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Издвоји SysUI мем."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Апликације користе <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" и "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Користи: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Недавно користио/ла <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(посао)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Телефонски позив"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(преко: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камеру"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"локацију"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"микрофон"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслова"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Стање приправности"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозор за увећање"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроле прозора за увећање"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Увећајте"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Умањите"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Померите нагоре"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Померите надоле"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Померите налево"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Померите надесно"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Прелазак на други режим увећања"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Увећајте цео екран"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Увећајте део екрана"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Пређи"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Додирните за функције приступачности. Прилагодите или замените ово дугме у Подешавањима.\n\n"<annotation id="link">"Подешавања"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Померите дугме до ивице да бисте га привремено сакрили"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Премести доле лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Премести доле десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Премести до ивице и сакриј"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Премести изван ивице и прикажи"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"укључите/искључите"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроле уређаја"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Одаберите апликацију за додавање контрола"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додата.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контроле су додате.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додато.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Уклоњено"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Означено је као омиљено"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Означено је као омиљено, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позиција"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Уклоњено је из омиљених"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означили као омиљено"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"уклонили из омиљених"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместите на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроле"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Одаберите контроле да бисте им приступили из Брзих подешавања"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржите и превуците да бисте променили распоред контрола"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Све контроле су уклоњене"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промене нису сачуване"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Погледајте друге апликације"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Учитавање контрола није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да бисте се уверили да се подешавања апликације нису променила."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Компатибилне контроле нису доступне"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друго"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте у контроле уређаја"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предлаже <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Уређај је закључан"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN садржи слова или симболе"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Верификујте: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешан PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Унесите PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Пробајте други PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдите промену за: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Превуците да бисте видели још"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Учитавају се препоруке"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Медији"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Желите ли да сакријете ову сесију медија?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Актуелна сесија медија не може да буде сакривена."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Одбаци"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Настави"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Подешавања"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> извођача <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> се пушта из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Пусти"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Отворите <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Пустите <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> извођача <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Пустите <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно. Видите апликацију"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Није пронађено"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контрола није доступна"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Приступање уређају <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> да бисте се уверили да је контрола још увек доступна и да се подешавања апликације нису променила."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отвори апликацију"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Учитавање статуса није успело"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка. Пробајте поново"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додај контроле"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Измени контроле"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Додајте излазе"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Група"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Изабран је 1 уређај"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Изабраних уређаја: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(веза је прекинута)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Повезивање није успело. Пробајте поново."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Упари нови уређај"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број верзије"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Број верзије је копиран у привремену меморију."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Отворите конверзацију"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за конверзацију"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Додирните конверзацију да бисте је додали на почетни екран"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Недавне конверзације ће се приказати овде"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетне конверзације"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Недавне конверзације"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Пре <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> дана"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Пре недељу дана"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Пре 2 недеље"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Пре више од недељу дана"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Пре више од 2 недеље"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Рођендан"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> данас слави рођендан"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Рођендан је ускоро"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ускоро слави рођендан"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Годишњица"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> данас слави годишњицу"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Дели се локација"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дели локацију"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Нова прича"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дели нову причу"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Гледа се"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слуша се"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Игра се"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатељи"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ћаскамо вечерас?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Садржај ће се ускоро појавити"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен позив"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Погледајте недавне поруке, пропуштене позиве и ажурирања статуса"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Конверзација"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Паузирано режимом Не узнемиравај"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је послао/ла поруку: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> шаље слику"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има ажурирање статуса: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Доступно"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Проблем са очитавањем мерача батерије"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Додирните за више информација"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Није подешен"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Сензор за отисак прста"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"потврдите идентитет"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"унесите уређај"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Отворите помоћу отиска прста"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Потребна је потврда идентитета. Додирните сензор за отисак прста да бисте потврдили идентитет."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Актуелни телефонски позив"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни подаци"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Повезано"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Није успело аутом. повезивање преко моб. података"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Веза није успостављена"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Није доступна ниједна друга мрежа"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Нема доступних мрежа"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Додирните мрежу да бисте се повезали"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Откључајте да бисте видели мреже"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Траже се мреже…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Повезивање са мрежом није успело"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi тренутно не може да се аутоматски повеже"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Погледајте све"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Да бисте променили мрежу, прекините етернет везу"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Ради бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге и даље могу да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. То можете да промените у подешавањима WiFi скенирања. "<annotation id="link">"Промените"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Искључите режим рада у авиону"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Изаберите корисника"</string>
</resources>