blob: 3483c2c3bf3900985ef87a59094df1d993f66ce8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI sistema"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Baterija će se možda uskoro isprazniti"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje preko USB-a nije uspelo"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili uz uređaj"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Želite da uključite Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O Uštedi baterije"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Uključi Uštedu baterije"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOva aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ova aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja. Ako koristite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sa ovim uređajem, možda nećete čuti pozive, obaveštenja i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ako koristite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sa ovim uređajem, možda nećete čuti pozive, obaveštenja i alarme."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoljavate da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Želite da otvorite <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi rukovanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOva aplikacija nema dozvolu za snimanje, ali bi mogla da snima zvuk pomoću ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Želite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Instalirane aplikacije ne funkcionišu sa ovim USB pomoćnim uređajem. Saznajte više o njemu na adresi <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB pomoćni uređaj"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Želite li da dozvolite otklanjanje USB grešaka?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitalni otisak RSA ključa ovog računara je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvek dozvoli sa ovog računara"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dozvoli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka na USB-u nije dozvoljeno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može da uključi otklanjanje grešaka na USB-u. Da biste koristili ovu funkciju, prebacite na primarnog korisnika."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Želite da dozvolite bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi adresa (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvek dozvoli na ovoj mreži"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dozvoli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje grešaka nije dozvoljeno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može da uključi bežično otklanjanje grešaka. Da biste koristili ovu funkciju, pređite na primarnog korisnika."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB port je onemogućen"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Da bi se uređaj zaštitio od tečnosti ili nečistoće, USB port je onemogućen i neće otkrivati dodatnu opremu.\n\nObavestićemo vas kada ponovo budete mogli da koristite USB port."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB port je omogućen radi otkrivanja punjača i dodatne opreme"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimak ekrana"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock je onemogućen"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"je poslao/la sliku"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Čuvanje snimka ekrana..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Čuvanje snimka ekrana nije uspelo"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Uređaj mora da bude otključan da bi snimak ekrana mogao da se sačuva"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Probajte da ponovo napravite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Čuvanje snimka ekrana nije uspelo"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju pravljenje snimaka ekrana"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Izmeni"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Izmenite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Delite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimite još"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Leva ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite da započnete snimanje?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tokom snimanja Android sistem može da snimi osetljive informacije koje su vidljive na ekranu ili koje se puštaju na uređaju. To obuhvata lozinke, informacije o plaćanju, slike, poruke i zvuk."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk uređaja i mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Pokreni"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snima se ekran"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimaju se ekran i zvuk"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikazuj dodire na ekranu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Deli"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite da biste pregledali"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Došlo je do problema pri brisanju snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Greška pri pokretanju snimanja ekrana"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Nazad"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Početna"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meni"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotirajte ekran"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Novčanik"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Otključajte"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otvori telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otvori glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"otvori kameru"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Probaj ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali potvrdu identiteta"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Probajte ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traži se vaše lice"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi da biste završili"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Identitet je potvrđen"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristite PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristite šablon"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristite lozinku"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan šablon"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna lozinka"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše netačnih pokušaja.\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Probajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Podaci će se izbrisati"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo ovaj poslovni profil i njegove podatke."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Odbaci"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otiska prsta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Lice nije prepoznato. Koristite otisak prsta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth je priključen."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procenat napunjenosti baterije nije poznat."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Povezani ste sa <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezani smo sa uređajem <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim rada u avionu."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je uključen."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija je na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> posto, preostalo vreme na osnovu korišćenja je <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Pogledajte sva obaveštenja"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter je omogućen."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibracija zvona."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Nečujno zvono."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Prozor sa obaveštenjima."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključan ekran."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključan ekran za posao"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvori"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"WiFi je isključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"WiFi je uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim rada u avionu je isključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim rada u avionu je uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne uznemiravaj."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Podešavanje Ne uznemiravaj je isključeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Podešavanje Ne uznemiravaj je uključeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth je uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth je isključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth je uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Izveštavanje o lokaciji je isključeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Izveštavanje o lokaciji je uključeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarm je podešen za <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Baterijska lampa je isključena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Baterijska lampa je uključena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Inverzija boja je isključena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Inverzija boja je uključena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobilni hotspot je isključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobilni hotspot je uključen."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Ušteda podataka je isključena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Ušteda podataka je uključena."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Osvetljenost ekrana"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilni podaci su pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Podaci su pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli se ograničenje za podatke koje ste podesili. Više ne koristite mobilne podatke.\n\nAko nastavite, možda će važiti tarife za potrošnju podataka."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Ima aktivnih zahteva za lokaciju"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori su isključeni"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Obriši sva obaveštenja."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"i još <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obaveštenje u grupi.</item>
