blob: e07c97767d1977f0704b0ea2a50988c8604adeb8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"បើក​មុខងារ​សន្សំ​ថ្មឬ?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"អ្នក​នៅសល់ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ទៀត។ មុខងារសន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត ដាក់កំហិតសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយ និងពន្យារពេលជូនដំណឹង។"</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"មុខងារសន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត ដាក់កំហិតសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយ និងពន្យារពេលជូនដំណឹង។"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"នៅ​សល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"មិន​អាច​សាក​តាម USB បានទេ"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"សូមប្រើ​ឆ្នាំង​សាក​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"បើក​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"អំពី​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះ​មិនទាន់បាន​ទទួលសិទ្ធិ​ថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែ​អាចថត​សំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះបាន។"</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"កម្មវិធីនេះ​មិនទាន់បាន​ទទួលសិទ្ធិ​ថតសំឡេង​នៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាច​ថតសំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះបាន។ ការប្រើ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជាមួយឧបករណ៍នេះអាចនឹងបិទសំឡេងការហៅទូរសព្ទ ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍។"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ការប្រើ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជាមួយឧបករណ៍នេះអាចនឹងបិទសំឡេងការហៅទូរសព្ទ ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍។"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះ​មិនទាន់បាន​ទទួលសិទ្ធិ​ថតសំឡេង​នៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាច​ថតសំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះ។"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"គ្មាន​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង​ដំណើរការ​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី។ ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​នេះ​នៅ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"មើល"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"អនុញ្ញាត​ការ​កែ​កំហុសតាម USB ឬ?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ RSA របស់​កុំព្យូទ័រ​គឺ៖ \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​នេះ"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"មិនអនុញ្ញាតការកែកំហុសតាម USB ទេ"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"អ្នកប្រើ​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បានចូលគណនី​នៅលើឧបករណ៍នេះ​មិនអាចបើកការកែកំហុស USB បានទេ។ ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមប្តូរទៅអ្នកប្រើចម្បង។"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"តើអ្នកចង់ប្ដូរ​ភាសាប្រព័ន្ធ​ទៅភាសា​<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>​ដែរទេ?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"ការប្ដូរភាសា​ប្រព័ន្ធដែលបានស្នើសុំ​ដោយ​ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"​ប្ដូរ​ភាសា"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"រក្សាភាសាបច្ចុប្បន្ន"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ឬ?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ឈ្មោះបណ្ដាញ (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nអាសយដ្ឋាន Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"អនុញ្ញាត​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ជានិច្ច"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"មិន​អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​ទេ"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"អ្នក​ប្រើប្រាស់​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បាន​ចូលគណនី​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ​មិនអាច​បើក​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​បានទេ។ ដើម្បី​ប្រើ​មុខងារ​នេះ សូម​ប្ដូរ​ទៅ​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ចម្បង។"</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"បានបិទរន្ធ USB"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"ដើម្បី​ការពារ​ឧបករណ៍​របស់អ្នកកុំឱ្យ​ចូលទឹក ឬ​កម្ទេចផ្សេងៗ រន្ធ USB ត្រូវបានបិទ ហើយ​នឹង​មិនស្គាល់​គ្រឿង​បរិក្ខារ​នោះទេ។\n\nអ្នកនឹង​ទទួលបាន​ការជូនដំណឺង នៅពេល​អ្នកអាច​ប្រើប្រាស់​រន្ធ USB ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"បាន​បើក​រន្ធ USB ដើម្បី​សម្គាល់​ឆ្នាំងសាក និងគ្រឿងផ្សេងៗ"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"បើក USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"ស្វែងយល់​បន្ថែម"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"បានបិទ Smart Lock"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"បាន​ផ្ញើរូបភាព"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"បានរក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"ត្រូវតែ​ដោះសោ​ឧបករណ៍​ជាមុនសិន ទើបអាច​រក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់​បាន"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"សាកល្បង​ថតរូបថត​អេក្រង់​ម្តងទៀត"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"មិនអាច​រក្សាទុករូបថត​អេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ការថត​រូបអេក្រង់​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​កម្មវិធី​នេះ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"កែ"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"កែ​រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"ចែករំលែករូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"ថត​ច្រើនទៀត"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"ច្រានចោល​រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ការមើល​រូបថត​អេក្រង់​សាកល្បង"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងលើ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងក្រោម <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងឆ្វេង <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"បន្ទាត់បែងចែក​ខាងស្ដាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"មុខងារថត​វីដេអូអេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និង​សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថត​អេក្រង់ និងសំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញ​ការប៉ះ​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"ឈប់"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"ចែករំលែក"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"បានរក្សាទុក​ការថតវីដេអូអេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"ចុចដើម្បីមើល"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​លុបការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ថត​អេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"គេហ​ទំព័រ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"ទិដ្ឋភាព"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ទូរសព្ទ"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"កាបូប"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"កម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"ដោះ​​សោ"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"បានចាក់សោ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ការ​ស្កេន​មុខ"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"បើក​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"បើកជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"បើក​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"បោះបង់"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ចុចដើម្បីបោះបង់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខរបស់អ្នក"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"បានផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"បានបញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"ចុច \"បញ្ជាក់\" ដើម្បីបញ្ចប់"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"បានដោះសោ​ដោយប្រើមុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបន្ត។"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ សូមចុច ដើម្បីបន្ត។"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុច ដើម្បីបន្ត។"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបន្ត។"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"ប្រើកូដ PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ប្រើ​លំនាំ"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"ការព្យាយាម​ចូលខុស​ច្រើនដងពេក។\nសូមព្យាយាម​ម្តងទៀត​ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំ​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេល​ព្យាយាម​បញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវ​បានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិន​ត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យ​របស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ប៉ះ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"រូប​ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ។ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃជំនួសវិញ។"</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"បាន​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"មិនដឹងអំពី​ភាគរយថ្មទេ។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"មិន​បាន​តភ្ជាប់​។"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"រ៉ូ​មីង"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"បើក VPN ។"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ភាគរយ។"</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ភាគរយ អាចប្រើបាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត ផ្អែក​លើការ​ប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"កំពុងសាកថ្ម <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"មើល​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"បាន​បើក​ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ​"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ។"</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"កម្មវិធី​រោទ៍​ស្ងាត់។"</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"ពណ៌​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"ការ​កំណត់​រហ័ស។"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"ចាក់​សោ​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"អេក្រង់​ចាក់​សោ​លក្ខណៈ​ការងារ"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"បិទសំឡេង​ទាំងស្រុង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"សំឡេងរោទ៍​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"កុំ​រំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"បើក​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍​សម្រាប់ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"ច្រើនជាង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"តិច​ជាង"</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"បាន​បញ្ឈប់​ការ​ចាត់​ថ្នាក់​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ពន្លឺ​ការ​បង្ហាញ"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ទិន្នន័យត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"បានឈានដល់កម្រិតទិន្នន័យដែលអ្នកបានកំណត់ហើយ។ ឥឡូវ​អ្នកមិនប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។\n\nអាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ ប្រសិនបើអ្នកបន្តប្រើឡើងវិញ។"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"បន្ត"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"សំណើ​ទីតាំង​សកម្ម"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​បានបិទ"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំងអស់។"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
<item quantity="one">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
</plurals>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"អេក្រង់​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​ផ្ដេក។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"បា​ន​ចាក់​សោ​អេក្រង់​​ក្នុង​ទិស​បញ្ឈរ។"</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ករណី Dessert"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ផ្គូផ្គង​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"ថ្ម <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"សំឡេង"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"កាស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"បញ្ចូល"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"បង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"ទី​តាំង​"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"ការចូលប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"ការចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"អាចចូលប្រើបាន"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"ឧបករណ៍​មេឌៀ"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"អ្នកប្រើ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"បណ្ដាញ​ដែលអាច​ប្រើបាន"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"​មិនអាចប្រើ​បណ្តាញ​បានទេ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"គ្មានបណ្តាញ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"ការបញ្ចាំងអេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"ការ​ចាត់​ថ្នាក់"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"ឧបករណ៍​​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"ការបញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"ការ​កែតម្រូវ​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"ការកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"រួចរាល់"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"បិទ"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"បានភ្ជាប់ ហើយថ្មមានកម្រិត <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"កំពុង​តភ្ជាប់..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">ឧបករណ៍ %d</item>
