blob: 820d576a6fbd7304c9621d30451c7af99509c9e1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"System-UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Enheden løber muligvis snart tør for batteri"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> tilbage"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Enheden kan ikke oplades via USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Brug den oplader, der fulgte med din enhed"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du aktivere Batterisparefunktion?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparefunktion"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Aktivér"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Aktivér batterisparefunktion"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Roter skærm automatisk"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne app har ikke fået tilladelse til at optage, men optager muligvis lyd via denne USB-enhed."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> til håndtering af <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Denne app har ikke fået tilladelse til at optage, men optager muligvis lyd via denne USB-enhed. Hvis du bruger <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enhed, kan du muligvis ikke høre opkald, notifikationer og alarmer."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Hvis du bruger <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enhed, kan du muligvis ikke høre opkald, notifikationer og alarmer."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> til håndtering af <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for at håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne app har ikke fået tilladelse til at optage, men optager muligvis lyd via denne USB-enhed."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> til håndtering af <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerede apps fungerer sammen med USB-enheden. Få oplysninger om enheden på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-ekstraudstyr"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åbn altid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er tilsluttet"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åbn altid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er tilsluttet"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Fingeraftrykket for computerens RSA-nøgle er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillad altid fra denne computer"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillad"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-fejlretning er ikke tilladt"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Den bruger, der i øjeblikket er logget ind på denne enhed, kan ikke aktivere USB-fejlretning. Skift til den primære bruger for at bruge denne funktion."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillade trådløs fejlretning på dette netværk?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Netværksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillad altid på dette netværk"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillad"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs fejlretning er ikke tilladt"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Den bruger, der i øjeblikket er logget ind på denne enhed, kan ikke aktivere trådløs fejlretning. Skift til den primære bruger for at bruge denne funktion."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktiveret"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB-porten er blevet deaktiveret for at beskytte din enhed mod væske og snavs. Den kan derfor ikke registrere noget tilbehør.\n\nDu får besked, når du kan bruge USB-porten igen."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-porten er aktiveret for at registrere opladere og tilbehør"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivér USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Få flere oplysninger"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Screenshot"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock er deaktiveret"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"sendte et billede"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Gemmer screenshot..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Screenshottet blev gemt"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Screenshottet kunne ikke gemmes"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Enheden skal være låst op, før du kan gemme screenshots"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv at tage et screenshot igen"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Dit screenshot kunne ikke gemmes."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller din organisation tillader ikke, at du tager screenshots"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Rediger"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Rediger screenshot"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Del screenshottet"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Medtag mere"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Luk screenshot"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning af screenshot"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Øverste kant: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Nederste kant: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Venstre kant: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Højre kant: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte optagelse?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhedslyd og mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Optager skærm"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Optager skærm og lyd"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis skærmtryk"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stop"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Skærmoptagelsen er gemt"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Tryk for at se"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Der opstod en fejl ved sletning af skærmoptagelsen"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Skærmoptagelsen kunne ikke startes"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbage"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Hjem"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Hjælpefunktioner"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Roter skærmen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversigt"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Taleassistent"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Lås op"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Enheden er låst"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Scanner ansigt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"åbn telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"åbn taleassistent"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"åbn kamera"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuller"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekræft"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv igen"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tryk for at annullere godkendelsen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv igen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Søger efter dit ansigt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansigtet er godkendt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekræftet"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Tryk på Bekræft for at udføre"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Godkendt"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Brug pinkode"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Brug mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Brug adgangskode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Forkert pinkode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Forkert mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Forkert adgangskode"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange mislykkede forsøg. \nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv igen. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. forsøg ud af <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dine data bliver slettet"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"For mange forkerte forsøg. Dataene på denne enhed slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"For mange forkerte forsøg. Denne bruger slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"For mange forkerte forsøg. Denne arbejdsprofil og de tilhørende data slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Afvis"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sæt fingeren på fingeraftrykslæseren"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikon for fingeraftryk"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ansigtet kan ikke genkendes. Brug fingeraftryk i stedet."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth tilsluttet."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Batteriniveauet er ukendt."