<item quantity="few">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obaveštenja u grupi.</item>
<item quantity="other">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obaveštenja u grupi.</item>
</plurals>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekran je zaključan u horizontalnom položaju."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekran je zaključan u vertikalnom položaju."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Vitrina sa poslasticama"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Eternet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nije dostupan nijedan upareni uređaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Unos"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Slušni aparati"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatska rotacija"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nije dostupna nijedna WiFi mreža"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Prebacivanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prebacivanje"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Neimenovani uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nije dostupan nijedan uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi nije povezan"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Osvetljenost"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Još podešavanja"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Korisnička podešavanja"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezan"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezuje se..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključuje se..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d uređaj</item>
<item quantity="few">%d uređaja</item>
<item quantity="other">%d uređaja</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lampa"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Koristi se kamera"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilni podaci"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Preko ograničenja"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Iskoristili ste <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje za <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svetlo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se po zalasku sunca"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Ušteda baterije"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se po zalasku sunca"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Počnite"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite da odblokirate mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite da odblokirate kameru uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite da odblokirate kameru i mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje mikrofona."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje kamere."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ovim će se odblokirati pristup za sve aplikacije i usluge koje imaju dozvolu za korišćenje kamere ili mikrofona."</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Drugi uređaj"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Uključi/isključi pregled"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite ponovo da biste otvorili"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Dodirnite ponovo"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prevucite nagore da biste otvorili"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Pritisnite da biste otvorili"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prevucite nagore da biste probali ponovo"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da biste koristili NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada organizaciji"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prevucite od ikone za telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prevucite od ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prevucite od ikone za kameru"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuna tišina. I čitači ekrana će biti isključeni."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetni prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\npriorit. prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bežično se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Puni se • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Brzo se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Zameni korisnika"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Dodaj korisnika"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Novi korisnik"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Želite da uklonite gosta?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji će biti izbrisani."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Ukloni"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Dobro došli nazad, goste!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li da nastavite sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni iz početka"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Dodajete novog korisnika?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi svoj prostor.\n\nSvaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Možete da dodate najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
<item quantity="few">Možete da dodate najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
<item quantity="other">Možete da dodate najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Želite li da uklonite korisnika?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika će biti izbrisani."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istorija"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Nečujno"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obaveštenja"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzacije"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obrišite sva nečujna obaveštenja"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obaveštenja su pauzirana režimom Ne uznemiravaj"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obaveštenja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja roditelj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizacija je vlasnik uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> je vlasnik ovog uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ovaj uređaj pripada organizaciji i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ovaj uređaj pripada organizaciji i povezan je sa VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizacija može da prati mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može da nadgleda mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivnost na mreži poslovnog profila je vidljiva IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadgleda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ovaj uređaj je povezan sa VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Vaš lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ovaj uređaj je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajima"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Evidentiranje mreže"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA sertifikati"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži smernice"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaži kontrole"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT administrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od IT administratora."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> možda može da pristupa podacima povezanim sa ovim uređajem, da upravlja aplikacijama i da menja podešavanja ovog uređaja.\n\nAko imate pitanja, obratite se organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada organizaciji.\n\nIT administrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od IT administratora."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizacija je na ovom uređaju instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizacija je na poslovnom profilu instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom uređaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na poslovnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste sa aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, koje mogu da nadgledaju aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvori podešavanja VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja roditelj. Roditelj može da vidi informacije, kao što su aplikacije koje koristiš, tvoju lokaciju i vreme ispred ekrana, i da upravlja njima."