blob: af8d6f6974cdc3792527783b8150bbca27da8ea9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sys.gr.snitt"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Fjern"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Ingen varslinger"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Aktiviteter"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Varsler"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Batteriet går kanskje snart tomt"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gjenstår, omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> igjen basert på bruken din"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gjenstår, omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> igjen"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår. Batterisparing er på."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Kan ikke lade via USB. Bruk laderen som fulgte med enheten."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Kan ikke lade via USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Bruk laderen som fulgte med enheten"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Innstillinger"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparing"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Slå på"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Slå på batterisparing"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Innstillinger"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Trådløse nettverk"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Rotér skjermen automatisk"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"DEMPET"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Varsler"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth tilknyttet"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Konfigurer inndatametoder"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fysisk tastatur"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerte apper støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-enhet"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillate USB-feilsøking?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Datamaskinens nøkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillat"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på USB-feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til hovedbrukeren."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillate trådløs feilsøking på dette nettverket?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nettverksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillat alltid på dette nettverket"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillat"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på trådløs feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til primærbrukeren."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktivert"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"For å beskytte enheten din mot væsker eller rusk er USB-porten deaktivert og kan ikke oppdage tilbehør.\n\nDu blir varslet når det er trygt å bruke USB-porten igjen."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Registrering av ladere og tilbehør er slått på for USB-porten"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Slå på USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Finn ut mer"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Zoom for å fylle skjermen"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Strekk for å fylle skjerm"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Skjermdump"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"har sendt et bilde"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Lagrer skjermdumpen …"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Lagrer skjermdumpen …"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Skjermdumpen er lagret"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Trykk for å se skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kunne ikke lagre skjermdump"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv å ta skjermdump på nytt"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Kan ikke lagre skjermdumpen på grunn av begrenset lagringsplass"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermdumper"</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Avvis skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning av skjermdump"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skjermopptaker"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte opptaket?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten din, for eksempel musikk, samtaler og ringelyder"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyden"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Trykk for å stoppe"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stopp"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Sett på pause"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Gjenoppta"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Avbryt"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
<string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Slett"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Skjermopptak er avbrutt"</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Skjermopptaket er lagret. Trykk for å se det"</string>
<string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Skjermopptaket er slettet"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Feil ved sletting av skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Kunne ikke få tillatelser"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Feil ved start av skjermopptaket"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Altern. for USB-filoverføring"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Sett inn som mediespiller (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Sett inn som kamera (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Installer Android File Transfer-appen for Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbake"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Startside"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meny"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotér skjermen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversikt"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Søk"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefonnummer"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Talehjelp"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Lås opp"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Venger på fingeravtrykk"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Lås opp uten å bruke fingeravtrykk"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skanning av ansikt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Administrer varsler"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"åpne telefonen"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"åpne talehjelp"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"åpne kamera"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekreft"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv på nytt"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trykk for å avbryte autentiseringen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv igjen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Ser etter ansiktet ditt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansiktet er autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekreftet"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Trykk på Bekreft for å fullføre"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Bruk PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Bruk mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Bruk passord"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Feil mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Feil passord"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange ugyldige forsøk.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv på nytt. Forsøk <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dataene dine blir slettet"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"For mange mislykkede forsøk. Dataene på denne enheten blir slettet."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"For mange mislykkede forsøk. Denne brukeren blir slettet."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"For mange mislykkede forsøk. Denne jobbprofilen og tilknyttede data blir slettet."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Avvis"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikon for fingeravtrykk"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Ser etter deg …"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ansiktikon"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Zoomknapp for kompatibilitet."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zoom fra mindre til større skjerm."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth frakoblet."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Uten batteri."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Batteri – én stolpe."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Batteri – to stolper."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Batteri – tre stolper."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Batteriet er fullt."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Ingen telefon."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Telefon – én stolpe."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Telefon – to stolper."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Telefon – tre stolper."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Telefonsignal er fullt."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Ingen data."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Data – én stolpe"</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Data – to stolper."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Data – tre stolper."