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Tilsluttet <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Forbundet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilsluttet."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Fra"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flytilstand."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN er slået til."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Batteriniveauet er på <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, så du har ca. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tilbage, alt efter hvordan du bruger enheden"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet oplades. <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle notifikationer"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter aktiveret."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Ringervibration."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Lydløs."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Notifikationspanel."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Låseskærm."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskærm til arbejde"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Luk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Flytilstand er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Flytilstand er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stilhed"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"kun alarmer"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Forstyr ikke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Forstyr ikke er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Forstyr ikke er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Lokationsrapportering er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Lokationsrapportering er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mere tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Lommelygten er slukket."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Lommelygten er tændt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Ombytning af farver er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Ombytning af farver er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobilhotspot er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobilhotspot er slået til."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Casting af din skærm er stoppet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Datasparefunktionen er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Datasparefunktionen er aktiveret."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Skærmens lysstyrke"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildata er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Din angivne datagrænse er nået, og du bruger ikke længere mobildata.\n\nHvis du fortsætter, bliver du muligvis opkrævet betaling for dit dataforbrug."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Genoptag"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive lokationsanmodninger"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Sensorer er slået fra"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Ryd alle notifikationer."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mere"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notifikation mere i gruppen.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notifikationer mere i gruppen.</item>
</plurals>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skærmen er nu låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skærmen er nu låst i stående format."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertcase"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Pauseskærm"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Forstyr ikke"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Der er ingen tilgængelige parrede enheder"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Input"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Høreapparater"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Roter automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Roter skærmen automatisk"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokation"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Kameraadgang"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofonadgang"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Tilgængelig"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokeret"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhed"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruger"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tilgængelige netværk"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Ingen tilgængelige netværk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Der er ingen tilgængelige Wi-Fi-netværk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Cast skærm"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Caster"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhed uden navn"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Der er ingen tilgængelige enheder"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Manglende Wi-Fi-forbindelse"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Ombytning af farver"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Flere indstillinger"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Brugerindstillinger"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Udfør"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Luk"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilsluttet"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tilsluttet – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Opretter forbindelse…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparefunktion er slået til"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d enhed</item>
<item quantity="other">%d enheder</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelygte"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i brug"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Dataforbrug"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Resterende data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grænsen"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brugt"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grænse: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel ved <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Arbejdsapps"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattelys"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Tænd ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Indtil solopgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Tænd kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Indtil <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparefunktion"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Til ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Indtil solopgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Tænd kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Indtil kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er deaktiveret"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er aktiveret"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Skærmoptagelse"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stop"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens mikrofon?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens kamera?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens kamera og mikrofon?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette fjerner adgangsblokeringen for alle apps og tjenester, der har tilladelse til at bruge din mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette fjerner adgangsblokeringen for alle apps og tjenester, der har tilladelse til at bruge dit kamera."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette fjerner adgangsblokeringen for alle apps og tjenester, der har tilladelse til at bruge dit kamera eller din mikrofon."</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Anden enhed"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå Oversigt til/fra"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer, påmindelser, begivenheder og opkald fra udvalgte personer, du selv angiver. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpas"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil. Du vil stadig kunne foretage telefonopkald."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Tryk igen for at åbne"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Tryk igen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Stryg opad for at åbne"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Tryk for at åbne"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Stryg opad for at prøve igen"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Lås op for at bruge NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Stryg fra telefonikonet"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Stryg fra mikrofonikonet"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Stryg fra kameraikonet"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Helt lydløs. Denne handling slukker også skærmlæsere."