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Podešavanja zvuka"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titl za medije"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Opis titla"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Preklapanje titlova"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogućite"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogućite"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad i Pregled da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad i Početna da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Stalno će se prikazivati dok je ne otkačite. Prevucite nagore i zadržite da biste je otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Pregled da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Početna da biste ga otkačili."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Mogu da budu dostupni lični podaci (kao što su kontakti i sadržaj imejlova)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Zakačena aplikacija može da otvara druge aplikacije."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, dodirnite i zadržite dugmad Nazad i Pregled"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, dodirnite i zadržite dugmad Nazad i Početna"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Da biste otkačili ovu aplikaciju, prevucite nagore i zadržite"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Važi"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkačena"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistem"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvono"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obaveštenje"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Višestruka frekvencija dualnog tona"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Aktiviraj zvono"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriraj"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Isključi zvuk"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da biste uključili zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju. Zvuk usluga pristupačnosti će možda biti isključen."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk. Zvuk usluga pristupačnosti će možda biti isključen."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da biste promenili režim zvona"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibracija"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole za jačinu zvuka za %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Melodija zvona za pozive i obaveštenja je uključena (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Tjuner za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusna traka"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Režim demonstracije za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući režim demonstracije"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži režim demonstracije"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Eternet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Novčanik"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Obavite konfigurisanje da biste mogli brže i sigurnije da kupujete pomoću telefona"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Dodajte karticu"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažurira se"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključaj radi korišćenja"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Došlo je do problema pri preuzimanju kartica. Probajte ponovo kasnije"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Podešavanja zaključanog ekrana"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Poslovni profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim rada u avionu"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sledeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Brza podešavanja, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Poslovni profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Tjuner za korisnički interfejs sistema vam pruža dodatne načine za podešavanje i prilagođavanje Android korisničkog interfejsa. Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Važi"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Tjuner za korisnički interfejs sistema je dodat u Podešavanja"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Podešavanja"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li da uklonite Tjuner za korisnički interfejs sistema iz Podešavanja i da prestanete da koristite sve njegove funkcije?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želite li da uključite Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da biste povezali tastaturu sa tabletom, prvo morate da uključite Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Napredne kontrole za obaveštenja"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Pomoću naprednih kontrola za obaveštenja možete da podesite nivo važnosti od 0. do 5. za obaveštenja aplikacije. \n\n"<b>"5. nivo"</b>" \n– Prikazuju se u vrhu liste obaveštenja \n- Dozvoli prekid režima celog ekrana \n– Uvek zaviruj \n\n"<b>"4. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Uvek zaviruj \n\n"<b>"3. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n\n"<b>"2. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n– Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"1. nivo"</b>" \n– Spreči prekid režima celog ekrana \n– Nikada ne zaviruj \n– Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n– Sakrij na zaključanom ekranu i statusnoj traci \n– Prikazuju se u dnu liste obaveštenja \n\n"<b>"0. nivo"</b>" \n– Blokiraj sva obaveštenja iz aplikacije"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primeni"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obaveštenja"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Nečujno"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Podrazumevano"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatska"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka i vibriranja"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka i vibriranja i prikazuje se u nastavku odeljka za konverzacije"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja telefona"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja telefona. Konverzacije iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se podrazumevano prikazuju u oblačićima."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem utvrdi da li ovo obaveštenje treba da emituje zvuk ili da vibrira"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Unapređeno u Podrazumevano"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Degradirano u Nečujno"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangirano više"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangirano niže"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, pojavljuje se kao oblačić"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, prekida režim Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se u vrhu obaveštenja o konverzacijama i kao slika profila na zaključanom ekranu, pojavljuje se kao oblačić, prekida režim Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije konverzacije"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ova obaveštenja ne mogu da se menjaju."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ova grupa obaveštenja ne može da se konfiguriše ovde"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obaveštenje preko proksija"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sva obaveštenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Prikaži još"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sistem je ovo obaveštenje automatski &lt;b&gt;unapredio u podrazumevano&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sistem je ovo obaveštenje automatski &lt;b&gt;degradirao u Nečujno&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ovo obaveštenje je automatski &lt;b&gt;rangirano više&lt;/b&gt; na traci sa obaveštenjima."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ovo obaveštenje je automatski &lt;b&gt;rangirano niže&lt;/b&gt; na traci sa obaveštenjima."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošaljite programeru povratne informacije. Da li je to tačno?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Kontrole obaveštenja za otvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Kontrole obaveštenja za zatvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Još podešavanja"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaži oblačić"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obaveštenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije za odlaganje obaveštenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podseti me"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Opozovi"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo je za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d sat</item>
<item quantity="few">%d sata</item>
<item quantity="other">%d sati</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="few">%d minuta</item>
<item quantity="other">%d minuta</item>