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Datasignal er fullt."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Koblet til <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Koblet til <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Koblet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Ingen WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX – én stolpe."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX – to stolper."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX – tre stolper."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Fullt WiMAX-signal."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Ethernet er frakoblet."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Ethernet er tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Ikke noe signal."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Ingen stolper."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"En stolpe."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"To stolper."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tre stolper."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Full signalstyrke."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"På."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Av."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Kobler til."</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Uten SIM."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobildata"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobildata er slått på"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobildata er slått av"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Ikke konfigurert til å bruke data"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Av"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth-internettdeling."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flymodus."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN på."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Mangler SIM-kort."</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Bytting av operatørnettverk"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Åpne informasjon om batteriet"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri – <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> prosent – omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> gjenstår basert på bruken din"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet lades – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systeminnstillinger."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Varsler."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle varslene"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Fjern varsling"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS er aktivert."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Henting av GPS-signal."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter er aktivert."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibreringsmodus."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Stille modus."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Varselet ble skjult."</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Boblen er avvist."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Varselskygge."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Låseskjerm."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Innstillinger"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Oversikt."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskjerm for arbeid"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Lukk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil – <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Batteri – <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Flymodus er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Flymodus er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Flymodus er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Flymodus er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stillhet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"bare alarmer"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ikke forstyrr."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"«Ikke forstyrr» er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"«Ikke forstyrr» er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth kobler til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Posisjonsrapportering er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Posisjonsrapportering er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Posisjonsrapportering er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Posisjonsrapportering er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen ble stilt for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Lukk panelet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mer tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Lommelykten er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Lommelykt er ikke tilgjengelig."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Lommelykten er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Lommelykten er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Lommelykten er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Inverterte farger er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Inverterte farger er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobil Wi-Fi-sone er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobil Wi-Fi-sone er slått på."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Skjermcastingen er stoppet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Arbeidsmodusen er av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Arbeidsmodusen er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Arbeidsmodusen er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Arbeidsmodusen er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Datasparing er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Datasparing er slått på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Sensor Privacy er slått av."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Sensor Privacy er slått på."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Lysstyrken på skjermen"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Lader"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G- og 3G-data er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G-data er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildatabruk er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Datagrensen du har angitt, er nådd. Du bruker ikke lenger mobildata.\n\nHvis du fortsetter, kan avgifter for databruk påløpe."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Gjenoppta"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Søker etter GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Posisjon angitt av GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive stedsforespørsler"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"«Sensorene er av» er aktiv"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Fjern alle varslinger."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> andre varsler i gruppen.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> annet varsel i gruppen.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Varselinnstillinger"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-innstillinger"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Skjermen roterer automatisk."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skjermen er låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skjermen er låst i stående retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Skjermen roterer automatisk."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Skjermen er nå låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Skjermen er nå låst i stående retning."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertmonter"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Skjermsparer"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Trykk og hold på ikonene for å se flere alternativer"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Bare prioritet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Bare alarmer"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Total stillhet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> enheter)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth er slått av"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Ingen sammenkoblede enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Hodetelefoner"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Innenhet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Høreapparater"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Rotér automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Rotér skjermen automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-modus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Rotasjonen er låst"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Stående"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Landskap"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Inndatametode"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sted"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Posisjon av"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhet"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Bare nødanrop"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Innstillinger"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Tidspunkt"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Meg"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruker"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Ny bruker"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Ikke tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Ingen nettverk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi er av"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi er på"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige Wi-Fi-nettverk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Skjermcasting"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Casting"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhet uten navn"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Klar til å caste"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi er ikke tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTO"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Inverter farger"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Modus for fargekorrigering"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Flere innstillinger"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Ferdig"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tilkoblet, batterinivå <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Kobler til …"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Internettdeling"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Wi-Fi-sone"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparing er på"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">%d enheter</item>