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stilhed"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Kun prioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Kun alarmer"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstilhed"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Kun\nprioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Kun\nalarmer"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Trådløs opladning • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader hurtigt • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader langsomt • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Skift bruger"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Tilføj bruger"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Ny bruger"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Vil du fjerne gæsten?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle apps og data i denne session slettes."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Fjern"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbage, gæst!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsætte din session?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start forfra"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsæt"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Vil du tilføje en ny bruger?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Når du tilføjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit område.\n\nAlle brugere kan opdatere apps for alle de andre brugere."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grænsen for antal brugere er nået"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bruger.</item>
<item quantity="other">Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> brugere.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brugeren?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps og data for denne bruger slettes."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nye"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notifikationer"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Ryd alle lydløse notifikationer"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Notifikationer er sat på pause af Forstyr ikke"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nu"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen notifikationer"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Denne enhed administreres af din forælder"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Din organisation ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Din organisation kan overvåge netværkstrafikken på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåge netværkstrafik på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Din it-administrator kan se netværksaktivitet på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netværket kan være overvåget"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Denne enhed har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Denne enhed har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Administration af enheder"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Netværksregistrering"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-certifikater"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se politikker"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Se indstillinger"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds lokationsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> kan muligvis administrere apps, få adgang til data, der er tilknyttet denne enhed, og ændre enhedens indstillinger.\n\nKontakt <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>, hvis du har spørgsmål."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enhed tilhører din organisation.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds lokationsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Din organisation har installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Din organisation har installeret et nøglecenter på din arbejdsprofil. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Der er installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Din administrator har aktiveret netværkslogging, som overvåger trafik på din arbejdsprofil, men ikke på din personlige profil."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åbn VPN-indstillinger"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Denne enhed administreres af din forælder. Din forælder kan se og administrere oplysninger såsom de apps, du bruger, din lokation og din skærmtid."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes oplåst af TrustAgent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydindstillinger"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Undertekster til medier"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Luk tip til undertekster"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlejrede undertekster"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivér"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er fastgjort"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage og Overblik, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Tilbage og Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Dette fastholder appen på skærmen, indtil du frigør den. Stryg opad, og hold fingeren nede for at frigøre den."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personoplysninger kan muligvis tilgås (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"En fastgjort app kan åbne andre apps."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Oversigt nede"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Hjem nede"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Du kan frigøre denne app ved at stryge opad og holde fingeren nede"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"OK"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nej tak"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er fastgjort"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er frigjort"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Ring op"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medie"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notifikation"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tonesignalfrekvens (DTMF)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Hjælpefunktioner"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibration"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Slå lyden fra"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Tryk for at slå lyden til."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Tryk for at konfigurere til at vibrere. Tilgængelighedstjenester kan blive deaktiveret."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Tryk for at slå lyden fra. Lyden i tilgængelighedstjenester kan blive slået fra."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Tryk for at aktivere vibration."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Tryk for at slå lyden fra."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Tryk for at ændre ringetilstand"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"slå lyden fra"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå lyden til"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s lydstyrkeknapper"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Der afspilles lyd ved opkald og notifikationer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusbjælke"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demotilstand for systemets brugerflade"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Aktivér Demotilstand"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis Demotilstand"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Bliv klar til at foretage hurtigere og mere sikre køb med din telefon"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Vis alle"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Tilføj et kort"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Opdaterer"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Lås op for at bruge"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Dine kort kunne ikke hentes. Prøv igen senere."</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lås skærmindstillinger"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Arbejdsprofil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flytilstand"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du vil ikke kunne høre din næste alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"på <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Kvikmenu <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Arbejdsprofil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Sjovt for nogle, men ikke for alle"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner giver dig flere muligheder for at justere og tilpasse Android-brugerfladen. Disse eksperimentelle funktioner kan ændres, gå i stykker eller forsvinde i fremtidige udgivelser. Vær forsigtig, hvis du fortsætter."