<item quantity="one">ឧបករណ៍ %d</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ពិល"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"កំពុងប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ទិន្នន័យ​នៅសល់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"លើស​ដែន​កំណត់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"ដែន​កំណត់ <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ការ​ព្រមាន"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"កម្មវិធីការងារ"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"ពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"បើក​នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"រហូតដល់​ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"បើកនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"រហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"បើកនៅម៉ោង​គេង"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"រហូតដល់ម៉ោង​គេងបញ្ចប់"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"បាន​បិទ NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"បាន​បើក NFC"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"ការថត​វីដេអូ​អេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ឈប់"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ឈប់ទប់ស្កាត់​មីក្រូហ្វូន​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ឈប់ទប់ស្កាត់​កាមេរ៉ា​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ឈប់ទប់ស្កាត់​កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹងឈប់ទប់ស្កាត់​ការចូលប្រើ​សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ទាំងអស់ ដែលត្រូវបាន​អនុញ្ញាតឱ្យប្រើ​មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក​។"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹងឈប់ទប់ស្កាត់​ការចូលប្រើ​សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ទាំងអស់ ដែលត្រូវបាន​អនុញ្ញាតឱ្យប្រើ​កាមេរ៉ារបស់អ្នក​។"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹងឈប់ទប់ស្កាត់​ការចូលប្រើ​សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ទាំងអស់ ដែលត្រូវបាន​អនុញ្ញាតឱ្យប្រើ​កាមេរ៉ា ឬមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក​។"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"មីក្រូហ្វូន​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"កាមេរ៉ា​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន​ត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"ដើម្បីឈប់​ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើក​ឯកជនភាព​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក​ទៅទីតាំងបើកមីក្រូហ្វូន ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន។ សូមមើល​សៀវភៅ​ណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើល​ប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាព​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"ដើម្បីឈប់​ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរ​ប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាព​នៅលើ​ឧបករណ៍របស់អ្នក​ទៅទីតាំងបើក​កាមេរ៉ា ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​ចូលប្រើ​កាមេរ៉ា។ សូមមើល​សៀវភៅ​ណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើល​ប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាព​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"ដើម្បីឈប់​ទប់ស្កាត់កាមេរ៉ានិងមីក្រូហ្វូន សូមប្ដូរ​ប៊ូតុងបិទបើក​ឯកជនភាព​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក​ទៅទីតាំងឈប់ទប់ស្កាត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​ចូលប្រើ។ សូមមើល​សៀវភៅ​ណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើល​ប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាព​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"អាចប្រើមីក្រូហ្វូនបាន"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"អាចប្រើកាមេរ៉ាបាន"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"អាចប្រើកាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនបាន"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"បិទ/បើក​ទិដ្ឋភាពរួម"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"សកម្មភាពនេះ​ទប់ស្កាត់​សំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ រួមទាំងម៉ោងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ដែលចេញពីម៉ោងរោទិ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​បើក"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"ចុច​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"អូសឡើងលើ​ដើម្បីបើក"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"ចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"បានដោះសោ​ដោយប្រើមុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក។"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ សូមចុច ដើម្បីបើក។"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុច ដើម្បីបើក។"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក។"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"ដោះសោ ដើម្បីប្រើ NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង។ វាក៏នឹងបិទសំឡេងកម្មវិធីអានអេក្រង់ផងដែរ។"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"ស្ងៀមស្ងាត់\nទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"អាទិភាព\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"សំឡេងរោទ៍\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មឥតខ្សែ • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្មយ៉ាង​ឆាប់រហ័ស • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម​យឺត • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ឧបករណ៍ភ្ជាប់សាកថ្ម • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ប្ដូរ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ក្នុង​វគ្គ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​លុប។"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"សូម​ស្វាគមន៍​ការ​ត្រឡប់​មកវិញ, ភ្ញៀវ!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​វគ្គ​របស់​អ្នក​ទេ?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"បាទ​/ចាស ​បន្ត"</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"​បាន​ឈាន​ដល់ចំនួន​កំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">អ្នកអាចបញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់បាន​រហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាក់។</item>
<item quantity="one">អាច​បង្កើត​អ្នក​ប្រើប្រាស់​បាន​​តែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"យកអ្នកប្រើចេញ?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ដកចេញ"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"ថ្មី"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"សម្អាត​ការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ទាំងអស់"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"ការជូនដំណឹង​បានផ្អាក​ដោយ​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"គ្មាន​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់មាតាបិតាអ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចមើលឃើញ​សកម្មភាព​បណ្ដាញ​នៃកម្រងព័ត៌មាន​ការងារ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​តាមដាន"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ឧបករណ៍​នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"កម្មវិធី​ការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ឧបករណ៍​នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ការ​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"មើល​គោលការណ៍"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"មើលការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ឧបករណ៍នេះ​ជាគឺកម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> ប្រហែលជាអាច​ចូលប្រើ​ទិន្នន័យដែល​ពាក់ព័ន្ធនឹង​ឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរ​ការកំណត់​ឧបករណ៍នេះ។\n\nប្រសិនបើអ្នក​មានសំណួរ សូមទាក់ទង <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>។"</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជាកម្មសិទ្ធិ​របស់ស្ថាប័នអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ស្ថាប័នរបស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បាន​ដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បានបើក​ការធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ ដែល​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនតាមដាន​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នកឡើយ។"</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"កម្មវិធី​ការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា និងក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី​ការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"បើក​ការកំណត់ VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់មាតាបិតាអ្នក។ មាតាបិតារបស់អ្នកអាចមើល និងគ្រប់គ្រងព័ត៌មាន​ដូចជា កម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទីតាំងរបស់អ្នក និងរយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាដើម។"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"បាន​ដោះសោ​ដោយភ្នាក់ងារ​​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ការកំណត់សំឡេង"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"គន្លឹះអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"ការដាក់ត្រួតគ្នា​លើអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"បើក"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"បិទ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"កម្មវិធី​ត្រូវបានខ្ទាស់"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ថយ​ក្រោយ និង​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូតទាល់​តែអ្នក​ដកខ្ទាស់។ អូសឡើងលើ និងសង្កត់​ឱ្យជាប់ ដើម្បី​ដក​ខ្ទាស់។"</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការ​ដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន​បាន (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារ​អ៊ីមែលជាដើម)។"</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើកកម្មវិធី​ផ្សេងទៀតបាន។"</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ដើម្បីដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូមចុច​ប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ដើម្បី​ដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និង​ប៊ូតុងទំព័រដើម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធី​នេះ សូមអូសឡើងលើ និងសង្កត់​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"យល់​ហើយ"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"បានខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"បានដកខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"ហៅ"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"រោទ៍"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"មេឌៀ"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"ហ្វ្រេកង់ពហុសំឡេងទ្វេ"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"រោទ៍"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"បិទសំឡេង"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបើកសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ឲ្យញ័រ។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបិទសំឡេង។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​កំណត់​ឲ្យ​ញ័រ។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​បិទ​សំឡេង។"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"ចុច​ដើម្បីប្ដូរ​មុខងារ​រោទ៍"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"បើក​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s របារ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ និង​ការជូន​ដំណឹង​នឹង​រោទ៍ (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"របារស្ថានភាព"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"បើករបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"បង្ហាញរបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"កាបូប"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"ធ្វើការ​រៀបចំ ដើម្បី​ធ្វើការទិញ​កាន់តែលឿន​ជាងមុន សុវត្ថិភាព​ជាងមុន ដោយ​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"បង្ហាញ​ទាំងអស់"</string>
<!-- no translation found for wallet_secondary_label_no_card (8488069304491125713) -->
<skip />
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ដោះសោដើម្បីប្រើប្រាស់"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"មានបញ្ហា​ក្នុងការទាញយក​កាត​របស់អ្នក សូម​ព្យាយាមម្ដងទៀត​នៅពេលក្រោយ"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"ស្កេន​កូដ QR"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ល្អសម្រាប់អ្នកប្រើមួយចំនួន តែមិនសម្រាប់គ្រប់គ្នាទេ"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធផ្តល់ជូនអ្នកនូវមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតដើម្បីកែសម្រួល និងប្តូរចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ Android តាមបំណង។ លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"យល់ហើយ"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"សូមអបអរសាទរ! កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធត្រូវបានបន្ថែមទៅការកំណត់ហើយ"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"យកចេញពីការកំណត់"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"យកកម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធចេញពីការកំណត់ ហើយឈប់ប្រើលក្ខណៈពិសេសរបស់វាទាំងអស់?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"បើកប៊្លូធូសឬ?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"ដើម្បីភ្ជាប់ក្តារចុចរបស់អ្នកជាមួយនឹងថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសជាមុនសិន។"</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"បើក"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"អង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"ជាមួយអង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល អ្នកអាចកំណត់កម្រិតសំខាន់ពី 0 ទៅ 5 សម្រាប់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធី។ \n\n"<b>"កម្រិត 5"</b>" \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើបញ្ជីជូនដំណឹង \n- អនុញ្ញាតការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 4"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 3"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 2"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n\n"<b>"កម្រិត 1"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n- លាក់ពីអេក្រង់ចាក់សោ និងរបារស្ថានភាព \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោមបញ្ជីជូនដំណឹង \n\n"<b>"កម្រិត 0"</b>" \n- រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់ពីកម្មវិធី"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"រួចរាល់"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ប្រើ"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"បិទ​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"លំនាំដើម"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"គ្មាន​សំឡេង ឬការញ័រទេ"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"គ្មានសំឡេង​ឬការញ័រ និងបង្ហាញ​ទាបជាង​នៅក្នុង​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ។ ការសន្ទនា​ពី​ពពុះ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តាម​លំនាំដើម​។"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ឱ្យប្រព័ន្ធកំណត់ថាតើ​ការជូនដំណឹងនេះ​គួរតែបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;ស្ថានភាព៖&lt;/b&gt; បានដំឡើងទៅ​លំនាំដើម"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;ស្ថានភាព៖&lt;/b&gt; បានបញ្ចុះទៅស្ងាត់"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;ស្ថានភាព៖&lt;/b&gt; បានចាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ជាងមុន"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;ស្ថានភាព៖&lt;/b&gt; បានចាត់ថ្នាក់ទាបជាងមុន"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្ហាញជាពពុះ"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្អាក់មុខងារកុំ​រំខាន"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាព​កម្រង​ព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្ហាញជាពពុះ បង្អាក់មុខងារកុំ​រំខាន"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"អាទិភាព"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើ​មុខងារ​សន្ទនា​បានទេ"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"មិនអាច​កែប្រែ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"មិនអាច​កែប្រែ​ការជូនដំណឹងអំពីការហៅទូរសព្ទបានទេ។"</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"មិនអាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្រុមការជូនដំណឹងនេះ​នៅទីនេះ​បានទេ"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"ការជូនដំណឹង​ជា​ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"ការជូន​ដំណឹងទាំងអស់​ពី​<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"ការជូនដំណឹងនេះ​ត្រូវបាន&lt;b&gt;ដំឡើង​ទៅលំនាំដើម&lt;/b&gt;ដោយប្រព័ន្ធ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"ការជូនដំណឹងនេះ​ត្រូវបាន&lt;b&gt;បញ្ចុះ​ទៅស្ងាត់&lt;/b&gt;ដោយប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"ការជូនដំណឹងនេះ​ត្រូវបាន&lt;b&gt;ចាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ជាងមុន&lt;/b&gt;ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅក្នុង​ផ្ទាំងជូនដំណឹង​របស់អ្នក។"</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"ការជូនដំណឹងនេះ​ត្រូវបាន&lt;b&gt;ចាត់ថ្នាក់​ទាបជាងមុន&lt;/b&gt;ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅក្នុង​ផ្ទាំងជូនដំណឹង​របស់អ្នក។"</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"ប្រាប់ឱ្យអ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ដឹងអំពីមតិកែលម្អរបស់អ្នក។ តើវា​ត្រឹមត្រូវដែរទេ?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបើក"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទ"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"បង្ហាញ​ជា​សារ​លេចឡើង"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"លុប​​ពពុះ"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ការគ្រប់គ្រង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"ជម្រើស​ផ្អាកការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"រំលឹក​ខ្ញុំ"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"ត្រឡប់វិញ"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"បាន​ផ្អាក​រយៈពេល <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
<item quantity="one">%d ម៉ោង</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
<item quantity="one">%d នាទី</item>
</plurals>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ប៊ូតុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Back"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Up"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Down"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Left"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Right"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Center"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Play/Pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Next"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Previous"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Rewind"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Fast Forward"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់ចេញ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ដើម"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"ផ្លូវកាត់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ប្ដូរប្លង់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"កម្មវិធី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"ជំនួយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"កម្មវិធីរុករក"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"សារ SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"តន្ត្រី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"ផ្លូវកាត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"ថ្ម"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"កាស"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"មុខងារសន្សំទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"បើក"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"បិទ"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"មិនមាន"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"បានបិទ"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"របាររុករក"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"ប្លង់"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ឆ្វេង​បន្ថែម"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ស្តាំ​បន្ថែម"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"អង្គចងចាំ"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"លេខកូដ​គ្រាប់ចុច"</item>
<item msgid="80697951177515644">"ការបញ្ជាក់ការ​បង្វិល កម្មវិធី​ប្ដូរ​ក្ដារចុច"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"គ្មាន"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"ធម្មតា"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"តូច"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"ផ្អៀង​ទៅ​ឆ្វេង"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"ផ្អៀង​ទៅ​ស្តាំ"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"រក្សាទុក"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"ប៊ូតុងរុករកផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"រូបតំណាង​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"រូបតំណាង​ខាង​ស្ដាំ"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូសដើម្បី​បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ប្រអប់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"អូសទីនេះដើម្បីយកចេញ"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"អ្នក​ត្រូវការ​ប្រអប់​យ៉ាងតិច <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"កែ"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"ម៉ោង"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"បង្ហាញម៉ោង នាទី និងវិនាទី"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"បង្ហាញម៉ោង នាទី (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"បង្ហាញភាគរយជានិច្ច"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"បង្ហាញភាគរយនៅពេលសាកថ្ម (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"បង្ហាញ​រូប​ការជូនដំណឹង​ដែលមានអាទិភាពទាប"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ដកប្រអប់ចេញ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"បញ្ចូល​ប្រអប់ទៅ​ខាងចុង"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ផ្លាស់ទី​ប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"ផ្លាស់​ទីទៅ <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"បញ្ចូលទៅ​ទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"ទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"បានបញ្ចូលប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"បាន​ផ្លាស់ទី​ប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"កម្មវិធីកែការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ការជូនដំណឹង៖ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"បើកការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"បិទការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"បានចូលជា <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"ជ្រើសរើស​អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"គ្មាន​អ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"បើការកំណត់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"កែលំដាប់ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"ម៉ឺនុយ​ថាមពល"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ទំព័រ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"ទូរសព្ទ​បាន​បិទដោយសារ​វា​ឡើងកម្តៅ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"ឥឡូវនេះ ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុងដំណើរការ​ជាធម្មតា។\nសូមចុច​ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ក្តៅពេក ដូច្នេះ​វាបាន​បិទ​ដើម្បី​បន្ថយ​កម្តៅ។ ឥឡូវនេះ ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​ធម្មតា។\n\nទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាចនឹង​ឡើង​កម្តៅ​ខ្លាំងជ្រុល ប្រសិន​បើអ្នក៖\n • ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យច្រើនក្នុងរយៈពេលខ្លី (ដូចជាហ្គេម វីដេអូ ឬកម្មវិធីរុករក)\n • ទាញយក ឬ​បង្ហោះ​ឯកសារដែលមានទំហំធំ\n • ប្រើប្រាស់​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នៅកន្លែង​មានសីតុណ្ហភាព​ខ្ពស់"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ទូរសព្ទ​នេះ​កំពុង​កើន​កម្តៅ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"មុខងារ​មួយចំនួន​នឹងមិនអាច​ប្រើបានពេញលេញ​នោះទេ ខណៈពេល​ដែលទូរសព្ទ​កំពុងបញ្ចុះកម្ដៅ។\nសូមចុច​ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​ព្យាយាម​បញ្ចុះ​កម្តៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នក​នៅតែ​អាច​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បាន​ដដែល​ ប៉ុន្តែ​វា​នឹង​ដំណើរ​ការ​យឺត​ជាង​មុន។\n\nបន្ទាប់​ពី​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ត្រជាក់​ជាង​មុន​ហើយ វា​នឹង​ដំណើរការ​ដូច​ធម្មតា។"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"ផ្ដាច់ឆ្នាំងសាក"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការសាកថ្ម​ឧបករណ៍​នេះ។ សូមផ្ដាច់​ឆ្នាំងសាក ហើយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយសារ​ខ្សែ​អាចមាន​កម្ដៅ​ក្ដៅ។"</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"គ្មាន"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"ចាប់​ផ្តើម <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"រង្វង់"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"បូក"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"ដក"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"ឆ្វេង"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"ស្ដាំ"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ថ្ម"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"សារ​ទូទៅ"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"ការ​សម្រួល"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។"</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។ ចុច​ដើម្បី​ស្វែងយល់បន្ថែម។"</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ព័ត៌មាន​អំពីកម្មវិធី"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ចូល​ទៅ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi បាន​បិទ"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"មុខងារ​កុំរំខាន​បាន​បិទ"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយកម្មវិធី (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ឬ​កម្មវិធី។"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"កម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ និងថ្ម"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"អ្នកនឹង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ប្រើទិន្នន័យ​ ឬអ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានឡើយ។ អ៊ីនធឺណិត​នឹងអាច​ប្រើបាន​តាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ក្រុមហ៊ុន​​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"ការកំណត់​មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការឆ្លើយតប​របស់អ្នក​បាន​ទេ ដោយសារ​កម្មវិធី​កំពុង​បាំងសំណើ​សុំការ​អនុញ្ញាត។"</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិប្រើប្រាស់​របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- វា​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​ពី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- វាអាច​ធ្វើសកម្មភាព​នៅក្នុង <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់​ពី​កម្មវិធី​នានា"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"បដិសេធ"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"ចុច​ដើម្បី​កំណត់​កាលវិភាគ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"បើក​នៅពេល​ថ្ម​ទំនងជា​អស់"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"កំពុង​ប្រើ"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"កម្មវិធី​កំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" និង "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗដោយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(ការងារ)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(តាមរយៈ <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"កាមេរ៉ា"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ទីតាំង"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"គ្មាន​ចំណងជើង"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"ផ្អាក​ដំណើរការ"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"វិនដូ​ការពង្រីក"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"វិនដូគ្រប់គ្រង​​ការពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"ពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"បង្រួម"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"ផ្លាស់ទី​ចុះ​ក្រោម"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឆ្វេង"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"ផ្លាស់ទីទៅ​ស្តាំ"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"ប៊ូតុងបិទបើកការ​ពង្រីក"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"ពង្រីក​ពេញអេក្រង់"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"ពង្រីក​ផ្នែកនៃ​អេក្រង់"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"ប៊ូតុងបិទបើក"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"ចុចដើម្បីបើក​មុខងារ​ភាពងាយស្រួល។ ប្ដូរ ឬប្ដូរ​ប៊ូតុងនេះ​តាមបំណង​នៅក្នុង​ការកំណត់។\n\n"<annotation id="link">"មើល​ការកំណត់"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"ផ្លាស់ទី​ប៊ូតុង​ទៅគែម