<item quantity="one">%d enhet</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Varsler"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelykt"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i bruk"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Databruk"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Gjenværende data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grensen"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brukt"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grense på <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel for <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Jobbprofil"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattlys"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"På kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparing"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Slås på klokken <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er slått av"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er slått på"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Skjermopptak"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stopp"</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Enhet"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Sveip opp for å bytte apper"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Dra til høyre for å bytte apper raskt"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå oversikten av eller på"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Oppladet"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Lader"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Lader ikke"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Nettverket kan\nvære overvåket"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Søk"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Dra opp for å <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Dra til venstre for å <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpass"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Mindre presserende varsler nedenfor"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Trykk på nytt for å åpne"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Sveip opp for å åpne"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Sveip opp for å prøve igjen"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Sveip ikonet for å åpne telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Sveip fra ikonet for å åpne talehjelp"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Sveip ikonet for å åpne kamera"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Total stillhet. Dette demper også skjermlesere."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Bare prioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Bare alarmer"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Bare\nPrioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Bare\nalarmer"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader trådløst (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader raskt (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader sakte (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Bytt bruker"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Bytt bruker, gjeldende bruker er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Gjeldende bruker: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Vis profil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Legg til brukere"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Ny bruker"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Vil du fjerne gjesten?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle appene og all informasjon i denne økten slettes."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Fjern"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbake, gjest!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsette økten?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start på nytt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsett"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Gjestebruker"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Fjern gjesten for å slette appene og dataene"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"FJERN GJEST"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Logg ut bruker"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Logg av nåværende bruker"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"LOGG UT BRUKER"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Når du legger til en ny bruker, må vedkommende konfigurere sitt eget område.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grensen for antall brukere er nådd"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> brukere.</item>
<item quantity="one">Du kan bare opprette én bruker.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Batterisparing er på"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Reduserer ytelsen og begrenser bakgrunnsdataene"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Slå av batterisparing"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du starte opptak eller casting?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Ikke vis igjen"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ny"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Varsler"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Fjern alle lydløse varsler"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Varsler er satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nå"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen varsler"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profilen kan overvåkes"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Nettverket kan være overvåket"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasjonen din eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Denne enheten er koblet til VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Denne enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetsadministrasjon"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Profilovervåking"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Nettverksovervåking"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Loggføring av nettverk"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-sertifikater"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktiver VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Koble fra VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se retningslinjer"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enheten tilhører organisasjonen din.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Enheten din administreres av <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til å administrere enheten din."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Finn ut mer"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Åpne pålitelig legitimasjon"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Du ga en app tillatelse til å konfigurere en VPN-tilkobling.\n\nDenne appen kan overvåke enheten og nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon.\n\nDu er også tilkoblet en VPN som kan overvåke nettverksaktiviteten din."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nTa kontakt med administratoren hvis du vil ha mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nDu er også koblet til <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes opplåst med TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Enheten forblir låst til du låser den opp manuelt"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Motta varsler raskere"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Se dem før du låser opp"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nei takk"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Konfigurer"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Slå av nå"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydinnstillinger"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Utvid"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Skjul"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatisk medieteksting"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Verktøytips for teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlegg med teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"slå på"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"slå av"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Bytt enhet for lydutgang"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Sveip opp og hold for å løsne."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personlige data kan være tilgjengelige (for eksempel kontakter og e-postinnhold)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Den festede appen kan åpne andre apper."