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funktioner kan ændres, gå i stykker eller forsvinde i fremtidige udgivelser. Vær forsigtig, hvis du fortsætter."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"System UI Tuner blev føjet til Indstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Indstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Indstillinger og stoppe med at bruge alle dens funktioner?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå Bluetooth til?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Bluetooth skal være slået til, før du kan knytte dit tastatur til din tablet."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå til"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Kontrolelementer til notifikation om strøm"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Med kontrolelementer til notifikationer om strøm kan du konfigurere et vigtighedsniveau fra 0 til 5 for en apps notifikationer. \n\n"<b>"Niveau 5"</b>\n"- Vis øverst på listen over notifikationer \n- Tillad afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 4"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 3"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n\n"<b>"Niveau 2"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd og vibration \n\n"<b>"Niveau 1"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd eller vibration \n- Skjul fra låseskærm og statusbjælke \n- Vis nederst på listen over notifikationer \n\n"<b>"Niveau 0"</b>\n"- Bloker alle notifikationer fra appen."</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Udfør"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Anvend"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Deaktiver notifikationer"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatisk"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibration"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ingen lyd eller vibration, og den vises længere nede i samtalesektionen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard i bobler."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Få systemet til at afgøre, om denne notifikation skal vibrere eller afspille en lyd"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Angivet som Standard"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Angivet som Lydløs"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangeret højere"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Placeret lavere"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Vises øverst i samtalenotifikationer og som et profilbillede på låseskærmen"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Vises øverst i samtalenotifikationer og som et profilbillede på låseskærmen. Vises som en boble"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Vises øverst i samtalenotifikationer og som et profilbillede på låseskærmen. Afbryder Forstyr ikke"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Vises øverst i samtalenotifikationer og som et profilbillede på låseskærmen. Vises som en boble, der afbryder Forstyr ikke"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> understøtter ikke samtalefunktioner"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse notifikationer kan ikke redigeres."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Du kan ikke konfigurere denne gruppe notifikationer her"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Proxyforbundet notifikation"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Alle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-notifikationer"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mere"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Denne notifikation blev automatisk &lt;b&gt;angivet som Standard&lt;/b&gt; af systemet."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Denne notifikation blev automatisk &lt;b&gt;angivet som Lydløs&lt;/b&gt; af systemet."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Denne notifikation blev automatisk &lt;b&gt;rangeret højere&lt;/b&gt; i din skygge."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Denne notifikation blev automatisk &lt;b&gt;rangeret lavere&lt;/b&gt; i din skygge."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Giv udvikleren feedback. Var dette korrekt?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Styring af notifikationer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> blev åbnet"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Styring af notifikationer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> blev lukket"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere indstillinger"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpas"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrolelementer til notifikationer"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Indstillinger for udsættelse"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Påmind mig"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Fortryd"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Udsat i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparefunktion"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knap"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbage"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Op"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Ned"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Venstre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Højre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Midtertast"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellemrumstast"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Afspil/pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Næste"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbage"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol frem"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerisk tastatur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Fjern vedhæftet fil"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Start"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Seneste"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbage"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notifikationer"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tastaturgenveje"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Skift tastaturlayout"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Applikationer"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assistance"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Browser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Mail"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Sms"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Forstyr ikke"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Genvej til lydstyrkeknapper"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Headset"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åbn indstillinger"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Hovedtelefoner er tilsluttet"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Headset er forbundet"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparefunktion"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparefunktionen er aktiveret"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Til"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Fra"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ikke tilgængelig"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Deaktiveret"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigationslinje"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Layout"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre knaptype"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra højre knaptype"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Udklipsholder"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Tastekode"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Rotationsbekræftelse, tastaturskifter"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Venstreorienteret"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Højreorienteret"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Gem"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nulstil"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Udklipsholder"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Tilpasset navigationsknap"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre tastekode"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Højre tastekode"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Højre ikon"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Tilføj felter ved at holde dem nede og trække"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Flyt rundt på felterne ved at holde dem nede og trække"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Træk herhen for at fjerne"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du skal bruge mindst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> felter"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Rediger"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Vis