</plurals>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Ušteda baterije"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Taster Početna"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Taster Nazad"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Taster sa strelicom nagore"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Taster sa strelicom nadole"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Taster sa strelicom nalevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Taster sa strelicom nadesno"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Taster sa centralnom strelicom"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmak"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Taster za brisanje unazad"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Taster za reprodukciju/pauziranje"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Taster za zaustavljanje"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Taster Sledeća"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Taster Prethodna"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Taster za premotavanje unazad"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Taster za premotavanje unapred"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Taster za stranicu nagore"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Taster za stranicu nadole"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Taster za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Taster Početna"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Taster za kraj"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Taster za umetanje"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Taster <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numeričkoj tastaturi"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Ukloni prilog"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početni"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavni sadržaj"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obaveštenja"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tasterske prečice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Promeni raspored tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Aplikacija za pomoć"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Pregledač"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Imejl"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečica za dugmad za jačinu zvuka"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Naglavne slušalice"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvorite podešavanja"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su povezane"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Naglavne slušalice su povezane"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Ušteda podataka"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Onemogućeno"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Traka za navigaciju"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Raspored"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Dodatni tip levog dugmeta"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Dodatni tip desnog dugmeta"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Memorija"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Kôd tastera"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrda rotiranja, prebacivač za tastaturu"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normalni"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktni"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Uz levu stranu"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Uz desnu stranu"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Sačuvaj"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetuj"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Privremena memorija"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeno dugme za navigaciju"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Levo dugme za kôd tastera"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Desno dugme za kôd tastera"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Leva ikona"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Desna ikona"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Zadržite i prevucite da biste dodali pločice"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored pločica"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Prevucite ovde da biste uklonili"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimalan broj pločica je <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Izmeni"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vreme"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (podrazumevano)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Uvek prikazuj procenat"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Prikaži procenat tokom punjenja (podrazumevano)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obaveštenja niskog prioriteta"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Drugo"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklonili pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodali pločicu na kraj"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Premestite pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodajte pločicu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Premestite na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodajte na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozicija"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Pločica je dodata"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Pločica je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivač za Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Obaveštenja za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvori Podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvori Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvori Brza podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odabrali korisnika"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema interneta"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otvori detalje."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvori podešavanja za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Izmeni redosled podešavanja."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Meni dugmeta za uključivanje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. strana od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključan ekran"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se isključio zbog toplote"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Telefon sada normalno radi.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTelefon može previše da se ugreje ako:\n • Koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n • Preuzimate/otpremate velike datoteke\n • Koristite telefon na visokoj temperaturi"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zagrejao"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon će automatski pokušati da se ohladi. I dalje ćete moći da koristite telefon, ali će sporije reagovati.\n\nKada se telefon ohladi, normalno će raditi."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Isključite punjač iz struje"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Došlo je do problema sa punjenjem ovog uređaja. Isključite adapter iz napajanja i budite pažljivi jer kabl može da bude topao."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Pogledajte upozorenja"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Leva prečica"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Desna prečica"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"I leva prečica otključava"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"I desna prečica otključava"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokreni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Druge aplikacije"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Strelica ulevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Strelica udesno"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meni"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Obaveštenja"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimci ekrana"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Opšte poruke"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Memorijski prostor"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Saveti"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali više."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Informacije o aplikaciji"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na pregledač"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi je isključen"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Ne uznemiravaj je isključen"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je uključilo režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je uključila režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Automatsko pravilo ili aplikacija su uključili režim Ne uznemiravaj."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikacije pokrenute u pozadini"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite za detalje o bateriji i potrošnji podataka"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Želite da isključite mobilne podatke?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo preko WiFi veze."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"mobilni operater"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Podešavanja ne mogu da verifikuju vaš odgovor jer aplikacija skriva zahtev za dozvolu."