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og oversiktsknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og hjemknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"For å løsne denne appen, sveip opp og hold"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Skjønner"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nei takk"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er løsnet"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Vil du skjule <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Den vises igjen neste gang du slår den på i innstillingene."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skjul"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Anrop"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medier"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Varsel"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF (dual-tone multi-frequency)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Anrop"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrer"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ignorer"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefonen er satt til vibrering"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Lyden på telefonen er slått av"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Trykk for å slå på lyden."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Trykk for å slå av lyden. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Trykk for å slå av lyden."</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"kutt lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå på lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s volumkontroller"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Anrop og varsler ringer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Medieutdata"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Utgang for telefonsamtaler"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Fant ingen enheter"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Fant ingen enheter. Prøv å slå på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth og Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Vis prosent for det innebygde batteriet"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Vis batterinivåprosenten inni statusfeltikonet når du ikke lader"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Hurtiginnstillinger"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusrad"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Oversikt"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demomodus for systemgrensesnitt"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Slå på demo-modus"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis demo-modus"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work-profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flymodus"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Legg til felt"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Publiser feltet"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> med mindre du slår dette av i forkant"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Hurtiginnstillinger, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Wi-Fi-sone"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Work-profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Gøy for noen – ikke for alle"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Med System UI Tuner har du flere måter å justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet på. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Greit"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte å bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Appen er ikke installert på enheten din"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Vis sekunder på klokken"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Vis sekunder i statusfeltet på klokken. Det kan påvirke batteritiden."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Omorganiser hurtiginnstillingene"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Vis lysstyrke i hurtiginnstillingene"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"På forsøksstadiet"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå på Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"For å koble tastaturet til nettbrettet ditt må du først slå på Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå på"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Vis varsler uten lyd"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokkér alle varsler"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Ikke slå av lyden"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Ikke slå av lyden eller blokkér anrop"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Effektive varselinnstillinger"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"På"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Av"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Med effektive varselinnstillinger kan du angi viktighetsnivåer fra 0 til 5 for appvarsler. \n\n"<b>"Nivå 5"</b>" \n– Vis øverst på varsellisten \n– Tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 4"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 3"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n\n"<b>"Nivå 2"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri fort \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n\n"<b>"Nivå 1"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n– Skjul fra låseskjermen og statusfeltet \n– Vis nederst på varsellisten \n\n"<b>"Nivå 0"</b>" \n– Blokkér alle varsler fra appen"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Varsler"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Du ser ikke disse varslene lenger"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Disse varslene minimeres"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Disse varslene vises lydløst"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Disse varslene varsler deg"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Du avviser vanligvis disse varslene. \nVil du fortsette å vise dem?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Ferdig"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Bruk"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Vil du fortsette å vise disse varslene?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Stopp varsler"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Levér lydløse varsler"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokkér"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Fortsett å vise"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimer"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Lydløs"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Forbli lydløs"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Varsling"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Fortsett å varsle"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Slå av varsler"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Vil du fortsette å vise varsler fra denne appen?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Boble"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibrering"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ingen lyd eller vibrering, og vises lavere i samtaledelen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Kan ringe eller vibrere basert på telefoninnstillingene"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Kan ringe eller vibrere basert på telefoninnstillingene. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lager bobler som standard."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Holder deg oppmerksom med en svevende snarvei til dette innholdet."</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Vises øverst i samtaledelen, vises som en flytende boble, viser profilbildet på låseskjermen"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Innstillinger"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> støtter ikke samtalefunksjoner"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Ingen nylige bobler"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Nylige bobler og avviste bobler vises her"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse varslene kan ikke endres."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Denne varselgruppen kan ikke konfigureres her"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Omdirigert varsel"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Alle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-varsler"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mer"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Denne appen bruker kameraet."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Denne appen bruker mikrofonen."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Denne appen vises over andre apper på skjermen."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Denne appen bruker mikrofonen og kameraet."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Denne appen vises over andre apper på skjermen, og bruker kameraet."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Denne appen vises over andre apper på skjermen, og bruker mikrofonen."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Denne appen vises over andre apper på skjermen, og bruker mikrofonen og kameraet."