ikke dette ikon"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vis altid procent"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Vis procent ved opladning (standard)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Vis ikke dette ikon"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for notifikationer med lav prioritet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Andet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"fjern felt"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"føj feltet til slutningen"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Flyt felt"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Tilføj felt"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Flyt til <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Føj til lokation <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Lokation <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Feltet blev tilføjet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Feltet blev fjernet"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsværktøj til Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-notifikation: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åbn Indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åbn Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Luk Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget ind som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"vælge bruger"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Intet internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Åbn oplysninger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åbn <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Rediger rækkefølgen af indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Menu for afbryderknappen"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskærm"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefonen slukkede pga. varme"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Din telefon kører nu normalt.\nTryk for at få flere oplysninger"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Din telefon var blevet for varm, så den slukkede for at køle ned. Din telefon kører nu igen normalt. \n\nDin telefon kan blive for varm, hvis du:\n • Bruger ressourcekrævende apps (f.eks. spil, video eller navigation)\n • Downloader eller uploader store filer\n • Bruger din telefon i varme omgivelser"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Se håndteringsvejledning"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefonen er ved at blive varm"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Nogle funktioner er begrænsede, mens telefonen køler ned.\nTryk for at få flere oplysninger"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Din telefon forsøger automatisk at køle ned. Du kan stadig bruge telefonen, men den kører muligvis langsommere.\n\nNår din telefon er kølet ned, fungerer den normalt igen."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Se håndteringsvejledning"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Frakobl opladeren"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Der er et problem med opladning af denne enhed. Frakobl strømadapteren, og vær forsigtig, da kablet kan være varmt."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vejledningen i pleje"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre genvej"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Højre genvej"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre genvej låser også op"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Højre genvej låser også op"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apps"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Cirkel"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Højre"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menu"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Appen <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Underretninger"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Screenshots"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Generelle meddelelser"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagerplads"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tips"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kører"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"En app blev åbnet uden at blive installeret."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"En app blev åbnet uden at blive installeret. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinfo"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til en browser"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi er slået fra"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er slået fra"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Forstyr ikke er slået fra"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en automatisk regel eller en app."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apps, der kører i baggrunden"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Tryk for at se info om batteri- og dataforbrug"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du vil ikke have data- eller internetadgang via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Der vil kun være adgang til internettet via Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"dit mobilselskab"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Indstillinger kan ikke bekræfte dit svar, da en app dækker for en anmodning om tilladelse."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du give <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> tilladelse til at vise eksempler fra <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Den kan læse oplysninger fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Den kan foretage handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillad, at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser eksempler fra enhver app"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillad"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Afvis"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Tryk for at fastsætte en tidsplan for batterisparefunktionen"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Aktivér, når det ser ud til, at batteriet løber tør"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nej tak"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Gem SysUI-heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Apps anvender enhedens <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Anvendes i øjeblikket af <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Anvendt for nylig af <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(arbejde)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonopkald"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(via <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameraet"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokation"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofonen"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen titel"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Standby"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Vindue med forstørrelse"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Vindue med forstørrelsesstyring"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Zoom ind"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Zoom ud"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Flyt op"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Flyt ned"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Flyt til venstre"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Flyt til højre"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Skift forstørrelsestilstand"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Forstør hele skærmen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Forstør en del af skærmen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Skift"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Tryk for at åbne hjælpefunktioner. Tilpas eller erstat denne knap i Indstillinger.\n\n"<annotation id="link">"Se indstillingerne"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Flyt knappen til kanten for at skjule den midlertidigt"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Flyt op til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Flyt op til højre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Flyt ned til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Flyt ned til højre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Flyt ud til kanten, og skjul"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Flyt ud til kanten, og vis"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"slå til/fra"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhedsstyring"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vælg en app for at tilføje styring"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> styring er tilføjet.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> styring er tilføjet.