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isečke iz aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Može da čita podatke iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Može da obavlja radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje isečke iz bilo koje aplikacije"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dozvoli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite da biste napravili raspored za uštedu baterije"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite ako će baterija verovatno da se isprazni"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji SysUI mem."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno koristio/la <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(preko: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameru"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje pripravnosti"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za uvećanje"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za uvećanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Uvećajte"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Umanjite"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Pomerite nagore"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Pomerite nadole"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Pomerite nalevo"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Pomerite nadesno"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prelazak na drugi režim uvećanja"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Uvećajte ceo ekran"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Uvećajte deo ekrana"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Pređi"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite za funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamenite ovo dugme u Podešavanjima.\n\n"<annotation id="link">"Podešavanja"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pomerite dugme do ivice da biste ga privremeno sakrili"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Premesti gore levo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Premesti gore desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Premesti dole levo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Premesti dole desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Premesti do ivice i sakrij"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Premesti izvan ivice i prikaži"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"uključite/isključite"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odaberite aplikaciju za dodavanje kontrola"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrola je dodata.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrole su dodate.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrola je dodato.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Označeno je kao omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Označeno je kao omiljeno, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. pozicija"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno je iz omiljenih"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"označili kao omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz omiljenih"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premestite na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. poziciju"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Odaberite kontrole da biste im pristupili iz Brzih podešavanja"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored kontrola"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promene nisu sačuvane"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Pogledajte druge aplikacije"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspelo. Pogledajte aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da biste se uverili da se podešavanja aplikacije nisu promenila."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodajte u kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Predlaže <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verifikujte: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Probajte drugi PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promenu za: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prevucite da biste videli još"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavaju se preporuke"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Želite li da sakrijete ovu sesiju medija?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuelna sesija medija ne može da bude sakrivena."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Odbaci"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Podešavanja"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> se pušta iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Pusti"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvorite <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno. Vidite aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Pristupanje uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nije uspelo. Pogledajte aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> da biste se uverili da je kontrola još uvek dostupna i da se podešavanja aplikacije nisu promenila."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Učitavanje statusa nije uspelo"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Greška. Probajte ponovo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Izmeni kontrole"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodajte izlaze"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Izabran je 1 uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Izabranih uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(veza je prekinuta)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Povezivanje nije uspelo. Probajte ponovo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Upari novi uređaj"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u privremenu memoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorite konverzaciju"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti za konverzaciju"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite konverzaciju da biste je dodali na početni ekran"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Nedavne konverzacije će se prikazati ovde"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetne konverzacije"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavne konverzacije"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Pre <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dana"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Pre nedelju dana"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Pre 2 nedelje"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Pre više od nedelju dana"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Pre više od 2 nedelje"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> danas slavi rođendan"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan je uskoro"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro slavi rođendan"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> danas slavi godišnjicu"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deli se lokacija"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deli lokaciju"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova priča"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deli novu priču"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gleda se"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Sluša se"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igra se"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ćaskamo večeras?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro pojaviti"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušten poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pogledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzacija"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirano režimom Ne uznemiravaj"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> šalje sliku"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima ažuriranje statusa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupno"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problem sa očitavanjem merača baterije"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nije podešen"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"potvrdite identitet"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"unesite uređaj"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je potvrda identiteta. Dodirnite senzor za otisak prsta da biste potvrdili identitet."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Aktuelni telefonski poziv"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilni podaci"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Nije uspelo autom. povezivanje preko mob. podataka"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Veza nije uspostavljena"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da biste se povezali"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte da biste videli mreže"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traže se mreže…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi trenutno ne može da se automatski poveže"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Pogledajte sve"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotation id="link">"Promenite"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključite režim rada u avionu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Izaberite korisnika"</string>
</resources>