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Innstillinger"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er åpnet"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Tillat varsler fra denne kanalen"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere innstillinger"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpass"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Ferdig"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Angre"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Marker dette varselet som ikke en samtale"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Viktig samtale"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Ikke en viktig samtale"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Lydløs"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Varsling"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Legg til på startskjermen"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"varselinnstillinger"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"slumrealternativer for varsler"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Minn meg på det"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Innstillinger"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ANGRE"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Slumrer i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minutt</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Batteribruk"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Batterisparing er ikke tilgjengelig under lading"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparing"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Reduserer ytelsen og begrenser bakgrunnsdataene"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knappen"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Opp"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Ned"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Venstre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Høyre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Midttasten"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellomrom"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tilbaketasten"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Spill av / sett på pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stopp"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Neste"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol fremover"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på talltastaturet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Startside"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nylige"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Varsler"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Bytt tastaturoppsett"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apper"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assist"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Nettleser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-post"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musikk"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Vis med volumkontrollene"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Hurtigtast for volumknappene"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Lukk «Ikke forstyrr» med volum opp-knappen"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Klokke"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Hodetelefoner"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åpne innstillingene"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Øretelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Hodetelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparing"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparing er på"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Datasparing er av"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"På"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Av"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Utilgjengelig"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigasjonsrad"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Oppsett"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre-knapptype"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra høyre-knapptype"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(standard)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Utklippstavle"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Tastkode"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Rotasjonsbekreftelse, bytteknapp for tastatur"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Lent mot venstre"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Lent mot høyre"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Bytteknapp for tastatur"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lagre"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Tilbakestill"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Juster bredden på knappen"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Utklippstavle"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Spesialtilpasset navigasjonsknapp"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre-tastkode"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Høyre-tastkode"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre-ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Høyre-ikon"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Hold og dra for å legge til ruter"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Hold og dra for å flytte på rutene"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Dra hit for å fjerne"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du trenger minst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> infobrikker"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Endre"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vis alltid prosentandel"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Vis prosentandel under lading (standard)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for varsler med lav prioritet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Annet"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Skilleelement for delt skjerm"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Utvid den venstre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 70 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 50 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 30 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Utvid den høyre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Utvid den øverste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 70 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 50 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 30 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Utvid den nederste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Plassering <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for å endre."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for å legge til."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Flytt <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Fjern <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Legg til <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> i posisjon <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Flytt <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> til posisjon <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-varsel: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Det kan hende at appen ikke fungerer med delt skjerm."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Appen støtter ikke delt skjerm."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Appen fungerer kanskje ikke på en sekundær skjerm."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Appen kan ikke kjøres på sekundære skjermer."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åpne innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åpner hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Lukk hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Alarm er angitt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget på som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ingen internettilkobling"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Åpne informasjonen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Utilgjengelig fordi <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åpne <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Endre rekkefølgen på innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskjerm"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Vis"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimer"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Lukk"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Innstillinger"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Dra ned for å avvise"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Meny"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er i bilde-i-bilde"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Hvis du ikke vil at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal bruke denne funksjonen, kan du trykke for å åpne innstillingene og slå den av."</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Spill av"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Sett på pause"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Hopp til neste"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Hopp til forrige"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Endre størrelse"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon ble slått av pga varme"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Telefonen din kjører nå som normalt"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefonen din var for varm, så den ble slått av for å kjøles ned. Telefonen din kjører nå som normalt.\n\nTelefonen kan blir for varm hvis du:\n • bruker ressurskrevende apper (for eksempel spill-, video- eller navigeringsapper)\n • laster store filer opp eller ned\n • bruker telefonen ved høy temperatur"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefonen begynner å bli varm"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Enkelte funksjoner er begrenset mens telefonen kjøles ned"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefonen din kommer til å prøve å kjøle seg ned automatisk. Du kan fremdeles bruke telefonen, men den kjører muligens saktere.\n\nTelefonen kommer til å kjøre som normalt, når den har kjølt seg ned."