blob: 382a4dcafed76d09416279b352d1b1375bb202c7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Mbrojtësi i tasteve"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Shkruaj kodin PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Shkruaj kodin e ri PUK dhe PIN të kartës SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"Kodi PUK i kartës SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Kodi i ri PIN i kartës SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Prek për të shkruar fjalëkalimin"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Shkruaj fjalëkalimin për të shkyçur"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Shkruaj kodin PIN për ta shkyçur"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Fut kodin PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Fut motivin"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Fut fjalëkalimin"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Kodi PIN është i pasaktë."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Karta e pavlefshme."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"I karikuar"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me valë"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me shpejtësi"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Lidh karikuesin."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Shtyp \"Meny\" për të shkyçur."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Rrjeti është i kyçur"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nuk ka kartë SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Fut një kartë SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Karta SIM mungon ose është e palexueshme. Fut një kartë të re SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Kartë SIM është e papërdorshme."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Karta jote SIM është çaktivizuar përgjithnjë.\n Kontakto ofruesin e shërbimit me valë për një tjetër kartë SIM."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Karta SIM është e kyçur."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Karta SIM është e kyçur me PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Po shkyç kartën SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Zona PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Fjalëkalimi i pajisjes"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Zona PIN e kartës SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Zona e kodit PUK të kartës SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Alarmi tjetër i caktuar: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Fshi"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Çaktivizo kartën eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet për shkak të një gabimi."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Dërgo"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Harrova motivin"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Motiv i gabuar"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Fjalëkalim i gabuar"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Kod PIN i gabuar"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="other">Provo sërish për <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekonda.</item>
<item quantity="one">Provo sërish për 1 sekondë.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Vizato motivin tënd"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Fut kodin PIN të kartës SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Fut kodin PIN të kartës SIM për \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Çaktivizo kartën eSIM për ta përdorur pajisjen pa shërbimin celular."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Fut kodin PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Fut fjalëkalimin"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Karta SIM tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Karta SIM e \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Fut kodin PIN të dëshiruar"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Konfirmo kodin e dëshiruar PIN"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Po shkyç kartën SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Shkruaj një PIN me 4 deri në 8 numra."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Kodi PUK duhet të jetë me 8 numra ose më shumë."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Fut kodin e saktë PUK. Provat e përsëritura do ta çaktivizojnë përgjithmonë kartën SIM."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Shumë tentativa për motivin"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht kodin PIN.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht fjalëkalimin.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për të vizatuar motivin tënd. \n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Tani duhet të kontaktosh me operatorin për ta shkyçur pajisjen tënde."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa.</item>
<item quantity="one">Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular për të shkyçur pajisjen.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Karta SIM është e papërdorshme. Kontakto me operatorin."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="other">PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë.</item>
<item quantity="one">PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operacioni i kodit PIN të kartës SIM dështoi!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operacioni i kodit PUK të kartës SIM dështoi!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kodi u pranua!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Nuk ka shërbim."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Ndërro metodën e hyrjes"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Modaliteti i aeroplanit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Kërkohet motivi pas rinisjes së pajisjes"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Kërkohet kodi PIN pas rinisjes së pajisjes"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Kërkohet fjalëkalimi pas rinisjes së pajisjes"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Kërkohet motivi për më shumë siguri"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Kërkohet kodi PIN për më shumë siguri"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Kërkohet fjalëkalimi për më shumë siguri"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Kërkohet motivi kur ndryshon profilet"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Kërkohet kodi PIN kur ndryshon profilet"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Kërkohet fjalëkalimi kur ndryshon profilet"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Pajisja është e kyçur nga administratori"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Pajisja është kyçur manualisht"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="other">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orë. Konfirmo motivin.</item>
<item quantity="one">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orë. Konfirmo motivin.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="other">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orë. Konfirmo kodin PIN.</item>
<item quantity="one">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orë. Konfirmo kodin PIN.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="other">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orë. Konfirmo fjalëkalimin.</item>
<item quantity="one">Pajisja nuk është shkyçur për <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orë. Konfirmo fjalëkalimin.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Nuk njihet"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nuk njihet"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="other">Fut kodin PIN të kartës SIM. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa.</item>
<item quantity="one">Fut kodin PIN të kartës SIM. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular për ta shkyçur pajisjen.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">Karta SIM tani është çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin për detaje.</item>
<item quantity="one">Karta SIM tani është çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin për detaje.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"E parazgjedhur"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Flluskë"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoge"</string>
</resources>