ដើម្បីលាក់វា​ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើផ្នែកខាងឆ្វេង"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើផ្នែកខាងស្ដាំ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោមផ្នែកខាងឆ្វេង​"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងចុង រួចលាក់"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"ផ្លាស់ទីចេញពីផ្នែកខាងចុង រួចបង្ហាញ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"បិទ/បើក"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធីដែលត្រូវបញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"បានដកចេញ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"បានដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"បានដាក់ជា​សំណព្វ ទីតាំង​ទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"បានដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"ដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ផ្លាស់ទី​ទៅតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"ជ្រើសរើសការគ្រប់គ្រង ដើម្បីចូលប្រើពីការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឡើងវិញ"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"បាន​ដកផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទាំងអស់ហើយ"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"មិនបាន​រក្សាទុក​ការផ្លាស់ប្ដូរទេ"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"មើល​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"មិនអាចផ្ទុក​ការគ្រប់គ្រង​បានទេ។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា​ការកំណត់កម្មវិធី​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរ។"</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"មិនអាចប្រើ​ការគ្រប់គ្រង​ដែលត្រូវគ្នា​បានទេ"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"បញ្ចូល​ទៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"បញ្ចូល"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"បាន​ណែនាំដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"បានចាក់សោ​ឧបករណ៍"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"បង្ហាញ និង​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍ពី​អេក្រង់ចាក់សោឬ?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"អ្នកអាចបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង​សម្រាប់ឧបករណ៍​ខាងក្រៅ​របស់អ្នក​ទៅក្នុងអេក្រង់​ចាក់សោបាន។\n\nកម្មវិធី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​អាចអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មួយចំនួន ដោយមិនចាំបាច់​ដោះសោ​ទូរសព្ទ ឬ​ថេប្លេត​របស់អ្នក។\n\nអ្នកអាចធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ​បានគ្រប់ពេល​នៅក្នុង​ការកំណត់។"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍ពី​អេក្រង់ចាក់សោឬ?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"អ្នកអាចគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មួយចំនួន ដោយមិនចាំបាច់​ដោះសោ​ទូរសព្ទ ឬថេប្លេត​របស់អ្នក។\n\nកម្មវិធី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​កំណត់ឧបករណ៍​ដែលអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រង​តាមវិធីនេះ។"</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"បាទ/ចាស"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"កូដ PIN មាន​អក្សរ ឬនិមិត្តសញ្ញា"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"សាកល្បងប្រើ​កូដ PIN ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"បញ្ជាក់​ការផ្លាស់ប្ដូរ​សម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"អូសដើម្បី​មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"កំពុងផ្ទុក​ការណែនាំ"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"មេឌៀ"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"លាក់ផ្ទាំង​គ្រប់គ្រង​មេឌៀនេះសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"មិនអាចលាក់វគ្គមេឌៀបច្ចុប្បន្នបានទេ។"</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"លាក់"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"បន្ត"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ការកំណត់"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ច្រៀងដោយ <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> កំពុងចាក់ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"ចាក់"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"ផ្អាក"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"ចម្រៀងមុន"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"ចម្រៀង​បន្ទាប់"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"កំពុងភ្ជាប់"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"ចាក់"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"បើក <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"ចាក់ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ច្រៀងដោយ <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"ចាក់ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"ត្រឡប់វិញ"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"រំកិលឱ្យកាន់តែជិត ដើម្បីចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"រំកិលឱ្យកាន់តែជិត <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> ដើម្បីចាក់នៅទីនេះ"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"កំពុង​ចាក់​​នៅ​លើ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"អសកម្ម ពិនិត្យមើល​កម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"រកមិន​ឃើញទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"មិនអាច​គ្រប់គ្រង​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"មិនអាច​ចូលប្រើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> បានទេ​។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដើម្បីប្រាកដថា​នៅតែអាច​គ្រប់គ្រងបាន ហើយថា​ការកំណត់​កម្មវិធីនេះ​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ​។"</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"បើកកម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"មិនអាច​ផ្ទុក​ស្ថានភាព​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"មានបញ្ហា សូម​ព្យាយាម​ម្តងទៀត"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"បញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"កែ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​មេឌៀ"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"ក្រុម"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"បានជ្រើសរើស​ឧបករណ៍ 1"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"បានជ្រើសរើស​ឧបករណ៍ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(បាន​ដាច់)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"មិនអាចប្ដូរបានទេ។ សូមចុចដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"ដើម្បីភ្ជាប់វគ្គនេះ សូមបើកកម្មវិធី។"</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"កម្មវិធី​ដែលមិន​ស្គាល់"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"បញ្ឈប់ការភ្ជាប់"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"របៀបដែលការផ្សាយដំណើរការ"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ការ​ផ្សាយ"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"មនុស្សនៅជិត​អ្នកដែលមាន​ឧបករណ៍ប៊្លូធូស​ត្រូវគ្នា​អាចស្តាប់​មេឌៀ​ដែលអ្នកកំពុងផ្សាយបាន"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"ដើម្បីស្តាប់​ការផ្សាយ​របស់អ្នក មនុស្សនៅជិត​ដែលមាន​ឧបករណ៍ប៊្លូធូស​ត្រូវគ្នា​អាចស្កេនកូដ QR របស់អ្នក ឬប្រើឈ្មោះ​ការផ្សាយ និងពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ឈ្មោះការផ្សាយ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"រក្សាទុក"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"កំពុង​ចាប់ផ្ដើម…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"មិនអាចផ្សាយបានទេ"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"មិនអាច​រក្សាទុក​បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"មិនអាច​រក្សាទុក​បានទេ។"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"លេខ​កំណែបង្កើត"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"បានចម្លងលេខ​កំណែបង្កើតទៅឃ្លីបបត។"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"បើកការសន្ទនា"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"ធាតុ​ក្រាហ្វិកនៃការសន្ទនា"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"ចុចការសន្ទនា ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"ការសន្ទនាថ្មីៗរបស់អ្នក​នឹងបង្ហាញ​នៅទីនេះ"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ការសន្ទនា​អាទិភាព"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 សប្ដាហ៍​មុន"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 សប្ដាហ៍​មុន"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"ជាង 1 សប្ដាហ៍មុន"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"ជាង 2 សប្ដាហ៍មុន"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"ថ្ងៃកំណើត"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"នេះគឺជាថ្ងៃ​កំណើត​របស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"ថ្ងៃកំណើតឆាប់ៗនេះ"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"ថ្ងៃកំណើតរបស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នឹងចូលមកដល់ឆាប់ៗនេះ"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"គម្រប់ខួប"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"នេះគឺជា​ទិវាគម្រប់ខួប​របស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"កំពុងចែករំលែកទីតាំង"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងចែករំលែកទីតាំង"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"រឿងថ្មី"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានចែករំលែករឿងថ្មី"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"កំពុង​មើល"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"កំពុងស្តាប់"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"កំពុងលេង"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"មិត្តភ័ក្ដិ"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"តោះជជែកគ្នាយប់នេះ!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"ខ្លឹមសារនឹងបង្ហាញក្នុងពេលបន្តិចទៀត"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"ខកខាន​ទទួល"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"មើលព័ត៌មាន​ថ្មីៗ​អំពីស្ថានភាព ការខកខាន​ទទួល និងសារថ្មីៗ"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"ការ​សន្ទនា"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"បានផ្អាក​ដោយមុខងារ​កុំរំខាន"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានផ្ញើសារ៖ <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បាន​ផ្ញើ​រូបភាព"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្ថានភាព៖ <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"មាន"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"មានបញ្ហាក្នុង​ការអាន​ឧបករណ៍រង្វាស់កម្រិតថ្មរបស់អ្នក"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"ចុចដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"មិនបាន​កំណត់​ម៉ោងរោទ៍​ទេ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីបើក"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"តម្រូវឱ្យ​មាន​ការផ្ទៀងផ្ទាត់។ សូមចុច​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​។"</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"ការហៅទូរសព្ទ​ដែលកំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"បានភ្ជាប់"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត​នឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ទេ"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"មិន​មាន​បណ្ដាញផ្សេងទៀតដែល​អាច​ប្រើ​បានទេ"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"មិន​មាន​បណ្ដាញដែល​អាច​ប្រើ​បានទេ"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"ចុចលើបណ្ដាញណាមួយ ដើម្បីភ្ជាប់"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ដោះសោ​ដើម្បីមើល​បណ្ដាញ"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​បានទេ"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi នឹងមិន​ភ្ជាប់ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិក្នុងពេលនេះទេ"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"មើលទាំងអស់"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ដើម្បី​ប្ដូរ​បណ្ដាញ សូមផ្ដាច់​អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"ដើម្បីធ្វើឱ្យ​បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍ប្រសើរឡើង កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​នៅតែអាចស្កេនរក​បណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា​នៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាន​នៅក្នុង​ការកំណត់​ការស្កេន Wi‑Fi។ "<annotation id="link">"ប្ដូរ"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"បិទមុខងារពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់បញ្ចូល​ប្រអប់​ខាងក្រោម​ទៅក្នុង​ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"កុំ​បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
<item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ</item>
<item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ</item>
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"ព័ត៌មានថ្មី"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"កម្មវិធីសកម្ម"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"ទោះបីជាអ្នក​មិនកំពុងប្រើកម្មវិធីទាំងនេះ​ក៏ដោយ ក៏កម្មវិធី​ទាំងនេះនៅតែ​ដំណើរការ​ដដែល ហើយអាចប៉ះពាល់​ដល់កម្រិតថាមពលថ្ម"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ឈប់"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"បានឈប់"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"រួចរាល់"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"បានចម្លង"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"ពី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="7544573092766945657">"ច្រានចោល UI ចម្លង"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"កែអត្ថបទ​ដែលបានចម្លង"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"កែរូបភាព​ដែលបានចម្លង"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"ផ្ញើទៅ​ឧបករណ៍​នៅជិត"</string>
<!-- no translation found for clipboard_text_hidden (7926899867471812305) -->
<skip />
<string name="add" msgid="81036585205287996">"បញ្ចូល"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"គ្រប់គ្រង​អ្នក​ប្រើប្រាស់"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"ការជូនដំណឹងនេះមិនអាចឱ្យអូសដើម្បីបំបែកអេក្រង់បានទេ។"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"មុខងារ​អាទិភាព"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"រូបកំណត់​ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"កាមេរ៉ា និង​មីក្រូហ្វូន​ត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{ការ​ជូន​ដំណឹង #}other{ការ​ជូនដំណឹង #}}"</string>
</resources>