</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Koble fra laderen"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Det oppsto et problem med lading av enheten. Koble fra strømadapteren, og vær forsiktig, kabelen kan være varm."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Høyre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Høyre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apper"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Sirkel"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pluss"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Høyre"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meny"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Varsler"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Skjermdumper"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Generelle meldinger"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagring"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Hint"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Appen ble åpnet uten at den ble installert."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Appen ble åpnet uten at den ble installert. Trykk for å finne ut mer."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinformasjon"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til nettleser"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi er av"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er av"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ikke forstyrr er av"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Ikke forstyrr ble slått på av en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel eller en app."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Til <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Behold"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Erstatt"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apper kjører i bakgrunnen"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du slå av mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operatøren din"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Den kan lese informasjon fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Den kan utføre handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillat at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser utsnitt fra alle apper"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillat"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Avvis"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Trykk for å planlegge batterisparing"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Slå på når det er sannsynlig at du går tom for batteri"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nei takk"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Tidsplan for batterisparing er slått på"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Batterisparing slås på automatisk når batteriet er lavere enn <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Innstillinger"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Greit"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI-heap"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Sensorer er av"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Enhetstjenester"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen tittel"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Trykk for å starte denne appen på nytt og vise den i fullskjerm."</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Innstillinger for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-bobler"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Overflyt"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Legg tilbake i stabelen"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Administrer"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> flere"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Flytt"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Flytt til øverst til venstre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Flytt til øverst til høyre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Flytt til nederst til venstre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Flytt til nederst til høyre"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Lukk boblen"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Ikke vis samtaler i bobler"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Chat med bobler"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Nye samtaler vises som flytende ikoner eller bobler. Trykk for å åpne bobler. Dra for å flytte dem."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Kontrollér bobler når som helst"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Trykk på Administrer for å slå av bobler for denne appen"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Greit"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>-innstillinger"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systemnavigeringen er oppdatert. For å gjøre endringer, gå til Innstillinger."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Gå til Innstillinger for å oppdatere systemnavigeringen"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Ventemodus"</string>
<string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Samtalen er prioritert"</string>
<string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Dette skjer med prioriterte samtaler:"</string>
<string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"De vises øverst i samtaledelen."</string>
<string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Profilbildet vises på låseskjermen."</string>
<string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Vises som en svevende boble over apper"</string>
<string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Overstyr «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"Greit"</string>
<string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Innstillinger"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Overleggsvindu for forstørring"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Forstørringsvindu"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontroller for forstørringsvindu"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhetsstyring"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Legg til kontroller for de tilkoblede enhetene dine"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Konfigurer enhetsstyring"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Hold inne av/på-knappen for å få tilgang til kontrollene"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Velg en app for å legge til kontroller"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontroller er lagt til.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> kontroll er lagt til.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Favoritt, posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"merke som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjerne som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytt til posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Velg kontroller som er tilgjengelige fra av/på-menyen"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold og dra for å flytte kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroller er fjernet"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Endringene er ikke lagret"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apper"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kunne ikke laste inn kontrollene. Sjekk <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for å sjekke at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible kontroller er ikke tilgjengelige"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Annet"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Legg til i enhetsstyring"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Legg til"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslått av <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Kontrollene er oppdatert"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koden inneholder bokstaver eller symboler"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekreft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Bekrefter …"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Skriv inn PIN-koden"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en annen PIN-kode"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Bekrefter …"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekreft endringen for <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Sveip for å se flere"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Laster inn anbefalinger"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medier"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Skjul den nåværende økten."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skjul"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Gjenoppta"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Innstillinger"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Sjekk appen"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Feil. Prøver igjen …"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke funnet"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrollen er utilgjengelig"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Fikk ikke tilgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Sjekk <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for å sjekke at kontrollen fremdeles er tilgjengelig, og at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åpne appen"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan ikke laste inn status"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"En feil oppsto. Prøv på nytt"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Pågår"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Hold inne av/på-knappen for å se kontroller"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Legg til kontroller"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Endre kontroller"</string>
</resources>