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Angivet som favorit"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Angivet som favorit. Position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet fra favoritter"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"markér som favorit"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjern fra favoritter"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flyt til position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Betjeningselementer"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Vælg, hvilke styringselementer du vil have adgang til i kvikmenuen"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Flyt et felt ved at holde det nede og trække"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle styringselementerne blev fjernet"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ændringerne blev ikke gemt"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apps"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Betjeningselementerne kunne ikke indlæses. Tjek <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for at sikre, at dine appindstillinger ikke er blevet ændret."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible betjeningselementer er ikke tilgængelige"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Andre"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Føj til enhedsstyring"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Tilføj"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslået af <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Enheden er låst"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Pinkoden indeholder bogstaver eller symboler"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekræft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Forkert pinkode"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Angiv pinkode"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en anden pinkode"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekræft ændring på <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Stryg for at se mere"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Indlæser anbefalinger"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medie"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Vil du skjule denne mediesession?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Den aktuelle mediesession kan ikke skjules."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Luk"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Genoptag"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Indstillinger"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> afspilles via <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Afspil"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Åbn <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Afspil <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Afspil <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Tjek appen"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke fundet"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Styringselement ikke tilgængeligt"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Der kunne ikke skaffes adgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Tjek <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for at sikre, at styringselementet stadig er tilgængeligt, og at appens indstillinger ikke er blevet ændret."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åbn app"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Statussen kan ikke indlæses"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Der opstod en fejl. Prøv igen"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Tilføj styring"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Rediger styring"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Tilføj medieudgange"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Gruppe"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Der er valgt 1 enhed"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Der er valgt <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> enhed"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(afbrudt)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Der kunne ikke oprettes forbindelse. Prøv igen."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Par ny enhed"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildnummeret blev kopieret til udklipsholderen."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åben samtale"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Samtalewidgets"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Tryk på en samtale for at føje den til din startskærm"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Dine seneste samtaler vises her"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioriterede samtaler"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Seneste samtaler"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"For <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dage siden"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"For 1 uge siden"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"For 2 uger siden"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"For mere end 1 uge siden"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"For mere end 2 uger siden"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Fødselsdag"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har fødselsdag i dag"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Fødselsdag snart"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har snart fødselsdag"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Årsdag"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har jubilæum i dag"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deler lokation"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deler sin lokation"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Ny historie"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har delt en ny historie"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Ser"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Lytter"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Spiller"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Venner"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Lad os chatte i aften!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Indhold dukker snart op"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Ubesvaret opkald"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Se dine seneste beskeder, mistede opkald og statusopdateringer"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Samtale"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Sat på pause af Forstyr ikke"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt en besked: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt et billede"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har opdateret sin status: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Tilgængelig"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Der er problemer med at aflæse dit batteriniveau"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Tryk for at få flere oplysninger"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ingen alarm er indstillet"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Fingeraftrykslæser"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"godkende"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"få adgang til enheden"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Brug fingeraftryk for at åbne"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Godkendelse er påkrævet. Sæt fingeren på fingeraftrykslæseren for at godkende."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Igangværende telefonopkald"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobildata"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Forbundet"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Ingen automatisk mobildataforbindelse"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Der er ingen forbindelse"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Der er ingen andre tilgængelige netværk"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Der er ingen tilgængelige netværk"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Tryk på et netværk for at oprette forbindelse"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lås op for at se netværk"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Søger efter netværk…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Ingen automatisk forbindelse til Wi-Fi i øjeblikket"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Afbryd ethernetforbindelsen for at skifte netværk"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For at forbedre brugeroplevelsen på enheden kan apps og tjenester stadig til enhver tid scanne efter Wi‑Fi-netværk, også selvom Wi‑Fi er deaktiveret. Du kan ændre dette i indstillingerne for Wi-Fi-scanning. "<annotation id="link">"Skift indstilling"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Deaktiver flytilstand"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Vælg bruger"</string>
</resources>