blob: 04c7bc7bc4eff5b0db82ff6f5ae380f67be75cba [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Za hitrejše polnjenje poravnajte telefon z nosilcem"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Za brezžično polnjenje poravnajte telefon z nosilcem"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Naprava Android TV se bo kmalu izklopila. Če tega ne želite, pritisnite poljuben gumb."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Naprava se bo kmalu izklopila. Če tega ne želite, pritisnite."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"V tabličnem računalniku ni kartice SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"V telefonu ni kartice SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ponastavljen in vsi podatki v njem bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ponastavljen in vsi podatki v njem bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat, zato bo ponastavljen, vsi podatki v njem pa bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat, zato bo ponastavljen, vsi podatki v njem pa bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ta uporabnik odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ta uporabnik odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Ta uporabnik bo odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Ta uporabnik bo odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo delovni profil odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo delovni profil odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Delovni profil bo odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Delovni profil bo odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Če ga neuspešno poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, boste pozvani, da tablični računalnik odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Če ga neuspešno poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, boste pozvani, da telefon odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se je izklopil zaradi vročine"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Naprava se je izklopila zaradi vročine"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablični računalnik se je izklopil zaradi vročine"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefon zdaj deluje kot običajno.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Naprava zdaj deluje kot običajno.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Tablični računalnik zdaj deluje kot običajno.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefon je bil prevroč, zato se je izklopil, da se ohladi. Zdaj deluje kot običajno.\n\nTelefon lahko postane prevroč pri:\n • uporabi aplikacij, ki intenzivno porabljajo sredstva (npr. za igranje iger, videoposnetke ali navigacijo);\n • prenosu ali nalaganju velikih datotek;\n • uporabi naprave pri visokih temperaturah."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Naprava je bila prevroča, zato se je izklopila, da se ohladi. Zdaj deluje kot običajno.\n\nNaprava lahko postane prevroča pri:\n • uporabi aplikacij, ki intenzivno porabljajo sredstva (npr. za igranje iger, videoposnetke ali navigacijo);\n • prenosu ali nalaganju velikih datotek;\n • uporabi naprave pri visokih temperaturah."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablični računalnik je bil prevroč, zato se je izklopil, da se ohladi. Zdaj deluje kot običajno.\n\nTablični računalnik lahko postane prevroč pri:\n • uporabi aplikacij, ki intenzivno porabljajo sredstva (npr. za igranje iger, videoposnetke ali navigacijo);\n • prenosu ali nalaganju velikih datotek;\n • uporabi naprave pri visokih temperaturah."</string>
<string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se segreva"</string>
<string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Naprava se segreva"</string>
<string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablični računalnik se segreva"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Nekatere funkcije bodo med ohlajanjem telefona omejene.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Nekatere funkcije bodo med ohlajanjem naprave omejene.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Nekatere funkcije bodo med ohlajanjem tabličnega računalnika omejene.\nDotaknite se za več informacij"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefon se bo samodejno poskusil ohladiti. Še naprej ga lahko uporabljate, vendar bo morda deloval počasneje.\n\nKo se bo telefon ohladil, bo znova deloval kot običajno."</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Naprava se bo samodejno poskusila ohladiti. Še naprej jo lahko uporabljate, vendar bo morda delovala počasneje.\n\nKo se bo naprava ohladila, bo znova delovala kot običajno."</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablični računalnik se bo samodejno poskusil ohladiti. Še naprej ga lahko uporabljate, vendar bo morda deloval počasneje.\n\nKo se bo tablični računalnik ohladil, bo znova deloval kot običajno."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu tabličnega računalnika."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu naprave."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu telefona."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Za več možnosti odklenite telefon"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Za več možnosti odklenite tablični računalnik"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Za več možnosti odklenite napravo"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Predvajanje v tem telefonu"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Predvajanje v tem tabličnem računalniku"</string>
</resources>