blob: 9a6169239c6b35a220770ad4ede0823270e618ea [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"ဖုန်းကို မြန်ဆန်စွာ အားသွင်းနိုင်ရန် ပြန်၍ချိန်ပါ"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"ကြိုးမဲ့အားသွင်းရန် ဖုန်းကို ပြန်၍ချိန်ပါ"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV စက်သည် မကြာမီ ပိတ်သွားပါမည်၊ ဆက်ဖွင့်ထားရန် ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"စက်သည် မကြာမီ ပိတ်သွားပါမည်၊ ဆက်ဖွင့်ထားရန် နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"တက်ဘလက်တွင် ဆင်းမ်ကတ်မရှိပါ။"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"ဖုန်းတွင် ဆင်းမ်မရှိပါ။"</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"ပင်နံပါတ် ကိုက်ညီမှု မရှိပါ"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းခဲ့လျှင် ဤတက်ဘလက်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်မည် ဖြစ်ပြီး ၎င်းအတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းခဲ့လျှင် ဤဖုန်းကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်မည် ဖြစ်ပြီး ၎င်းအတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ ဤတက်ဘလက်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်မည် ဖြစ်ပြီး ၎င်းအတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ ဤဖုန်းကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်မည် ဖြစ်ပြီး ၎င်းအတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းခဲ့လျှင် ဤအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းသွားလျှင် ဤအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ ဤအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ ဤအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံ မှားယွင်းသွားလျှင် အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ပရိုဖိုင်ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းသွားလျှင် အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ပရိုဖိုင်ဒေတာ အားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ပရိုဖိုင်ဒေတာအားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"ဖုန်းကို <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ လော့ခ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ပရိုဖိုင်ဒေတာ အားလုံးကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"သင်သည် သင်၏ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်းပုံစံကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ ဆွဲခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းပြီးသည့်နောက်တွင် သင့်အီးမေးလ်အကောင့်အား အသုံးပြု၍ တက်ဘလက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုသွားပါမည်။\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"သင်သည် သင်၏ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်းပုံစံကို <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ ဆွဲခဲ့ပါသည်။ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ကြိမ် ထပ်မံမှားယွင်းပြီးသည့်နောက်တွင် သင့်အီးမေးလ်အကောင့်အား အသုံးပြု၍ ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုသွားပါမည်။\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"အပူရှိန်ကြောင့် ဖုန်းပိတ်သွားသည်"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"အပူရှိန်ကြောင့် စက်ပစ္စည်းပိတ်သွားသည်"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"အပူရှိန်ကြောင့် တက်ဘလက်ပိတ်သွားသည်"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"သင့်ဖုန်းသည် ယခု ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"သင့်စက်ပစ္စည်းသည် ယခု ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"သင့်တက်ဘလက်သည် ယခု ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"သင့်ဖုန်းအလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် အလွန်ပူလာနိုင်သည်-\n • ရင်းမြစ်အထူးစိုက်ထုတ်ရသော အက်ပ်များကို သုံးခြင်း (ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယို (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်များ ကဲ့သို့)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် ဖုန်းကိုသုံးခြင်း"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"သင့်စက်ပစ္စည်း အလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် အလွန်ပူလာနိုင်သည်-\n • ရင်းမြစ်အထူးစိုက်ထုတ်ရသော အက်ပ်များကို သုံးခြင်း (ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယို (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်များကဲ့သို့)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် စက်ပစ္စည်းကိုသုံးခြင်း"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"သင့်တက်ဘလက်အလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် လုပ်ဆောင်နေပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် အလွန်ပူလာနိုင်သည်-\n • ရင်းမြစ်အထူးစိုက်ထုတ်ရသော အက်ပ်များကို သုံးခြင်း (ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယို (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်များကဲ့သို့)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် တက်ဘလက်ကိုသုံးခြင်း"</string>
<string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"ဖုန်း ပူနွေးလာပါပြီ"</string>
<string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"စက်ပစ္စည်း ပူနွေးလာပါပြီ"</string>
<string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"တက်ဘလက် ပူနွေးလာပါပြီ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"ဖုန်း ပြန်အေးလာစဉ် အင်္ဂါရပ်အချို့ကို ကန့်သတ်ထားပါသည်။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"စက်ပစ္စည်း ပြန်အေးလာစဉ် အင်္ဂါရပ်အချို့ကို ကန့်သတ်ထားပါသည်။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"တက်ဘလက် ပြန်အေးလာစဉ် အင်္ဂါရပ်အချို့ကို ကန့်သတ်ထားပါသည်။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"သင့်ဖုန်းသည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါမည်။ ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်သေးသော်လည်း ပိုနှေးသွားနိုင်ပါသည်။\n\nဖုန်း အေးသွားသည့်အခါ ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"သင့်စက်ပစ္စည်းသည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါမည်။ စက်ပစ္စည်းကို အသုံးပြုနိုင်သေးသော်လည်း ပိုနှေးသွားနိုင်ပါသည်။\n\nစက်ပစ္စည်း အေးသွားသည့်အခါ ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"သင့်တက်ဘလက်သည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါမည်။ တက်ဘလက်ကို အသုံးပြုနိုင်သေးသော်လည်း ပိုနှေးသွားနိုင်ပါသည်။\n\nတက်ဘလက် အေးသွားသည့်အခါ ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာသည် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ပေါ်တွင် ရှိသည်။ တက်ဘလက်၏ဘေးဘက်ရှိ အသံထိန်းခလုတ်ဖုသီးနှင့် ကပ်လျက်မှ ခလုတ်ပြားဖြစ်သည်။"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာသည် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ပေါ်တွင် ရှိသည်။ စက်၏ဘေးဘက်ရှိ အသံထိန်းခလုတ်ဖုသီးနှင့် ကပ်လျက်မှ ခလုတ်ပြားဖြစ်သည်။"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာသည် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ပေါ်တွင် ရှိသည်။ ဖုန်း၏ဘေးဘက်ရှိ အသံထိန်းခလုတ်ဖုသီးနှင့် ကပ်လျက်မှ ခလုတ်ပြားဖြစ်သည်။"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"နောက်ထပ် ထိန်းချုပ်မှုများအတွက် သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"နောက်ထပ် ထိန်းချုပ်မှုများအတွက် သင့်တက်ဘလက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"နောက်ထပ် ထိန်းချုပ်မှုများအတွက် သင့်စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"ဤဖုန်းတွင် ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"ဤတက်ဘလက်တွင် ဖွင့်နေသည်"</string>
</resources>